Übersetzung für "Tragische geschichte" in Englisch

Damit sich eine solch tragische Geschichte niemals wiederholt, müssen wir ...
So that such a tragic story is never repeated, we must ...
Europarl v8

Eine tragische geheimnisvolle Geschichte ist der Tod seiner ersten Frau.
An enduring tragic mystery is that of the death of his first wife.
Wikipedia v1.0

Die tragische Geschichte unserer beiden Städte sollte niemals die Geschichte Ihrer Stadt werden.
The tragic tale of our two cities should never become the tale of your city.
News-Commentary v14

Hier endet wohl die tragische Geschichte von Damon Salvatore.
So I guess this is where the tragic tale of Damon Salvatore ends.
OpenSubtitles v2018

Ihr Glaube, Ihre tragische Geschichte, das interessiert mich einen feuchten Dreck.
Your beliefs, your tragic history, I don't give a rat's ass about any of it.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich las diese tragische kleine Geschichte.
Yes, I've read this tragic little story.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine sehr verstörende, tragische, verwirrende Geschichte.
So it's a very disturbing, tragic, confusing story.
OpenSubtitles v2018

Heute führe ich die tragische Geschichte des Trubshaw-Babys für Sie auf.
Today, I shall perform the sad tale of the Trubshaw baby!
OpenSubtitles v2018

Sie sollen keine weitere tragische Geschichte sein.
I don't want you to be another sad story, Mary.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine sehr... tragische Geschichte, n'est-ce pas?
It is a story most tragique, n'est-ce pas?
OpenSubtitles v2018

Die tragische Geschichte der baltischen Staaten darf sich nie wiederholen.
The Baltic states' tragic history must not be allowed to repeat itself.
EUbookshop v2

Die Keime des Bösen sind, wie Europas tragische Geschichte zeigt, vielfältig.
The opportunities for incipient malice are unending in this respect, as is shown by Europe's tragic history.
EUbookshop v2

Tragische Geschichte... mein adoptierter Windhund und ich wohnen neben einer Stadtfarm und...
Tragic story... my rescue whippet and I live next to an urban farm and...
OpenSubtitles v2018

Wir alle kennen die tragische Geschichte des Elefantenmenschen.
We all know the story of the Elephant Man.
OpenSubtitles v2018

Vor 20 Jahren trug sich hier eine tragische Geschichte zu.
It's a tragic tale that took place 20 years ago
OpenSubtitles v2018

Du bist in eine tragische Geschichte geraten, Phillipe Gaston.
You have stumbled onto a tragic story, Phillipe Gaston.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine einzigartige, aber auch tragische Geschichte.
It has a unique and unusual tragic history.
ParaCrawl v7.1

Diese tragische Geschichte wird anhand aztekischer Quellen erläutert von Van Zantwijk .
This tragic story is explained on the basis of Aztec sources by Van Zantwijk .
ParaCrawl v7.1

Ein Volk, durch eine tragische Geschichte markiert.
A people marked by a tragic story.
ParaCrawl v7.1

Sie erfahren etwas über das Crofting-System und die tragische Geschichte der Highland Clearances.
Learn about crofting life and the tragic history of the Highland Clearances.
ParaCrawl v7.1

Die tragische Geschichte einer Familie Seleznyov dauerte fast drei Jahre.
The tragic story of a family Seleznyov lasted almost three years.
ParaCrawl v7.1

Weibliche Genitalverstümmelung hatte nun ein Gesicht, eine tragische Geschichte und einen Namen.
Female genital mutilation had a face, a tragic story and a name now.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine dramatische, ja eine tragische Geschichte.
It is a dramatic, even tragic story.
ParaCrawl v7.1

Und es ist eine tragische Geschichte wegen seiner Sünde.
And it is a tragic story because of its sin.
ParaCrawl v7.1

Es wurde also keine tragische Geschichte über Einsamkeit und Übergewicht.
So there would never be any tragic tale of loneliness and obesity.
ParaCrawl v7.1

Der Vater Ludwig XII hat auch eine tragische Geschichte geschrieben.
Even the father of LouisXII has written some tragic history.
ParaCrawl v7.1

Die chilenischen Peso-Münzen erinnern an diese tragische Zeit der Geschichte.
The Chilean peso bullion coins remember this tragic period of history.
ParaCrawl v7.1