Übersetzung für "Und was nun?" in Englisch
Und
was
ist
nun
zu
tun,
werden
Sie
mich
fragen?
At
this
point,
you
will
ask
me:
what
must
be
done?
Europarl v8
Und
was
tut
nun
die
Regierung?
So
what
is
the
government
doing?
Europarl v8
Und
was
machen
wir
nun
mit
diesen
Informationen?
Now,
what
are
we
doing
with
all
this
information?
TED2013 v1.1
Und
was
ist
nun
das
Ziel?
And
what's
the
goal
now?
TED2013 v1.1
Sie
sprachen
von
vergangenen
Tagen
und
von
dem,
was
nun
werden
sollte.
They
spoke
of
the
days
of
the
past
and
of
the
future.
Books v1
Und
was
würde
ich
nun
tun?
And
what
was
I
going
to
do?
TED2013 v1.1
Und
nun,
was
könnt
ihr
von
diesen
Apparaten
lernen?
And
so,
what
can
you
learn
from
these
devices?
TED2020 v1
Und
was
ist
nun
mit
der
LDP?
And
what
of
the
LDP?
News-Commentary v14
Und
was
soll
ich
nun
machen?
And
what
do
I
have
to
do
now?
Tatoeba v2021-03-10
Und
was
hat
Putin
nun
von
seinen
Bemühungen?
And
what
has
Putin
gotten
for
his
efforts?
News-Commentary v14
Und
was
ist
nun
mit
der
Antarktis?
Okay,
what
about
Antarctica?
TED2020 v1
Und
was
werden
wir
nun
für
die
Zukunft
tun?
And
what
are
we
going
to
do
now?
OpenSubtitles v2018
Und
so
was
spielt
nun
hier
Büffet-Fräulein.
And
she
is
only
a
waitress
here.
OpenSubtitles v2018
Und
was
hält
Frankreich
nun
davon
ab,
sich
Spanien
zuzuwenden?
And
what
is
to
stop
France
from
turning
to
Spain
now?
OpenSubtitles v2018
Und
was
sollen
wir
nun
tun?
What
to
do
then?
OpenSubtitles v2018
Und
was
wollen
wir
nun
tun?
What
do
we
do
now?
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
nun
Ihre
Arbeit?
HOGAN:
And
what's
your
job
right
now?
OpenSubtitles v2018
So,
und
was
wollen
wir
nun
machen,
Sheriff?
Well,
what
are
we
going
to
do
now?
OpenSubtitles v2018
Und
nun,
was
gedenken
Sie,
jetzt
zu
tun?
And
now,
what
do
you
think
you'll
do?
OpenSubtitles v2018
Und
was
dürfen
wir
nun
weiter
tun?
And...
what
steps
may
we
take
now?
OpenSubtitles v2018
Und
was
soll
ich
nun
tun?
What
do
you
think
I
should
do,
Hogan?
OpenSubtitles v2018
Und
was
willst
du
nun
machen,
du
Depp?
What
are
you
gonna
do
about
it,
punk?
You
got
something
to
say?
OpenSubtitles v2018
Und
was
soll
ich
nun
jetzt
machen?
What
am
I
supposed
to
do
now?
OpenSubtitles v2018