Übersetzung für "Um dies abzubilden" in Englisch

In die Wandschalung wurden Holzeinlagen eingebaut, um diese Rundungen abzubilden.
Wooden boxouts were mounted on to the wall panels in order to form the rounded concrete shapes.
ParaCrawl v7.1

Um diese Prozesse abzubilden nutzen wir folgende schematische Darstellung:
To visualize these processes, we use he following schematic illustration:
ParaCrawl v7.1

Wie muss man die Abbildung ergänzen, um diese Aspekte richtig abzubilden?
What additions have to be made to the diagram to show these effects correctly?
ParaCrawl v7.1

Alternativ können heute bereits verschiedene Programme gekoppelt werden, um diese Abhängigkeiten abzubilden.
Alternatively, it is already possible to link together various programmes that map these dependencies.
ParaCrawl v7.1

Man benötigt also, um diese Funktionen abzubilden noch zusätzlich Ruder Pedalen.
So you need to map these functions additionally.
ParaCrawl v7.1

Um auch diese Szenarien abzubilden, unterstützt der Signavio Process Manager die BPMN-Erweiterung für zusätzliche Prozessteilnehmer.
To model reality more concisely the Signavio Process Manager supports the additional participant BPMN extension.
ParaCrawl v7.1

Um diese Anforderungen abzubilden, hat Intentive eine generische Suchintegration auf Basis der FirstSpirit UX-Bridge entwickelt.
In order to map these requirements, Intentive has developed a generic search integration based on FirstSpirit's UX-Bridge.
ParaCrawl v7.1

Um diese Komplexität abzubilden, haben wir unter anderem auch eine landespezifische Lösung erarbeitet.
In order to map these complex structures, we have created a country-specific component.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Prozess konstant abzubilden, wurde bei WEIGANG das System der Rollenden Planung konzipiert.
In order to constantly display this process, WEIGANG has developed the system of continuous planning.
ParaCrawl v7.1

Technische Lösungen verfügen jedoch häufig nicht über die erforderliche Flexibilität, um diese Veränderungen zeitnah abzubilden.
Technical solutions must provide the necessary flexibility to this end.
ParaCrawl v7.1

Sie empfiehlt auch die optimale Anzahl an Clustern pro Kategorie, um diese Muster abzubilden.
The software also recommends the ideal number of clusters per category to reflect shopping patterns.
ParaCrawl v7.1

Und wir können solche Daten, die passiv erhoben wurden, nutzen, um diese ganzen Länder abzubilden und zu verstehen, wer sich wo innerhalb des Netzwerks befindet.
And we can use such data, that's being passively obtained, to map these whole countries and understand who is located where within the network.
TED2013 v1.1

Um diese Diskrepanz abzubilden, muss bei den im Abschluss ausgewiesenen Posten, die zur Berechnung der Verschuldungsquote herangezogen werden, auch offengelegt werden, inwieweit sich deren im Abschluss angesetzter Wert von deren Wert im Rahmen des aufsichtsrechtlichen Konsolidierungskreises unterscheidet.
In order to reflect this discrepancy, it is also necessary to disclose the difference between the values in the financial statements and the values under the regulatory scope of consolidation of elements in the financial statements that are used to calculate the leverage ratio.
DGT v2019

So schnell wie wir unsere Computer neu einstellen können, verlagert sich die Gehirnaktivität um dieses neue Werkzeug abzubilden, als wenn es ein Körperteil des Primaten wäre.
As fast as we can reset our computers, the brain activity shifts to start representing this new tool, as if this too was a part of that primate's body.
TED2020 v1

Wenn Du Ã1?4ber eine reale Person schreibst, nennen wird das "Real Person Fiction" (oder RPF) und nutzen andere Fandom-Tags, um diese Werke abzubilden.
If you are writing about a real person, we call that Real Person Fiction (or RPF) and use different fandom tags to represent these works.
ParaCrawl v7.1

Um diese abzubilden, gibt es SOURCE_REFERENCE, eine Information der Art "In Quelle 1 steht, dass in Quelle 2 steht, dass..."
To map this, there is an element SOURCE_REFERENCE, that describes information like "Source 1 says, that source 2 says, that..."
ParaCrawl v7.1

Um diese abzubilden, sind Schraubsysteme notwendig, die mit übergeordneten Prozessdatenspeicherungen kommunizieren können und die Dokumentationspflicht erfüllen.
To incorporate these features a screwdriving system is required which can communicate with a superior processing data storage device and fulfil documentation requirements.
ParaCrawl v7.1

Dabei müssen je nach Risiko der System-Administration geeignete Werkzeuge zur Verfügung gestellt werden um diesen Sicherheitsprozess abzubilden.
In order to achieve this, system administration must be supplied with the appropriate tools to map this security process according to the respective risk.
ParaCrawl v7.1

Um diese Veränderungen abzubilden und ihre Auswirkungen auf Wirtschaft und Gesellschaft zu diskutieren, veranstaltet die Messe Frankfurt vom 20. bis 22. November 2017 erstmalig die Hypermotion .
To highlight these changes and to discuss their impact on society and the economy, Messe Frankfurt will be organising the first Hypermotion from 20 to 22 November 2017.
ParaCrawl v7.1

Während Fassler scheinbar konventionelle Mittel architektonischer Darstellung, also maßstabsverkleinerte Modelle, Pläne, Auf- und Grundrisse nutzt, um diese Orte abzubilden, verfolgt sie dabei ein völlig anderes Ziel.
While Fassler uses seemingly conventional means of architectural representation, i.e. scaled-down models, maps, sketches, and floor plans to picture these sites, she has a completely different aim.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied zwischen einer Vektorgrafik und einem Rasterbild ist einfach erklärt: Während ein Rasterbild 1.000 Pixel benötigt, um die Länge einer Linie von Punkt A zu Punkt B darzustellen, zeichnet eine Vektorgrafik lediglich die beiden Endpunkte und berechnet den Abstand zwischen beiden, um diesen als Linie abzubilden.
While it might take a raster image 1000 pixels to show the length of a line from point A to point B, a vector graphic of the same line would just plot the two end points and calculate the distance between them to draw the line.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen keine Marken, Logos oder andere proprietäre Informationen von Avanade, einschließlich der Bilder auf dieser Website, des Inhalts von Text und des Layouts/Designs einer beliebigen Seite oder eines Formulars auf einer Seite ohne die ausdrückliche schriftliche Zustimmung von Avanade nutzen, einen Frame damit erstellen oder Framing-Techniken einsetzen, um diese abzubilden.
You may not use, frame, or utilize framing techniques to enclose any Avanade trademark, logo, or other proprietary information, including the images found at this Web site, the content of any text, and the layout/design of any page or form contained on a page without Avanade's express written consent.
ParaCrawl v7.1