Übersetzung für "Um verringern" in Englisch
Biegungen
sind
auf
ein
Mindestmaß
zu
begrenzen,
um
Trägheitsablagerungen
zu
verringern.
Bends
will
be
minimised
to
reduce
inertial
deposition.
DGT v2019
Die
Europäische
Union
beabsichtigt,
den
Stromverbrauch
um
20
%
zu
verringern.
The
European
Union
has
proposed
to
cut
energy
consumption
by
20%.
Europarl v8
Und
er
möchte
die
Anzahl
der
Parlamentarier
um
ein
Drittel
verringern.
And
he
wants
to
cut
the
number
of
parliamentarians
by
a
third.
News-Commentary v14
Tieliikelaitos
konnte
dadurch
seinen
Personalüberschuss
um
116
Mitarbeiter
verringern.
In
total,
this
enabled
Tieliikelaitos
to
reduce
its
problem
of
overstaffing
by
116
persons.
DGT v2019
Die
Gesamtmenge
an
Zertifikaten
wird
sich
ab
2021
um
jährlich
2,2
%
verringern.
The
overall
quantity
of
allowances
will
decline
by
2.2%
every
year
starting
from
2021.
TildeMODEL v2018
Um
Turbulenzen
zu
verringern,
wird
das
Herz
stillgestellt.
To
minimise
the
turbulence
we
will
have
to
arrest
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Die
Konvergenzregionen
konnten
diesen
Abstand
jedoch
seit
2000
um
einen
Prozentpunkt
verringern.
But
Convergence
regions
have
been
able
to
reduce
that
gap
since
2000
by
one
percentage
point.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
dieses
Volumen
bis
Januar
2005
um
mindestens
25%
verringern.
The
Commission
would
like
to
reduce
this
volume
by
at
least
25%
by
January
2005.
TildeMODEL v2018
Seit
2000
konnten
die
Konvergenzregionen
diesen
Abstand
nur
um
einen
Prozentpunkt
verringern.
Since
2000,
Convergence
regions
have
only
reduced
this
gap
by
1
percentage
point.
TildeMODEL v2018
Sollten
einige
dieser
Richtlinien
zusammengefasst
werden,
um
Unstimmigkeiten
zu
verringern?
Is
there
scope
for
merging
some
of
the
directives
to
reduce
inconsistencies
between
them?
TildeMODEL v2018
Schätzungen
zufolge
wird
e-Kohäsion
den
gesamten
Verwaltungsaufwand
auf
EU-Ebene
um
11
%
verringern.
It
has
been
estimated
that
e-cohesion
will
reduce
the
aggregate
administrative
burden
at
EU
level
by
approximately
11%.
TildeMODEL v2018
Sauerstoffkonzentration
im
Kraftfeld
um
27%
verringern.
Decrease
oxygen
concentration
within
the
force
field
by
27
percent.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
diesen
Anteil
um
20
%
verringern.
We
want
to
reduce
that
by
20%.
Europarl v8
In
einem
Jahr
soll
sich
die
Brutteigenerzeugung
an
Tieren
um
1,4%
verringern.
The
yearonyear
Gross
Indigenous
Production
by
head
should
fall
by
1.4%.
EUbookshop v2
Arbeitszeit
ändern,
um
Probleme
zu
verringern.
Change
your
times
of
work
to
help
reduce
the
problem.
EUbookshop v2
Allein
dadurch
tun
Sie
viel,
um
Treibhausgasemissionen
zu
verringern.
This
goes
a
long
way
to
reducing
greenhouse
gas
emissions.
EUbookshop v2
Du
musst
die
Neigung
der
Kapsel
um
30
Grad
verringern.
It's
crucial
you
level
off
the
Cosmopod
at
30
degrees.
OpenSubtitles v2018
Die
Strahlungsasymmetrie
lässt
sich
um
6°C
verringern.
The
radiation
asymmetry
can
be
reduced
by
6
°C.
ParaCrawl v7.1
Patienten
benötigen
möglicherweise
medizinische
Behandlung
nachdem
Chirurgie,
um
Wachstumshormonspiegel
zu
verringern.
Patients
may
need
drug
treatment
after
surgery
in
order
to
reduce
growth
hormone
levels.
ParaCrawl v7.1