Übersetzung für "Um letztlich" in Englisch
Hier
geht
es
letztlich
um
die
Frage
des
Überlebens
des
gesamten
Zuckerrohrsektors.
Ultimately,
the
question
is
how
the
sugar
cane
sector
can
be
saved.
Europarl v8
Weil
ich
wusste,
dass
ich
mich
letztlich
um
ihn
kümmern
muss.
Because
I
knew
that
I
would
be
the
one
taking
care
of
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
alle
werden
empfohlen,
um
letztlich
Befreiung
vom
Körper
herbeizuführen.
But
all
of
them
are
recommended
for
ultimately
bringing
about
liberation
from
the
body.
ParaCrawl v7.1
Doch
woher
die
Kraft
nehmen,
um
letztlich
zur
Tat
schreiten
zu
können?
But
where
the
Force
take,
in
order
ultimately
to
Of
to
be
able
to
proceed?
ParaCrawl v7.1
Hierbei
handelt
es
sich
letztlich
um
eine
ökonomische
Erwägung.
The
consideration
here
is
ultimately
an
economic
one.
EuroPat v2
Bei
der
Basisschicht
handelt
es
sich
dann
letztlich
um
einen
Haftvermittler.
The
base
layer
is
then
ultimately
an
adhesion
promoter.
EuroPat v2
Ohne
Histogramm
ausgedrückt
handelt
es
sich
letztlich
um
eine
diskrete
Integration.
Expressed
without
a
histogram,
it
is
ultimately
a
discrete
integration.
EuroPat v2
Um
die
Rückhaltemittel
letztlich
auszulösen,
ist
noch
das
Signal
eines
Plausibilitätssensors
erforderlich.
In
order
finally
to
trigger
the
restraint
devices,
the
signal
of
a
plausibility
sensor
is
still
required.
EuroPat v2
Dabei
geht
es
"letztlich
um
die
Glaubwürdigkeit
der
Kirche".
At
stake
is
"ultimately
the
credibility
of
the
Church."
ParaCrawl v7.1
Quaranta
siegte
letztlich
um
gerade
mal
20
Punkte
vor
Adam
Kerenyi.
Quaranta
was
finally
just
a
mere
20
points
ahead
of
Kerenyi.
ParaCrawl v7.1
Die
Teenager
müssen
letztlich
um
ihr
Überleben
kämpfen.
Ultimately,
the
teenagers
have
to
fight
getting
out
of
the
mine
alive.
ParaCrawl v7.1
So
handelt
es
sich
hier
letztlich
um
die
Sozialisierung
privater
Verluste.
In
the
end,
this
is
about
the
socialisation
of
private
losses.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
geht
man
eben
ein
Stück
heraus,
um
letztlich
näher
heranzukommen.
Sometimes
you
just
have
to
draw
back
a
bit
in
order
to
get
close.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Spielers
-
das
Rätsel
um
letztlich
bilden
ein
lebendiges
Bild.
The
purpose
of
the
player
-
the
puzzle
in
order
to
ultimately
form
a
vivid
picture.
ParaCrawl v7.1
Dir
geht
es
letztlich
um
die
Intensität
der
Performance.
The
question
was
also
more
about
the
intensity
of
the
performance.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
letztlich
um
eine
effektive
Warnung
vor
den
vom
Produkt
ausgehenden
Restgefahren.
In
the
end,
it
is
about
providing
an
effective
warning
of
residual
risks
associated
with
the
product.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
letztlich
um
die
eigene
Präsenz
in
der
Welt.
In
the
end
it
is
one's
own
presence
in
the
world
that
counts.
ParaCrawl v7.1