Übersetzung für "Um weitere" in Englisch

Darum bittet die Kommission bei diesem Thema um weitere Befugnisübertragungen.
This is why the Commission is asking for more delegated powers on this issue.
Europarl v8

Ziel des Vorschlags ist eine Verlängerung der derzeitigen Regelung um drei weitere Jahre.
The proposal seeks to renew the existing scheme for a further period of three years.
Europarl v8

Frau Theato, gestatten Sie mir, Sie um weitere Erläuterungen zu bitten.
Mrs Theato, please allow me to seek further clarification.
Europarl v8

Leider reicht die Zeit nicht, um weitere Punkte aufzugreifen.
I have no more time to deal with any other points.
Europarl v8

Die Mitgliedschaft kann um weitere drei Jahre verlängert werden.
Membership may be renewed for a further period of 3 years.
DGT v2019

Die Gültigkeit dieser Genehmigungen sollte um weitere 12 Monate verlängert werden —
The validity of those permits should be extended for a further period of 12 months,
DGT v2019

Die Gültigkeit dieser Genehmigungen sollte um weitere zwölf Monate verlängert werden —
The validity of those permits should be extended for a further period of 12 months,
DGT v2019

Ferner sollten die Niederlande die Maßnahme nicht um weitere zehn Jahre verlängern dürfen.
In addition, the Netherlands should not be allowed to extend the measure by another ten years.
DGT v2019

Dann versucht sie, grundlegend fehlerhafte Verordnungen um weitere 18 Monate zu verlängern.
Then it seeks to reimpose fundamentally flawed regulations for a further 18 months.
Europarl v8

Die Behörde kann diese Frist um höchstens sechs weitere Monate verlängern.
The Authority may extend the said period by a maximum period of a further six months.
DGT v2019

Dieser Satz erhöht sich um weitere 0,25 Prozentpunkte für jeden Verzugsmonat.
This rate shall be increased by 0,25 of a percentage point for each month of delay.
DGT v2019

Die Ernennung kann höchstens um zwei weitere Amtszeiten verlängert werden.
Such appointment may be renewable for a maximum of two further terms.
DGT v2019

Welche Nachweise braucht die Kommission denn, um weitere Schritte zu unternehmen?
What evidence does the Commission need to take the matter further?
Europarl v8

Er kann um jeweils weitere fünf Jahre verlängert werden.
The agreement may be renewed for further periods.
DGT v2019

Der vorliegende Bericht läßt eine Erhöhung dieser Zahl um weitere 5º zu.
This report allows for an increase of this number by an additional 5º.
Europarl v8

Die Gültigkeit dieser Aufenthaltsgenehmigungen sollte um weitere 6 Monate verlängert werden —
The validity of those permits should be extended for a further period of 6 months,
DGT v2019

Die Ernennung kann höchstens um zwei weitere Amtszeiten verlängert werden.“
Such appointment may be renewable for a maximum of two further terms.’
DGT v2019

Ich habe um weitere Informationen ersucht.
I have asked for further information.
Europarl v8

Daher ist Salam Fayyad unser bevorzugter Gesprächspartner, um weitere Handlungsmöglichkeiten auszuloten.
Salam Fayyad is, therefore, our preferred interlocutor to see what else can be done.
Europarl v8

Die Kommission wird darin um weitere Aktionen ersucht.
The text urges the Commission to take major action.
Europarl v8

Ich lehne eine Verlängerung um weitere fünf Jahre ab.
I am opposed to another five year roll-over.
Europarl v8

Einige Abgeordnete haben um weitere Untersuchungen gebeten.
A number of Members have asked for further studies.
Europarl v8

Im Rahmen eines Änderungsantrags bitten wir als britische Delegation um eine weitere Senkung.
But in an amendment that we tabled from the United Kingdom delegation, we are asking for a further, similar reduction.
Europarl v8

Werden Sie sich um die weitere Ausgestaltung dieses Vorschlags bemühen?
Is this a proposal that you will be looking to develop further?
Europarl v8

Nun soll das DAPHNE-Programm um weitere fünf Jahre verlängert werden.
Now, the DAPHNE Programme is to be extended by a further five years.
Europarl v8

Die Europäische Union kam ursprünglich zustande, um weitere Kriege zu verhindern.
The European Union originally came about in order to prevent further wars.
Europarl v8

Wir ersuchen auch um zwei weitere Dinge.
We are also asking for two other things.
Europarl v8

Gegenwärtig läuft ein umfangreiches Projekt, um weitere nationale Zuteilungspläne zu erarbeiten.
A huge project is now underway to draft other national allocation plans.
Europarl v8

Natürlich werden wir diese Vorschriften aufmerksam beobachten und um weitere Präzisierungen ersuchen.
Of course, we will now monitor and seek further clarification of these rules.
Europarl v8