Übersetzung für "Uns treffen" in Englisch

Wir sollten uns öfter treffen, das war auch eine unserer gemeinsamen Schlussfolgerungen.
We should have meetings more often, and that was also one of our joint conclusions.
Europarl v8

Wir treffen uns heute Abend wieder, um unsere Diskussion fortzuführen.
We are meeting again this evening to continue our discussion.
Europarl v8

Das sind Taten, die treffen uns alle.
This is the type of crime which affects all of us.
Europarl v8

Wir treffen uns übrigens regelmäßig mit CEN, CENELEC und ETSI.
Incidentally, we have regular meetings with CEN, CENELEC and ETSI.
Europarl v8

Wir treffen uns auch immer an angenehmen Orten.
We always meet in pleasant places.
Europarl v8

Wir treffen uns in einigen Tagen zur nächsten Klimaschutzkonferenz in Buenos Aires.
In a few days' time, we shall be meeting in Buenos Aires for the next climate protection conference.
Europarl v8

Wir treffen uns in regelmäßigen Abständen mit ihnen.
We meet with them at regular intervals.
Europarl v8

Falls nicht, werden andere die Entscheidungen für uns treffen.
If not, others will make the decisions for us.
Europarl v8

Die Folgen des Missbrauchs treffen uns alle.
The consequences of alcohol abuse affect us all.
Europarl v8

Wahrscheinlich wird es sogar jeden von uns treffen, nämlich aufgrund des Alters.
In fact, we shall probably all be affected; that is to say, as a result of old age.
Europarl v8

Wir treffen uns morgen mit dem Vertreter der griechischen Regierung.
Tomorrow, we are meeting with the representative of the Greek Government.
Europarl v8

Auch uns hätte es treffen können.
That could have happened to us.
Europarl v8

Lassen Sie uns ein Treffen vereinbaren, um die Finanzielle Vorausschau zu überprüfen.
Let us fix a date for the revision of the Financial Perspective!
Europarl v8

Aber ich finde immer noch, Du und ich sollten uns treffen.
But I'm still suggesting you and I should meet.
TED2020 v1

Lasst uns uns bald wieder treffen.
Let's meet again soon.
Tatoeba v2021-03-10

Willst du noch immer, dass wir uns treffen?
Do you still want us to meet?
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, Tom würde sich hier mit uns treffen.
I thought Tom was meeting us here.
Tatoeba v2021-03-10

Hat Tom gesagt, wo wir uns mit ihm treffen sollen?
Did Tom say where we should meet him?
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen aufhören, uns so zu treffen.
We've got to stop meeting like this.
Tatoeba v2021-03-10

Wo können wir uns mit Ihnen treffen?
Where can we meet you?
Tatoeba v2021-03-10

Wir treffen uns einmal im Monat.
We meet once a month.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sollten uns nachher treffen, damit ich es dir aushändigen kann.
We should meet up later, so that I can deliver this to you.
Tatoeba v2021-03-10

Wann sollen wir uns wieder treffen?
When shall we meet again?
Tatoeba v2021-03-10

Wir treffen uns um 15 Uhr.
We'll meet at 3:00 p.m.
Tatoeba v2021-03-10

Wir treffen uns abends an der Brücke.
We meet in the evening at the bridge.
Tatoeba v2021-03-10