Übersetzung für "Dargestellte situation" in Englisch

Damit ist die in Figur (2) dargestellte Situation gegeben.
This is the situation shown in FIG. 2.
EuroPat v2

Nach Abschluß der Wärmebehandlung ergibt, sich die in den Fig.l dargestellte Situation.
After conclusion of the thermal treatment, the situation illustrated in FIG. 1 results.
EuroPat v2

Alles in allem ergibt sich die in Figur 8 dargestellte Situation.
Overall, the situation illustrated in FIG. 8 is produced.
EuroPat v2

3C dargestellte Situation unterscheidet sich von der in Fig.
3C differs from that shown in FIG.
EuroPat v2

Es ergibt sich damit die in Figur 6 dargestellte Situation.
The situation illustrated in FIG. 6 is thus obtained.
EuroPat v2

Es ergibt sich somit die in der Figur 8B dargestellte Situation.
This results in the situation illustrated in FIG. 8B .
EuroPat v2

Es ergibt sich die in der Figur 12B dargestellte Situation.
The situation illustrated in FIG. 12B arises.
EuroPat v2

Es ergibt sich die in der Figur 12E dargestellte Situation.
The situation illustrated in FIG. 12E arises.
EuroPat v2

Das Endergebnis ist die in Figur 3 dargestellte Situation.
The end result is the situation illustrated in FIG. 3 .
EuroPat v2

Es liegt die in der Figur 5 dargestellte Situation vor.
The situation is as illustrated in FIG. 5 .
EuroPat v2

Die – oben dargestellte Situation europäischer Filme in Kinos spiegelt sich in allen anderen Zuschauerplattformen.
The situation of European films in cinemas — illustrated above — is mirrored for other viewing platforms.
TildeMODEL v2018

Innerhalb nur weniger Jahre hat sich die im letzten Abschnitt dargestellte Situation grundlegend gewandelt.
It is likely that the information society will resemble the industrial society in only a few aspects.
EUbookshop v2

Auf diese Weise wird die oben anhand von Fig. 1 dargestellte und beschriebene Situation erhalten.
In this way, the situation shown in and described for FIG. 1 is obtained.
EuroPat v2

Am Ende der Verfahrbewegung des Bearbeitungskopfs 4 ergibt sich die in Figur 2 dargestellte Situation.
The situation shown in FIG. 2 is at the end of the illustrative processing motion of the processing head 4.
EuroPat v2

Die Platine wird dann aufgerollt, so daß sich die in Figur 10 dargestellte Situation ergibt.
The sheet bar is then rolled up, so that the situation illustrated in FIG. 10 results.
EuroPat v2

Anschließend wird der Schritt 2.1 durchgeführt, wobei sich die in Figur 3k dargestellte Situation ergibt.
Step 2.1 is then carried out, resulting in the situation shown in FIG.
EuroPat v2

Die in Figur 9 dargestellte Situation weist aber noch einen weiteren wesentlichen Vorteil auf.
The situation represented in FIG. 9 however also has another significant advantage.
EuroPat v2

Anschließend wird der Schritt 1.3 durchgeführt, wobei sich die in Figur 3j dargestellte Situation ergibt.
Step 1.3 is then carried out, resulting in the situation shown in FIG.
EuroPat v2

Bei einer konvexen Häckseleinrichtung wird somit die in der Figur 2 dargestellte Situation realisiert.
In a convex chopper assembly, therefore, the situation shown in FIG. 2 is realized.
EuroPat v2

Die der Consob am 31. Januar 2005 dargestellte Situation zum 31. Dezember 2004 wies „kurzfristig verfügbare Mittel und Finanzguthaben“ in Höhe von 91 Mio. EUR auf, bzw. nach Abzug der ca. 25 Mio. EUR an nicht verfügbaren Mitteln (vgl. Ausführungen des Wirtschaftsprüfers unter Punkt 144) noch ca. 66 Mio. EUR, obwohl eine erste Tranche über 100 Mio. EUR des Überbrückungskredits bereits abgerufen war, ohne die die Kassenlage bereits negativ gewesen wäre.
The situation presented to Consob on 31 January 2005 concerning 31 December 2004 indicated short-term financial loan availabilities of €91 million, i.e. after deducting around €25 million of unavailable funds and as presented by the expert (see paragraph 144), and a cash flow of €66 million after utilisation of a first tranche of €100 million of the bridging loan; otherwise the liquid assets would have been negative.
DGT v2019

Herr Präsident, was die Lage der Hochschullehrer in den USA betrifft, so kann ich Herrn Evans nur sagen, dass dem Rat die in der Frage dargestellte Situation nicht bekannt ist.
Mr President, with regard to the situation of graduate teachers in the United States, I can answer Mr Evans by saying that the Council is not acquainted with the situation outlined in his question.
Europarl v8

Glauben Sie, Herr Kommissar, dass die gerade von Ihnen in Ihrem Redebeitrag und von einigen Abgeordneten dargestellte Situation - dass riesige Schiffe von Mitgliedstaaten auf denselben Fangplätzen fischen, auf denen die Gemeinschaftsflotte Anstrengungen zur Bestandserhaltung unternimmt - rechtens ist, oder glauben Sie, dass es eine Situation ist, die wir in der Lage sein sollten zu verhindern, zum Beispiel über eine Reihe von Mechanismen, die wir gerade jetzt in den kommenden Monaten mit Aussprachen zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik in Gang setzen werden?
Commissioner, do you consider to be fair the situation that you and other Members have just described - in which huge ships from the Member States are fishing in the very fishing-grounds in which the Community fleet is trying to conserve stocks - or do you believe that this is a situation we should be able to avoid, for example through a series of measures that we are now going to implement over the remaining months of debates to reform the common fisheries policy?
Europarl v8

Wir haben auch einige Probleme der Personaleinstellung in der Europäischen Agentur für Grundrechte kritisiert und bedauern, dass nach Auffassung des Rechnungshofs die schon 2005 dargestellte Situation eines Mitglieds des Personals der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht, das zu einer langfristigen Mission ohne klar definierte Aufgabe nach Brüssel entsandt worden war, nicht geklärt wurde.
We have also criticised some problems with hiring staff at the European Agency for Fundamental Rights, and we regret that the Court of Auditors considers that the situation pointed out in 2005 has still not been resolved regarding a member of staff at the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction who was sent to Brussels on a long-term mission without any clearly defined goal.
Europarl v8

Die dargestellte Situation wird noch dadurch bestätigt, daß im gleichen Jahr bei 19.696.934 Arbeitern in der gewerblichen Wirtschaft insgesamt 2.622 tödliche Arbeitsunfälle registriert wurden.
The situation this indicates is confirmed by the fact that in the same year, I969, of 19,696,934 industrial workers 2,622 met with fatal accidents.
EUbookshop v2

Wenn nun der Steuerschieber 34 aus seiner Senkenstellung in seine Neutralstellung zurückgeschoben wird, dann entsteht erneut die in der Figur dargestellte Situation.
When the control slider 34 is withdrawn from its lowering position to its neutral position, then again the position shown in the drawing is obtained.
EuroPat v2

Dann wird zunächst das erste Zusatzkastenelement 63 eingefahren, so daß die in Figur 7 dargestellte Situation wieder erreicht ist.
Then the first additional unit 63 is reeled in so that the scenario illustrated in FIG. 7 is reached again.
EuroPat v2