Übersetzung für "Und bezüglich" in Englisch
Ich
teile
Ihre
Sorge
und
Ihre
Gefühle
bezüglich
dieses
Themas.
I
share
your
concern
and
your
feelings
on
this
subject.
Europarl v8
Die
Resolution
teilt
die
Bedenken
der
EU-Bürgerinnen
und
Bürger
bezüglich
des
Datenschutzes.
The
resolution
expresses
the
same
concerns
as
those
expressed
by
EU
citizens
with
regard
to
data
protection.
Europarl v8
Eine
größere
Transparenz
und
Objektivität
ist
bezüglich
der
Regionalfonds
erforderlich.
There
must
be
more
transparency
and
objectivity
as
far
as
regional
funds
are
concerned.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
weiter
daran
arbeiten
und
sämtliche
Gesetze
bezüglich
der
Einhaltung
überprüfen.
The
Commission
will
continue
to
work
on
this
and
will
also
check
all
the
legislation
on
compliance.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
Blogger,
die
verschiedene
Fragen
und
Probleme
bezüglich
SlutWalk
aufwarfen.
But
there
are
bloggers
who
raised
several
questions
and
issues
about
the
SlutWalk.
GlobalVoices v2018q4
Jetzt
können
sie
hereinkommen
und
anfangen,
Hinweise
bezüglich
der
Aktivität
zu
bekommen.
Now
they
can
come
in
and
they
can
start
to
get
clues
about
activity.
TED2020 v1
Patienten
und
Prüfer
blieben
bezüglich
der
Zuteilung
der
Erstbehandlung
weiterhin
verblindet.
Patients
and
investigators
remained
blinded
to
the
initial
treatment
allocation.
EMEA v3
Anweisungen
und
Ansprechpartner
bezüglich
Produktqualitätsmängel
und
sonstiger
Rücknahmeaktionen
finden
Sie
unter
www.emea.europa.eu/inspections/defectinstructions.html.
For
product
quality
defects
and
other
recalls
see
www.emea.europa.eu/inspections/defectinstructions.html
for
instructions
and
contact
points.
ELRC_2682 v1
Tom
und
Maria
haben
bezüglich
des
Entlassungsgrunds
gelogen.
Tom
and
Mary
lied
about
why
they
were
fired.
Tatoeba v2021-03-10
Punktschätzung
und
Konfidenzintervalle
wurden
bezüglich
des
personenbezogenen
Nachbeobachtungszeitraums
adjustiert.
Note:
point
estimates
and
confidence
intervals
are
adjusted
for
person-time
of
follow-up.
EMEA v3
Hinweis:
Punktschätzung
und
Konfidenzintervalle
wurden
bezüglich
des
personenbezogenen
Nachbeobachtungszeitraums
adjustiert.
Note:
point
estimates
and
confidence
intervals
are
adjusted
for
person-time
of
follow-up.
ELRC_2682 v1
Einschätzungen
und
Zusagen
bezüglich
der
Prämiensätze
richten
sich
ausschließlich
nach
diesen
Risikoeinstufungen.
The
Secretariat
should
ensure
that
a
non-Participant
interested
in
participating
in
this
Sector
Understanding
is
provided
with
full
information
on
the
terms
and
conditions
associated
with
becoming
a
Participant
to
this
Sector
Understanding.
DGT v2019
Dabei
wurden
die
Regierungskonferenz
und
die
Arbeit
bezüglich
Euromed
erörtert.
They
had
discussed
the
IGC
and
work
on
the
Euromed.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
existieren
Untersuchungsprogramme
und
Bestandsverzeichnisse
bezüglich
der
Artenvielfalt
in
Wallonien.
There
are
also
survey
programmes
and
inventories
of
biodiversity
in
Wallonia.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
bezüglich
geringfügiger
Verstöße
von
dieser
Verpflichtung
befreien.
Member
States
may
exempt
statutory
auditors
and
audit
firms
from
this
obligation
with
regard
to
minor
breaches.
DGT v2019
Anlage
G
enthält
allgemeine
Informationen
und
Definitionen
bezüglich
der
Geräuschmessverfahren.
Appendix
G
provides
general
information
and
definitions
related
to
noise
testing.
DGT v2019
Mit
dieser
Verordnung
werden
Zusammensetzungs-
und
Informationsanforderungen
bezüglich
folgender
Lebensmittelkategorien
festgelegt:
This
Regulation
establishes
compositional
and
information
requirements
for
the
following
categories
of
food:
DGT v2019
Gibt
es
spezifische
Anforderungen
und
Auswirkungen
bezüglich
Mikrozahlungen?
Are
there
specific
requirements
and
implications
for
micro-payments?
TildeMODEL v2018
Dies
ist
weitgehend
auf
rechtliche
Barrieren
und
Unsicherheit
bezüglich
des
anzuwendenden
Rechts
zurückzuführen.
This
is
largely
due
to
regulatory
barriers
and
legal
uncertainty
about
the
applicable
rules.
TildeMODEL v2018
Und
Ihren
Eid
bezüglich
der
Nichteinmischung
brechen.
And
violate
your
oath
regarding
noninterference
with
other
societies.
OpenSubtitles v2018
Über
100
000
Systeme
wurden
bisher
ermittelt
und
bezüglich
ihrer
J2K-Fähigkeit
bewertet.
More
than
100,000
systems
have
been
identified
and
assessed
for
compliance.
TildeMODEL v2018
Und
du
hattest
bezüglich
der
Menschen
recht,
die
er
verschwinden
ließ.
And
you
were
right
about
the
people
he
helped
disappear.
OpenSubtitles v2018
Lila
war
vielleicht
hin-
und
hergerissen
bezüglich
einer
Abtreibung.
Lila
would
have
been
weird
about
getting
an
abortion.
OpenSubtitles v2018
Und
bezüglich
Kalorienwert
ist
sie
sehr
ähnlich
den
anderen
Getreidearten.
OK.
And
it's
very
similar
to
the
other
grains
in
terms
of
calorific
value.
OpenSubtitles v2018