Translation of "Tragische geschichte" in English
Damit
sich
eine
solch
tragische
Geschichte
niemals
wiederholt,
müssen
wir
...
So
that
such
a
tragic
story
is
never
repeated,
we
must
...
Europarl v8
Eine
tragische
geheimnisvolle
Geschichte
ist
der
Tod
seiner
ersten
Frau.
An
enduring
tragic
mystery
is
that
of
the
death
of
his
first
wife.
Wikipedia v1.0
Die
tragische
Geschichte
unserer
beiden
Städte
sollte
niemals
die
Geschichte
Ihrer
Stadt
werden.
The
tragic
tale
of
our
two
cities
should
never
become
the
tale
of
your
city.
News-Commentary v14
Hier
endet
wohl
die
tragische
Geschichte
von
Damon
Salvatore.
So
I
guess
this
is
where
the
tragic
tale
of
Damon
Salvatore
ends.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Glaube,
Ihre
tragische
Geschichte,
das
interessiert
mich
einen
feuchten
Dreck.
Your
beliefs,
your
tragic
history,
I
don't
give
a
rat's
ass
about
any
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
las
diese
tragische
kleine
Geschichte.
Yes,
I've
read
this
tragic
little
story.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
sehr
verstörende,
tragische,
verwirrende
Geschichte.
So
it's
a
very
disturbing,
tragic,
confusing
story.
OpenSubtitles v2018
Heute
führe
ich
die
tragische
Geschichte
des
Trubshaw-Babys
für
Sie
auf.
Today,
I
shall
perform
the
sad
tale
of
the
Trubshaw
baby!
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
keine
weitere
tragische
Geschichte
sein.
I
don't
want
you
to
be
another
sad
story,
Mary.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
sehr...
tragische
Geschichte,
n'est-ce
pas?
It
is
a
story
most
tragique,
n'est-ce
pas?
OpenSubtitles v2018
Die
tragische
Geschichte
der
baltischen
Staaten
darf
sich
nie
wiederholen.
The
Baltic
states'
tragic
history
must
not
be
allowed
to
repeat
itself.
EUbookshop v2
Die
Keime
des
Bösen
sind,
wie
Europas
tragische
Geschichte
zeigt,
vielfältig.
The
opportunities
for
incipient
malice
are
unending
in
this
respect,
as
is
shown
by
Europe's
tragic
history.
EUbookshop v2
Tragische
Geschichte...
mein
adoptierter
Windhund
und
ich
wohnen
neben
einer
Stadtfarm
und...
Tragic
story...
my
rescue
whippet
and
I
live
next
to
an
urban
farm
and...
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
kennen
die
tragische
Geschichte
des
Elefantenmenschen.
We
all
know
the
story
of
the
Elephant
Man.
OpenSubtitles v2018
Vor
20
Jahren
trug
sich
hier
eine
tragische
Geschichte
zu.
It's
a
tragic
tale
that
took
place
20
years
ago
OpenSubtitles v2018
Du
bist
in
eine
tragische
Geschichte
geraten,
Phillipe
Gaston.
You
have
stumbled
onto
a
tragic
story,
Phillipe
Gaston.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
eine
einzigartige,
aber
auch
tragische
Geschichte.
It
has
a
unique
and
unusual
tragic
history.
ParaCrawl v7.1
Diese
tragische
Geschichte
wird
anhand
aztekischer
Quellen
erläutert
von
Van
Zantwijk
.
This
tragic
story
is
explained
on
the
basis
of
Aztec
sources
by
Van
Zantwijk
.
ParaCrawl v7.1
Ein
Volk,
durch
eine
tragische
Geschichte
markiert.
A
people
marked
by
a
tragic
story.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfahren
etwas
über
das
Crofting-System
und
die
tragische
Geschichte
der
Highland
Clearances.
Learn
about
crofting
life
and
the
tragic
history
of
the
Highland
Clearances.
ParaCrawl v7.1
Die
tragische
Geschichte
einer
Familie
Seleznyov
dauerte
fast
drei
Jahre.
The
tragic
story
of
a
family
Seleznyov
lasted
almost
three
years.
ParaCrawl v7.1
Weibliche
Genitalverstümmelung
hatte
nun
ein
Gesicht,
eine
tragische
Geschichte
und
einen
Namen.
Female
genital
mutilation
had
a
face,
a
tragic
story
and
a
name
now.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
dramatische,
ja
eine
tragische
Geschichte.
It
is
a
dramatic,
even
tragic
story.
ParaCrawl v7.1
Und
es
ist
eine
tragische
Geschichte
wegen
seiner
Sünde.
And
it
is
a
tragic
story
because
of
its
sin.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
also
keine
tragische
Geschichte
über
Einsamkeit
und
Übergewicht.
So
there
would
never
be
any
tragic
tale
of
loneliness
and
obesity.
ParaCrawl v7.1
Der
Vater
Ludwig
XII
hat
auch
eine
tragische
Geschichte
geschrieben.
Even
the
father
of
LouisXII
has
written
some
tragic
history.
ParaCrawl v7.1
Die
chilenischen
Peso-Münzen
erinnern
an
diese
tragische
Zeit
der
Geschichte.
The
Chilean
peso
bullion
coins
remember
this
tragic
period
of
history.
ParaCrawl v7.1