Übersetzung für "Situation bereinigen" in Englisch

Sie alle haben die Möglichkeit, die Situation zu bereinigen.
You all have the power to rectify the situation.
Europarl v8

Haben Sie etwas unternommen, um die Situation zu bereinigen?
Did you ever do anything to remedy the situation?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn nur beauftragt, die Situation zu bereinigen!
I just ordered him to solve the situation!
OpenSubtitles v2018

Wir Menschen müssen diese Situation wieder bereinigen.
We, the people, must fix this.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Ihre private Situation bereinigen.
Your domestic situation, we'll get that sorted out.
OpenSubtitles v2018

Wenn ja, beabsichtigt die Kommission, diese Situation zu bereinigen?
If this does indeed constitute such a breach, does the Commission plan to regularize the situation?
EUbookshop v2

Und damit ich mich wieder besser fühle, muss ich diese Situation bereinigen.
And for me to be a better person, I have to rectify that situation.
OpenSubtitles v2018

Ich fordere Sie auf, diese Situation zu bereinigen.
I ask you to rectify this situation.
ParaCrawl v7.1

Aber ich möchte die Situation bereinigen.
But I want to rectify the situation.
ParaCrawl v7.1

Dann werden angemessene Maßnahmen ergriffen, um die Situation zu bereinigen.
Appropriate measures will be taken to address the situation.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können wir gleichzeitig unsere interne und externe Situation bereinigen.
In this way, we can purify both our external and internal situations at the same time.
ParaCrawl v7.1

Die Befehl force-lock kann diese Situation bereinigen, aber das ist gefährlich.
The Obnam command force-lock deals with this situation.
ParaCrawl v7.1

Die Agentur muss diese Situation bereinigen und das Europäische Parlament über durchgeführte Maßnahmen informieren.
The Agency must redress this situation and inform the European Parliament on the actions taken.
Europarl v8

Auch war niemand davon ausgegangen, dass wir im Handumdrehen die Situation in Zimbabwe bereinigen könnten.
It was also not intended to immediately solve, with a wave of our magic wand, the situation in Zimbabwe.
Europarl v8

Aber ich wurde von den anderen Ältesten beauftragt, diese sich schnell verschlechternde Situation zu bereinigen.
But I have been tasked by the other elders to fix this rapidly deteriorating situation.
OpenSubtitles v2018

Außerdem machen Sie sich mit einigen Verbesserungen Browser vorgeschlagen, die Situation zu bereinigen.
Also, familiarize yourself with some improvements browsers proposed to remedy the situation.
ParaCrawl v7.1

Immer wenn du doppelte Datensätze entdeckts ist das Zusammenfassen ein nützlicher Weg die Situation zu bereinigen.
Whenever you detect duplicate records, merging them a useful way of correcting the situation.
ParaCrawl v7.1

Immer wenn du doppelte Datensätze entdeckst ist das Zusammenfassen ein nützlicher Weg die Situation zu bereinigen.
Whenever you detect duplicate records, merging them a useful way of correcting the situation.
ParaCrawl v7.1

Bischöfe taten oft alles, was sie konnten, um diese Situation zu bereinigen.
Bishops often did what they could to remedy this situation.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wandte sich Aertssen mit dem Auftrag an KGH, die Situation zu bereinigen.
Therefore Aertssen turned to KGH for support in resolving the situation.
ParaCrawl v7.1

Ich brauchte so lange und machte viele Umwege, um die Situation zu bereinigen.
It took me so long and I walked many detours to rectify the situation.
ParaCrawl v7.1

Einsteller und Administratoren beim Sammeln von Informationen und arbeiten daran, die Situation zu bereinigen.
Adjusters and administrators while collecting information and are working to remedy the situation.
ParaCrawl v7.1

F: (L) Kann irgendetwas getan werden, um diese Situation zu bereinigen?
Q: (L) Is there anything that can be done to help this situation?
ParaCrawl v7.1

Ich würde dem Präsidenten, Herrn Buzek, vorschlagen, dass wir die Situation bereinigen, indem wir Shen Yun einladen, zum frühestmöglichen Termin einige Kostproben Ihres Programms im Parlament aufzuführen.
I would like to suggest to the President, Mr Buzek, that we redress the situation by inviting Shen Yun to stage a sample performance in the Parliament at the earliest convenient date.
Europarl v8