Übersetzung für "Und bezüglich" in Englisch

Ich teile Ihre Sorge und Ihre Gefühle bezüglich dieses Themas.
I share your concern and your feelings on this subject.
Europarl v8

Die Resolution teilt die Bedenken der EU-Bürgerinnen und Bürger bezüglich des Datenschutzes.
The resolution expresses the same concerns as those expressed by EU citizens with regard to data protection.
Europarl v8

Eine größere Transparenz und Objektivität ist bezüglich der Regionalfonds erforderlich.
There must be more transparency and objectivity as far as regional funds are concerned.
Europarl v8

Die Kommission wird weiter daran arbeiten und sämtliche Gesetze bezüglich der Einhaltung überprüfen.
The Commission will continue to work on this and will also check all the legislation on compliance.
Europarl v8

Es gibt jedoch Blogger, die verschiedene Fragen und Probleme bezüglich SlutWalk aufwarfen.
But there are bloggers who raised several questions and issues about the SlutWalk.
GlobalVoices v2018q4

Jetzt können sie hereinkommen und anfangen, Hinweise bezüglich der Aktivität zu bekommen.
Now they can come in and they can start to get clues about activity.
TED2020 v1

Patienten und Prüfer blieben bezüglich der Zuteilung der Erstbehandlung weiterhin verblindet.
Patients and investigators remained blinded to the initial treatment allocation.
EMEA v3

Anweisungen und Ansprechpartner bezüglich Produktqualitätsmängel und sonstiger Rücknahmeaktionen finden Sie unter www.emea.europa.eu/inspections/defectinstructions.html.
For product quality defects and other recalls see www.emea.europa.eu/inspections/defectinstructions.html for instructions and contact points.
ELRC_2682 v1

Tom und Maria haben bezüglich des Entlassungsgrunds gelogen.
Tom and Mary lied about why they were fired.
Tatoeba v2021-03-10

Punktschätzung und Konfidenzintervalle wurden bezüglich des personenbezogenen Nachbeobachtungszeitraums adjustiert.
Note: point estimates and confidence intervals are adjusted for person-time of follow-up.
EMEA v3

Hinweis: Punktschätzung und Konfidenzintervalle wurden bezüglich des personenbezogenen Nachbeobachtungszeitraums adjustiert.
Note: point estimates and confidence intervals are adjusted for person-time of follow-up.
ELRC_2682 v1

Einschätzungen und Zusagen bezüglich der Prämiensätze richten sich ausschließlich nach diesen Risikoeinstufungen.
The Secretariat should ensure that a non-Participant interested in participating in this Sector Understanding is provided with full information on the terms and conditions associated with becoming a Participant to this Sector Understanding.
DGT v2019

Dabei wurden die Regierungs­konferenz und die Arbeit bezüglich Euromed erörtert.
They had discussed the IGC and work on the Euromed.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus existieren Untersuchungsprogramme und Bestandsverzeichnisse bezüglich der Artenvielfalt in Wallonien.
There are also survey programmes and inventories of biodiversity in Wallonia.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften bezüglich geringfügiger Verstöße von dieser Verpflichtung befreien.
Member States may exempt statutory auditors and audit firms from this obligation with regard to minor breaches.
DGT v2019

Anlage G enthält allgemeine Informationen und Definitionen bezüglich der Geräuschmessverfahren.
Appendix G provides general information and definitions related to noise testing.
DGT v2019

Mit dieser Verordnung werden Zusammensetzungs- und Informationsanforderungen bezüglich folgender Lebensmittelkategorien festgelegt:
This Regulation establishes compositional and information requirements for the following categories of food:
DGT v2019

Gibt es spezifische Anforderungen und Auswirkungen bezüglich Mikrozahlungen?
Are there specific requirements and implications for micro-payments?
TildeMODEL v2018

Dies ist weitgehend auf rechtliche Barrieren und Unsicherheit bezüglich des anzuwendenden Rechts zurückzuführen.
This is largely due to regulatory barriers and legal uncertainty about the applicable rules.
TildeMODEL v2018

Und Ihren Eid bezüglich der Nichteinmischung brechen.
And violate your oath regarding noninterference with other societies.
OpenSubtitles v2018

Über 100 000 Systeme wurden bisher ermittelt und bezüglich ihrer J2K-Fähigkeit bewertet.
More than 100,000 systems have been identified and assessed for compliance.
TildeMODEL v2018

Und du hattest bezüglich der Menschen recht, die er verschwinden ließ.
And you were right about the people he helped disappear.
OpenSubtitles v2018

Lila war vielleicht hin- und hergerissen bezüglich einer Abtreibung.
Lila would have been weird about getting an abortion.
OpenSubtitles v2018

Und bezüglich Kalorienwert ist sie sehr ähnlich den anderen Getreidearten.
OK. And it's very similar to the other grains in terms of calorific value.
OpenSubtitles v2018