Übersetzung für "Treffen vom" in Englisch
Wir
erwarten
etwas
mehr
vom
Treffen
der
G7-Staaten.
We
expect
something
more
from
the
meeting
of
the
G7
leaders.
Europarl v8
Er
setzte
sich
vom
Treffen
ab.
He
absented
himself
from
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Foto
vom
Treffen
Vassiliou-Barroso
ist
verfügbar
unter:
.
A
photograph
of
Mrs
Vassiliou
meeting
President
Barroso
is
available
at
TildeMODEL v2018
Die
Bilder
vom
Treffen
selbst
werden
17.30
Uhr
über
EBS
ausgestrahlt.
The
images
of
the
meeting
itself
will
be
transmitted
in
the
EbS
News
slot
at
17:30
TildeMODEL v2018
Der
vereinbarte
Zeitpunkt
vom
Treffen
ist
längst
verstrichen.
It's
past
the
scheduled
meeting
time.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mir
vom
Treffen
mit
deiner
Stalkerin
berichten,
während
wir
sortieren.
You
can
apprise
me
of
your
meeting
with
your
stalker
as
we
sort.
OpenSubtitles v2018
Da
war
auch
eine
Reporterin
und
die
wusste
vom
Treffen.
Apparently,
some
reporter
was
there,
too,
and
she
knew
about
our
meet.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
unseren
Star-Quarterback
vom
Treffen
mit
seinem
Bewährungshelfer
nach
Hause.
Escorting
our
state
champion
quarterback
from
his
meeting
with
our
state
champion
parole
officer.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
vom
Treffen
des
25.
erzählt.
I
told
him
about
the
meeting
on
the
25th.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
den
Instagram
Feed
vom
Treffen
gesehen?
Have
yöu
seen
the
lnstagram
feed
from
the
reunion?
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerade
vom
Treffen
mit
dem
Bauunternehmer
für
das
Restaurant.
I
just
got
out
of
a
meeting
with
the
builder
for
the
restaurant.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
hier
ein
paar
Typen
treffen
vom...
Well,
I'm
supposed
to
meet
a
couple
fellas
from
the--
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
putzen,
wenn
du
beim
Treffen
vom
Roten
Kreuz
bist.
Ah.
Well,
I
was
planning
on
doing
them
while
you're
at
the
Red
Cross
meeting.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
auf
viel
feuchte
Meeresluft
treffen,
die
vom
Golf
heraufströmt.
It'll
meet
up
with
all
this
moisture
out
of
the
Gulf.
OpenSubtitles v2018
Das
Treffen
wird
vom
spanischen
Wirtschaftsminister
und
zweiten
Vizepräsident
Rodrigo
Rato
geleitet.
The
meeting
will
be
chaired
by
Spain's
second
Deputy
Prime
Minister
and
Minister
for
Economic
Affairs,
Rodrigo
Rato.
EUbookshop v2
Ich
bin
noch
so
aufgedreht
vom
Treffen
mit
Karen
Grisham.
I
know.
[screaming]
-Wow.
I'm
so
pumped
up
from
the
Karen
Grisham
meeting.
OpenSubtitles v2018
Wü
erwarten
etwas
mehr
vom
Treffen
der
G7-Staaten.
We
expect
something
more
from
the
meeting
of
the
G7
leaders.
EUbookshop v2
Beckett
weiß
vom
Treffen
der
Piraten.
Beckett
knows
of
the
meeting
of
the
Brethren.
OpenSubtitles v2018
Baby,
ich
möchte
dir
vom
Treffen
mit
Buzhayev
erzählen.
I
want
to
tell
you
about
my
meeting
with
Buzhayev.
OpenSubtitles v2018
Treffen
Sie
Entscheidungen
vom
Markt
-
"Seien
Sie
kein
Bildschirmbeobachter"
Make
decisions
away
from
the
market
-
"Don't
be
a
screen
watcher"
CCAligned v1
Eindrücke
vom
Treffen
bei
Quint-Audio
am
16.04.16
sagt:
Impressions
from
the
meeting
at
Quint-Audio
on
the
16.04.16
says:
CCAligned v1
Bilder
vom
Treffen
können
hier
gefunden
werden!
Pictures
taken
on
the
meeting
can
be
found
here!
ParaCrawl v7.1
Wir
treffen
zwei
Mitglieder
vom
Shannon-Forum
mit
ihren
beiden
Angel-Kids.
We
meet
two
members
of
the
shannon-forum
with
their
two
fishing-kids.
ParaCrawl v7.1
So
möchte
ich
heute
noch
ein
paar
Erinnerungen
vom
Treffen
aufschreiben.
Let
me
write
down
a
few
memories
of
today's
meeting.
ParaCrawl v7.1