Übersetzung für "Teilweise vorläufig" in Englisch

Das Abkommen sollte gemäß Artikel 30 teilweise vorläufig angewandt werden, bis die für seinen Abschluss erforderlichen Verfahren abgeschlossen sind.
The Agreement should be applied in part, on a provisional basis in accordance with Article 30 thereof, pending the completion of the procedures necessary for its conclusion.
DGT v2019

Das Abkommen sollte im Namen der Union unterzeichnet und teilweise vorläufig angewandt werden, bis die für sein Inkrafttreten erforderlichen Verfahren abgeschlossen sind.
The Agreement should be signed on behalf of the Union and applied in part on a provisional basis, pending the completion of the procedures necessary for its entry into force.
DGT v2019

Das Abkommen sollte gemäß Artikel 486 des Abkommens, der die vorläufige Anwendung des Abkommens vor seinem Inkrafttreten vorsieht, teilweise vorläufig angewandt werden bis die für seinen Abschluss erforderlichen Verfahren abgeschlossen sind.
The Agreement should be applied in part, on a provisional basis in accordance with Article 486 thereof, which provides for the provisional application of the Agreement before its entry into force, pending the completion of the procedures for its conclusion.
DGT v2019

Die Kommission hat dem Rat am 10. März 2014 vorgeschlagen, dass das Abkommen im Namen der Union unterzeichnet und gemäß Artikel 431 des Abkommens vorbehaltlich seines Abschlusses zu einem späteren Zeitpunkt teilweise vorläufig angewandt werden sollte.
On 10 March 2014 the Commission proposed to the Council that the Agreement should be signed on behalf of the Union and applied in part on a provisional basis in accordance with Article 431 of the Agreement, pending its conclusion at a later date.
DGT v2019

Die Kommission hat dem Rat am 10. März 2014 vorgeschlagen, dass das Abkommen im Namen der Union unterzeichnet und gemäß Artikel 464 des Abkommens vorbehaltlich seines Abschlusses zu einem späteren Zeitpunkt teilweise vorläufig angewandt werden sollte.
Taking into account the close historical relationship and progressively closer links between the Parties, as well as their desire to strengthen and widen relations in an ambitious and innovative way, the negotiations on the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part (‘the Agreement’), were successfully finalised by the initialling of the Agreement on 29 November 2013.
DGT v2019

Das Abkommen sollte im Namen der Union unterzeichnet und gemäß Artikel 431 des Abkommens vor seinem Inkrafttreten teilweise vorläufig angewandt werden bis die für den Abschluss des Abkommens erforderlichen Verfahren abgeschlossen sind.
The Agreement should be signed on behalf of the Union and applied in part before its entry into force, on a provisional basis in accordance with Article 431 of the Agreement, pending the completion of the procedures for its conclusion.
DGT v2019

Die Europäische Gemeinschaft und die Unterzeichnerstaaten des CARIFORUM vereinbaren, bis zum Inkrafttreten des Abkommens dieses ganz oder teilweise vorläufig anzuwenden.
Pending entry into force of the Agreement, the European Community and the Signatory CARIFORUM States shall agree to provisionally apply the Agreement, in full or in part.
TildeMODEL v2018

Im Bereich Landwirtschaft - in den für den Binnenmarkt relevanten Fragen - sind eine Reihe von Übergangsfristen hinsichtlich der phytosanitären und veterinären Vorschriften der EU von den Beitrittskandidatenländern beantragt und teilweise vorläufig akzeptiert worden.
Turning to the field of agriculture and the issues in this sector which are of relevance to the internal market, a series of transitional periods have been requested by the candidate states in respect of the EU's planned health and veterinary provisions; some of these requests have been accepted on a temporary basis.
TildeMODEL v2018

Ist der Präsident aus anderen Gründen als durch den Tod verhindert, so kann der Assoziationsrat eine Person bestellen, die die Amtsgeschäfte des Präsidenten ganz oder teilweise vorläufig übernehmen soll.
In the event of the President being unable to attend, for any reason other than death, the Council of Association may assign a person to replace him provisionally in respect of all or part of his functions.
EUbookshop v2

Bitte beachten Sie, dass die Termine teilweise vorläufig sind und sich (auch kurzfristig) ändern können.
Please note that the events may be provisional and can change (even at short notice).
CCAligned v1

Hierzu werden teilweise die im Vorläufer-Projekt entwickelten Instrumente benutzt.
To some extent the instruments developed in the previous project were used for this.
EUbookshop v2

Insbesondere wird jeweils ein nachfolgender Bogen 03 teilweise unter einen vorlaufenden Bogen 03 platziert.
More particularly, each sheet 03 is placed partially underneath the sheet 03 that precedes it.
EuroPat v2

Die Reichsschuldenverwaltung, die sich teilweise auf eine vorläufige, in den Monaten Juli bis September 2002 von Standard & Poor's durchgeführte Kreditprüfung stützte, kam zu dem Ergebnis, dass die finanziellen Risiken für die Gewährung einer Kreditgarantie allzu hoch waren.
The National Debt Office, which based itself partly on a preliminary credit assessment carried out between July and September 2002 by Standard & Poor's, concluded that the financial risks involved in issuing a credit guarantee were too significant.
DGT v2019

Aufgrund des Zeitplans (Versand des Kurzfragebogens im Mai 2001 mit Rücksendedatum im Juni) konnten jedoch nicht alle Länder lückenlose Informationen zur Verfügung stellen, weshalb es sich teilweise um vorläufige oder geschätzte Daten handelt.
However, given the timetable (rapid questionnaire sent out in May 2001 with a return date of June), not all countries could provide all the information while some figures are provisional or estimates.
EUbookshop v2

Aufgrund der Frist für die Rücksendung des Kurzfragebogens handelt es sich teilweise um vorläufige oder geschätzte Daten.
Given the timetable for returning the rapid questionnaire, some figures are provisional or estimates.
EUbookshop v2

Aufgrund des Zeitplans (im April 2003 versandte Kurzfragebogen mit Rücksendetermin Mai) konnten jedoch nicht alle Länder lückenlose Informationen zur Verfügung stellen, weshalb es sich teilweise um vorläufige oder geschätzte Daten handelt.
However, given the timetable (rapid questionnaire sent out in April 2003 with a return date of May), not all countries could provide all the information while some figures are provisional or estimates.
EUbookshop v2

Mit dem Tod von Tywin Lannister große Veränderungen liegen vor für alle Seven Kingdoms, die verlieren die wirkliche Macht Halter letzten Periode (und teilweise auch der Vorläufer Schulden bedenkt, dass die Crown hat mit den Lannisters).
With the death of Tywin Lannister big changes lie ahead for all the Seven Kingdoms, who lose the real power holder last period (and partly also of the antecedent debts considering that the Crown has with the Lannisters).
ParaCrawl v7.1

Der einlaufende Förderstrom S1 ist ein Schuppenstrom aus ineinander gefalzten Gegenständen 1, wobei die Falzkante 2 in erster Förderrichtung F1 orientiert ist und wobei sich jeder Gegenstand teilweise im vorlaufenden Gegenstand befindet.
The ingoing conveying stream S 1 is an imbricated stream of articles 1 folded one inside the other, wherein the folded edge 2 is oriented in the first conveying direction F 1 and wherein part of each article is located in the preceding article.
EuroPat v2

Der zweite in verschiedenen Anwendungen beschriebene Weg geht über die Ausgangsstoffe Silizium und Kohlenstoff, wobei der Kohlenstoff selbst teilweise aus Vorläufern (precursor) mittels Pyrolyse gewonnen wird.
Secondly, a route described in various applications proceeds via the starting substances silicon and carbon, the carbon itself being in some cases obtained from precursors by means of pyrolysis.
EuroPat v2

Zur Herstellung des passivierten, nach der Aktivierung als katalytisch aktive Komponente geeigneten Eisens kann der Vorläufer der Komponente (a) bereits die Komponente (b) oder deren Vorläufer teilweise oder vollständig enthalten.
To prepare the passivated iron useful as catalytically active component after activation, the precursor of component (a) may already contain component (b) or its precursors partially or completely.
EuroPat v2