Übersetzung für "Unhaltbare situation" in Englisch

Eine derart unhaltbare Situation erfordert politisches Handeln.
Such an impossible situation requires political decisiveness.
Europarl v8

Das ist eine politisch unhaltbare Situation.
That is politically intolerable.
Europarl v8

Wir haben derzeit eine unhaltbare Situation.
At present the situation is untenable.
Europarl v8

Das ist eine unhaltbare Situation, die wir so nicht belassen können.
This is an untenable situation. In reality we cannot have this kind of situation.
Europarl v8

Das ist eine unhaltbare Situation, die in allen Mitgliedstaaten anzutreffen ist.
This is an unsustainable situation common to all our Member States.
Europarl v8

Was gedenkt der Rat zu tun, um diese unhaltbare Situation zu beseitigen?
What will the Council do to remedy this unacceptable situation?
EUbookshop v2

Es versteht sich von selbst, daß dies eine unhaltbare Situation ist.
It goes without saying that this situation cannot be endured indefinitely.
EUbookshop v2

Aber heute hat die unhaltbare Situation eine neue Di mension gewonnen.
B 2-104/89 by Mr Piquet and others, on behalf of the Communist and Allies Group, on the situation in Lebanon.
EUbookshop v2

Für Wissenschaftler in der Dritten Welt ist diese unhaltbare Situation noch bedrohlicher.
For Third World scientists, this untenable situation is even more threatening.
ParaCrawl v7.1

Diese unhaltbare Situation öffnete den Arbeitern allmählich die Augen.
This untenable situation gradually opened the eyes of the workers.
ParaCrawl v7.1

Wir ersuchen sie respektvoll, diese unhaltbare Situation rasch aufzulösen.
We respectfully ask you to resolve this untenable situation quickly.”
ParaCrawl v7.1

Für uns entsteht dadurch eine politisch unhaltbare Situation, die dieses Parlaments unwürdig ist.
This, ladies and gentlemen, gives rise to a situation which is politically untenable for us and unworthy of the European Parliament.
Europarl v8

Auf längere Sicht, glaube ich, ist die jetzige "Gemeinschaft " eine unhaltbare Situation.
I think that the present 'relationship' is unsustainable in the long term.
Europarl v8

Das ist eine unhaltbare Situation.
This is an untenable situation.
Europarl v8

Gleichzeitig entsteht eine unhaltbare Situation, wenn eine herausragende Persönlichkeit wie Olivier Guichard die Spitze übernimmt.
However, entrusting our movement's future to someone as eminent as Olivier Guichard will create an impossible situation.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine unhaltbare Situation.
It's an untenable situation.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf die Straße gegangen, um auf ihre unhaltbare Situation aufmerksam zu machen.
By taking to the street they were trying to draw attention to their impossible situation.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung reagiert auf eine völlig unhaltbare Situation, in der eine soziale Explosion droht....
The government is reacting to a completely untenable situation that could end in a social explosion....
ParaCrawl v7.1

Ausgelöst wurde die unhaltbare Situation durch eine Milchpolitik, die auf Exportorientierung und Überproduktion setzt.
The intolerable situation was triggered off by a milk policy banking on exports and overproduction.
ParaCrawl v7.1

Wenn er die Entschließung gelesen hätte, dann wüsste er, dass wir an vier Stellen auf die unhaltbare Situation in Tibet hinweisen und von der chinesischen Regierung fordern, dass sie die Menschenrechte und die kulturellen Rechte in Tibet respektiert.
If he had, he would know that we mention the insupportable situation in Tibet four times and call on the Chinese Government to respect human rights and cultural rights in Tibet.
Europarl v8

Ich denke dabei an die meines Erachtens unhaltbare Situation, daß einige Länder außerhalb der Gemeinschaft, die heute Entwicklungshilfe und andere Finanzhilfen von der Gemeinschaft erhalten, mit großer Leichtfertigkeit, ohne die Funktionsfähigkeit dieser Seefahrzeuge tatsächlich zu überprüfen, amtliche Bescheinigungen für Schiffe ausstellen, obwohl sie sich der damit verbundenen Gefahren bewußt sind.
I am talking about the situation - which in my view is unacceptable today - whereby certain non-Community countries, benefitting from Community funding through cooperation aid or other schemes, issue official certificates to vessels far too easily and fail to check their seaworthiness properly, even when they are aware of the risks involved.
Europarl v8