Übersetzung für "Am treffen" in Englisch
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Glück
für
Ihr
Treffen
am
15.
Dezember.
I
wish
you
good
luck
for
your
meeting
on
15
December.
Europarl v8
Am
Wochenende
treffen
sich
die
Staats-
und
Regierungschefs
in
Barcelona.
This
weekend,
the
prime
ministers
are
meeting
in
Barcelona.
Europarl v8
Am
26.
Januar
treffen
sich
die
Befürworter-Länder
in
Madrid.
On
26
January,
the
'yes'
countries
will
be
meeting
in
Madrid.
Europarl v8
Sie
vereinbaren
ein
Treffen
am
Santa
Monica
Pier.
The
deal
goes
down
at
the
Santa
Monica
Pier.
Wikipedia v1.0
Am
folgenden
Tag
treffen
sie
in
einer
Mall
auf
Jules
und
Becca.
The
next
morning,
they
go
to
the
mall
to
buy
stuff
for
college,
where
they
meet
Jules
and
Becca,
and
they
all
reconcile.
Wikipedia v1.0
Am
nächsten
Tage
treffen
sich
die
drei
Schüler
mit
Frau
Engel.
The
next
day,
the
three
students
meet
with
Mrs
Engel.
Wikipedia v1.0
Ich
hätte
dich
am
Flughafen
treffen
können.
I
could
have
met
you
at
the
airport.
Tatoeba v2021-03-10
Vergiss
nicht
mich
am
Bahnhof
zu
treffen.
Remember
to
meet
me
at
the
station.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
dich
am
Busbahnhof
treffen.
I
can
meet
you
at
the
bus
station.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
Sie
am
Busbahnhof
treffen.
I
can
meet
you
at
the
bus
station.
Tatoeba v2021-03-10
Am
Tor
treffen
sie
jedoch
auf
den
wieder
erwachten
Carcharoth.
The
unfinished
poem
ends
when
they
encounter
the
wolf
Carcharoth
at
the
gate
of
Angband.
Wikipedia v1.0
Am
Nollendorfplatz
treffen
sich
alle
vier
Linien
des
Kleinprofil-Netzes.
Nollendorfplatz
all
four
lines
of
the
low-profile
network
meet.
Wikipedia v1.0
Ich
war
mäßig
interessiert
am
Treffen.
I
was
mildly
interested
in
meeting
him.
TED2020 v1
Bei
einem
Treffen
am
14.
Dezember
2006
gab
der
Empfänger
weitere
Erläuterungen.
The
beneficiary
provided
further
clarifications
at
a
meeting
held
on
14
December
2006.
DGT v2019
Ich
werde
am
Treffen
des
Diskussionsforums
EU-Indien
im
ersten
Quartal
2007
teilnehmen.
I
will
attend
the
next
meeting
of
the
EU-India
Round
Table
in
the
first
quarter
of
2007.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
ihn
am
roten
Fluss
treffen.
We'll
probably
pick
them
up
on
the
next
go
round.
-
Take
the
point.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
am
Vorabend
ein
Treffen
mit
Pater
Logan.
The
night
before,
I'd
had
an
appointment
with
Father
Logan.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mich
am
Markt
treffen?
Can
you
meet
me
at
the
market?
OpenSubtitles v2018
Telegramm
an
Richemond,
Georges
soll
mich
am
Flughafen
treffen.
Cable
to
Richemond,
have
Georges
meet
me
at
the
airport.
OpenSubtitles v2018
Am
diesem
Treffen
hat
Henk
seine
Vorhersage
dargestellt:
At
this
small
meeting
Henk
presented
his
prediction:
OpenSubtitles v2018
Er
wird
uns
bei
den
Lastwagen
treffen,
am
Fuße
des
Steilhanges.
He's
meeting
us
by
the
trucks
at
the
base
of
the
escarpment.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
uns
am
nächsten
Morgen
treffen.
We
weren't
gonna
meet
until
next
mornin'
at
the
factory.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
Charles
am
Kirchturm
treffen,
aber
ich
schaffe
es
nicht.
I
was
supposed
to
meet
Charles
at
the
clock
tower
and
I
can't
get
there.
OpenSubtitles v2018
Falls
er
unser
Telegramm
gesehen
hat,
wird
er
uns
am
Bahnsteig
treffen.
If
he
got
our
telegram,
he
should
be
at
the
station.
OpenSubtitles v2018
Was
denkt
sich
Bellows,
sein
Treffen
am
Abend
meiner
Party
abzuhalten?
The
nerve
of
Dr.
Bellows
having
his
meeting
on
the
night
of
my
mod
party!
OpenSubtitles v2018