Übersetzung für "Liegt in unserer verantwortung" in Englisch
All
dies
liegt
in
unserer
Verantwortung.
All
of
this
is
our
responsibility.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserer
gemeinsamen
Verantwortung
das
zu
erreichen.
It
is
our
joint
responsibility
to
ensure
that
this
happens.
Europarl v8
Das
liegt
in
unserer
Verantwortung
und
auch
in
der
der
Kommission.
That
is
our
responsibility
and
the
Commission's
as
well.
Europarl v8
Das
liegt
auch
in
unserer
Verantwortung.
We
carry
some
responsibility
for
that.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserer
Verantwortung,
dieses
Erbe
an
künftige
Generationen
weiterzugeben.
It
is
our
responsibility
to
hand
this
heritage
on
to
future
generations.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserer
Verantwortung,
diesen
politischen
Wunsch
in
die
Praxis
umzusetzen.
It
is
our
responsibility
to
translate
this
political
desire
into
practice.
Europarl v8
Das
Kokainproblem
zu
lösen,
liegt
in
unserer
gemeinsamen
Verantwortung.
Solving
the
cocaine
problem
is
a
shared
responsibility.
News-Commentary v14
Das
Programm
REFIT
liegt
in
unserer
gemeinsamen
Verantwortung.
REFIT
is
a
shared
responsibility.
TildeMODEL v2018
Das
liegt
in
unserer
Verantwortung,
Mr.
Holmes.
That
is
our
responsibility,
Mr.
Holmes.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
in
unserer
Verantwortung,
unser
Erbe
zu
bewahren.
It's
our
responsibility
to
preserve
everything
we've
lost.
OpenSubtitles v2018
Diese
Sache
liegt
nicht
in
unserer
Verantwortung.
We're
getting
involved
in
a
situation
that's
not
our
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
in
unserer
Verantwortung,
Gaia
zu
schützen.
It's
our
responsibility
to
protect
Gaia.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
in
unserer
Verantwortung,
ein
exzellentes
Team
aufzubauen.
Building
an
excellent
team
is
our
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
unserer
Verantwortung,
X
zu
stoppen!
It's
your
responsibility
to
put
a
stop
to
X!
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
unserer
Verantwortung,
ihre
Dokumente
vertraulich
zu
behandeln.
It's
our
responsibility
to
treat
their
documents
with
confidence.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
unserer
Verantwortung,
heute
für
ein
nachhaltiges
Morgen
zu
sorgen.
It
is
our
responsibility
today
to
ensure
a
sustainable
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
unserer
Verantwortung,
mit
Offenheit
und
Bescheidenheit
zusammenzuarbeiten.
It
is
our
responsibility
to
work
together
with
openness
and
humility.
ParaCrawl v7.1
Folglich
die
Genauigkeit
der
Karten
liegt
nicht
in
unserer
Verantwortung.
Therefore
the
maps
correctitude
lies
not
in
our
responsability.
CCAligned v1
Das
Risiko
liegt
in
unserer
Verantwortung.
Risk
is
our
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Und
was
wir
erleben,
liegt
in
unserer
Verantwortung.
And
what
I
experience
is
my
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
dieser
Seiten
liegt
nicht
in
unserer
Verantwortung.
We
are
not
responsible
for
the
content
of
linked
sites.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
unserer
Verantwortung,
etwas
zu
ändern.
It's
our
responsibility
to
change.
ParaCrawl v7.1
Der
laufende
Betrieb
und
das
Management
des
TZA-Netzwerks
liegt
ebenfalls
in
unserer
Verantwortung.
We
are
also
responsible
for
the
day-by-day
operation
and
management
of
the
TZA-network.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Frankreich
liegt
es
in
unserer
Verantwortung,
unseren
Beitrag
zu
leisten.
In
France
too,
it
is
our
–
urgent
–
responsibility
to
contribute
to
this
effort.
ParaCrawl v7.1
Das
liegt
in
unserer
Verantwortung.
This
is
our
responsibility.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
liegt
auch
diese
in
unserer
Verantwortung,
und
daher
brauchen
wir
eine
Mindestrichtlinie.
I
believe
that
we
must
also
assume
some
responsibility
for
employees’
health,
and
we
therefore
need
a
minimum
directive.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserer
Verantwortung,
diese
Hoffnung
und
Chance
am
Leben
zu
erhalten.
It
is
our
responsibility
to
keep
that
hope
and
opportunity
alive.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserer
gemeinsamen
Verantwortung,
sofort
Ressourcen
für
die
Bekämpfung
dieser
Krankheiten
bereitzustellen.
It
is
our
shared
responsibility
to
ensure
that
resources
for
combating
these
diseases
are
created
immediately.
Europarl v8