Übersetzung für "Tief auf" in Englisch
Dieser
Vorschlag
gründet
sich
auf
tief
greifende
wissenschaftliche
Untersuchungen.
This
proposal
is
the
product
of
in-depth
scientific
analysis.
Europarl v8
Europäische
Technologien
hatten
tief
greifende
Auswirkungen
auf
die
Gesellschaften
der
First
Nations.
However,
dependence
on
European
technologies
disrupted
First
Nations
societies.
Wikipedia v1.0
Tom
schläft
tief
und
fest
auf
dem
Sofa.
Tom
is
sound
asleep
on
the
sofa.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schlief
tief
und
fest
auf
dem
Sofa.
Tom
was
sleeping
soundly
on
the
couch.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Fragen
haben
tief
greifende
Auswirkungen
auf
die
wirtschaftlichen
Beziehungen.
These
issues
carry
deep
implications
for
economic
ties.
News-Commentary v14
Mary
neigte
den
Kopf
tief
auf
ihre
Arbeit.
Mary
bent
her
head
low
over
her
work.
Books v1
Die
demographische
Entwicklung
hat
tief
greifende
Auswirkungen
auf
die
Arbeitnehmer.
The
demographic
development
has
an
extensive
impact
on
the
work
force.
TildeMODEL v2018
Dies
signalisiert
tief
greifende
Änderungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
für
Forscher.
This
signals
profound
changes
in
the
labour
market
for
researchers.
TildeMODEL v2018
Diese
könnten
tief
greifende
Wirkungen
auf
die
Situation
der
Kinder
in
Europa
haben.
These
could
have
significant
repercussions
on
the
situation
of
children
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
demografische
Entwicklung
hat
tief
greifende
Auswirkungen
auf
die
Arbeitnehmer.
The
demographic
development
has
an
extensive
impact
on
the
work
force.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
tief
greifende
Auswirkungen
auf
die
biologische
Vielfalt
haben.
This
would
have
profound
effects
on
biodiversity.
TildeMODEL v2018
Ich
falle
zwei
Stockwerke
tief,
lande
auf
der
Markise,
rutsche
runter.
I
fall
two
floors,
I
land
on
the
awning,
I
slide
off.
OpenSubtitles v2018
Schaust
du
wirklich
tief
genug
auf
die
wahre
Person?
Are
you
looking
deep
down
at
the
real
person
underneath?
OpenSubtitles v2018
So
tief,
dass
niemand
auf
den
Grund
kommt.
Deep
enough
so
that
no
one
can
touch
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
wie
tief
die
Auf-
lösungsliturgie
in
seinem
Volk
ist.
I
never
considered
how
deeply
ingrained
this
Resolution
liturgy
is.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
tief,
du
wirst
auf
Kniee
schauen.
It's
too
low,
you'll
be
looking
at
kneecaps.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Sinne
wurzelt
das
US-japanische
Bündnis
tief
auf
gemeinsamen
Interessen.
In
that
sense,
the
US-Japan
alliance
rests
on
deeply
rooted
joint
interests.
News-Commentary v14
Diese
Faktoren
haben
tief
greifende
Auswirkungen
auf
das
gegenwärtige
Qualifikationssystem
und
die
Qualifikationsstrukturen.
This
raises
questions
on
how
gender
preferences
for
entrance
into
occupations
come
about
and
continue
and
what
role
existing
gender
division
be
tween
and
in
occupations
and
occupational
fields
has.
EUbookshop v2
Sie
macht
diese
Diagnose
basierend
auf...
tief-normalem
EKG.
She's
making
that
diagnosis
based
off
of
low-normal
EKG.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Einfluss
wirkte
sich
tief
auf
seine
weitere
musikalische
Entwicklung
aus.
This
connection
had
a
great
influence
on
his
musical
development.
WikiMatrix v1
Das
Tief
auf
der
Alpennordseite
hält
noch
2
bis
3
Tage
an.
The
low
pressure
over
the
north
of
the
Alps
should
last
another
2
or
3
days.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
tief
fliegen,
vielleicht
auf
60
Meter.
We
can
get
really
low,
maybe
even
200
feet.
OpenSubtitles v2018
Hier
Software
startet
tief
Scan-Prozess
auf
XD-Karte.
Here,
software
starts
deep
scanning
process
on
XD
card.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperatur
hat
einen
noch
tief
greifende
Wirkung
auf
den
Verderb
von
Fleisch.
Temperature
has
an
even
more
profound
effect
on
the
spoilage
rate
of
meat.
ParaCrawl v7.1
Die
Ruhezeit,
Temperatur
und
Luftfeuchtigkeit
wirken
sich
tief
auf
den
Teig
aus.
The
rest
time,
temperature,
and
humidity
deeply
affect
dough.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
der
Suchende
entscheiden
könnten
dvelve
tief
auf
spezifische
Themen
im
Hinduismus.
Beyond
this
the
seeker
could
decide
to
dvelve
deep
on
specific
subjects
in
Hinduism.
ParaCrawl v7.1