Übersetzung für "Eides" in Englisch

Ich hatte einen Kater beim Ablegen des Eides.
I don't know. I was really hungover when I took my Hippocratic oath.
OpenSubtitles v2018

Welcher Teil des hippokratischen Eides ist das?
What part of the Hippocratic oath is that?
OpenSubtitles v2018

Wegen des Eides lasse ich kein Tier liegen.
I have the Hippocratic oath.
OpenSubtitles v2018

Ich werde meinen Teil des Eides erfüllen.
I will fulfil my part of the oath.
OpenSubtitles v2018

Nun will ich des Eides walten.
Now I will discharge my oath.
OpenSubtitles v2018

Daher bitte ich Sie um die Abfassung des Eides und der GrundsatzerkIärung.
So I would like you to write the oath and the Declaration of Principles.
OpenSubtitles v2018

Ja, und irgendwo hier drüben liegt eine Kopie des hippokratischen Eides.
Yes, and someplace over here is a copy of the Hippocratic oath.
OpenSubtitles v2018

Wer ist für die Verletzung des Eides verantwortlich?
Who is responsible for violation of the oath?
CCAligned v1

Bei der Europawahl ist in folgenden Fällen eine Versicherung an Eides statt abzugeben:
In the following instances, an affirmation in lieu of an oath has to be made in European elections:
ParaCrawl v7.1

Ich tat dies, indem ehren die Heiligkeit des Eides.
I did this by honoring the sanctity of my oath.
ParaCrawl v7.1

Ihr Name wird am Anfang des Eides des Hippokrates genannt:
Your name is called at the beginning of the oath of Hippocrates :
CCAligned v1

Beim Ablegen eines Eides wurde die Hand über Feuer gehalten.
In oaths the hand was held over fire.
ParaCrawl v7.1

Die Abgabe einer falschen Versicherung an Eides statt ist strafbar.
Making a false affirmation in lieu of an oath is punishable.
ParaCrawl v7.1

Es war die höchste Form eines Eides.
It was the highest form of an oath.
ParaCrawl v7.1

Er lehnte ab und nahm Fleisch nicht wegen seines Eides.
He refused and did not take meat because of his oath.
ParaCrawl v7.1

Der Wortlaut des Eides ist in der Anlage Nr. 1 festgelegt.
The text of the oath shall be set forth under Annex 1.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament hatte keine Strafen für Verweigerung des Eides festgesetzt.
Parliament had prescribed no punishment for refusing to take the oath.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen bleibt der in den Gesetzen vorgesehene Inhalt des Eides unberührt.
In other respects the content of the oath provided for in the laws shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Der Kaplan der Garde liest den ungekürzten Text des Eides vor:
The Chaplain, Msgr Alois Jehle, gives a solemn reading of the oath:
ParaCrawl v7.1