Übersetzung für "Unsere verantwortung" in Englisch
Dies
gilt
genauso
für
unseren
Einsatz
und
unsere
Verantwortung
den
Entwicklungsländern
gegenüber.
This
also
applies
to
our
commitment
to
and
responsibility
for
the
developing
countries.
Europarl v8
All
unsere
Institutionen
tragen
Verantwortung
bezüglich
der
Kontrolle
des
EU-Rechts.
All
of
our
institutions
have
a
responsibility
concerning
the
monitoring
of
EU
law.
Europarl v8
Aufgrund
dieser
Überzeugung
hat
unsere
Fraktion
die
Verantwortung
für
beide
Initiativen
ergriffen.
Based
on
this
conviction,
our
group
has
taken
responsibility
for
both
initiatives.
Europarl v8
Wir
wollen
unsere
Verantwortung
als
Parlament
zeigen
und
auch
im
Rahmen
unserer
Fraktion.
Parliament
must
demonstrate
that
it
is
responsible
and
we
must
do
the
same
within
our
group.
Europarl v8
Es
ist
auch
unsere
Verantwortung,
eine
langfristige
Politik
zu
verfolgen.
It
is
also
our
responsibility
to
pursue
a
long-term
policy.
Europarl v8
Ich
möchte
hervorheben,
daß
unsere
Delegation
ihre
Verantwortung
einstimmig
übernommen
hat.
I
would
like
to
emphasize
that
our
delegation's
decision
was
a
unanimous
one.
Europarl v8
Das
war
zweifellos
unsere
große
Verantwortung.
This
has
undoubtedly
been
our
great
responsibility.
Europarl v8
Was
jetzt
gefragt
ist,
ist
unsere
Verantwortung
für
die
Zukunft.
What
matters
most
today
is
our
responsibility
for
the
future.
Europarl v8
Es
ist
unsere
gemeinsame
Verantwortung,
diese
Tatsache
herauszustellen.
It
is
our
shared
responsibility
to
highlight
this
fact.
Europarl v8
Das
ist
unsere
Verantwortung
für
morgen.
That
is
our
responsibility
for
tomorrow.
Europarl v8
Im
Bericht
wird
auch
unsere
Verantwortung
in
dieser
Sache
herausgestellt.
It
also
underlines
our
responsibilities
in
this
area.
Europarl v8
Wir
sollten
beispielsweise
unsere
Verantwortung
für
den
Flaggenstaat
voll
und
konsequent
ausüben.
For
instance
we
should
exert
fully
and
consistently
our
flagstate
responsibility.
Europarl v8
Ich
glaube,
dies
ist
unsere
politische
Verantwortung.
I
believe
it
is
our
political
responsibility
to
do
so.
Europarl v8
Hier
geht
es
um
unsere
Verantwortung
als
Mitglieder
der
Europäischen
Union.
Here
we
have
to
take
the
lead
as
Members
of
the
European
Union.
Europarl v8
Unsere
Verantwortung
liegt
darin,
diese
zu
nutzen.
Our
responsibility
is
to
make
use
of
them.
Europarl v8
Das
ist
unsere
gemeinsame
Verantwortung
Europa
gegenüber.
That
is
our
common
responsibility
towards
Europe.
Europarl v8
Unsere
Verantwortung
als
Abgeordnete
steht
auf
dem
Spiel.
It
is
our
responsibility
as
MEPs
that
is
at
stake.
Europarl v8
Wir
haben
nun
die
Gelegenheit,
in
diesem
Parlament
unsere
Verantwortung
anzunehmen.
We
now
have
the
opportunity
in
this
House
to
take
up
our
responsibility.
Europarl v8
Nehmen
wir
unsere
Verantwortung
ernst
oder
spielen
wir
hier
nur
Politik?
Are
we
being
serious
about
our
responsibility
or
are
we
playing
politics
here?
Europarl v8
Wir
sollten
unsere
Verantwortung
wahrnehmen
und
unsere
wichtige
Rolle
ausüben.
We
should
take
our
responsibility
and
fulfil
our
important
role.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Pflicht
und
Verantwortung,
in
diesem
Land
positive
Änderungen
anzuregen.
It
is
our
duty
and
responsibility
to
stimulate
positive
changes
in
this
country.
Europarl v8
Das
ist
meine
persönliche
Pflicht
und
unsere
gemeinsame
Verantwortung.
That
is
my
personal
duty
and
our
collective
responsibility.
Europarl v8
Heute
besteht
unsere
Verantwortung
darin,
zur
Verteidigung
unserer
Gemeinschaftswährung
derartige
Maßnahmen
anzunehmen.
That
is
our
duty
today,
to
adopt
such
policies,
in
defence
of
our
common
currency.
Europarl v8
Wir
-
das
Europäische
Parlament
-
nehmen
unsere
Verantwortung
wahr.
We,
the
European
Parliament,
take
our
responsibilities
seriously.
Europarl v8
Morgen
werden
wir
in
diesem
Parlament
bereitstehen,
um
unsere
Verantwortung
zu
übernehmen.
Tomorrow,
in
the
House,
we
will
stand
ready
to
shoulder
our
responsibilities.
Europarl v8
Wann
werden
wir
uns
endlich
dazu
entscheiden,
unsere
eigene
Verantwortung
zu
übernehmen?
When
are
we
at
last
going
to
decide
to
accept
our
responsibilities?
Europarl v8
Wir
müssen
uns
also
über
unsere
Verantwortung
klar
werden.
We
should,
therefore,
give
thought
to
our
responsibilities.
Europarl v8
Unsere
Verantwortung
geht
aber
über
die
rein
regionale
Rolle
hinaus.
Our
responsibility
does,
however,
go
beyond
our
role
at
regional
level.
Europarl v8
Die
dritte
Priorität
ist
unsere
außenpolitische
Verantwortung
und
insbesondere
die
Partnerschafts-
und
Nachbarschaftspolitik.
The
third
element
is
our
external
responsibilities
and,
in
particular,
the
policy
of
association
and
neighbourhood.
Europarl v8
Als
internationale
Gemeinschaft
sollten
wir
unsere
Verantwortung
übernehmen.
I
believe
that
as
an
international
community
we
must
take
our
responsibility
seriously.
Europarl v8