Übersetzung für "Vorläufiges ist" in Englisch

Ein vorläufiges Verzeichnis ist in der Anlage enthalten (siehe unten).
A provisional list is contained in the Annex (see below).
TildeMODEL v2018

Es ist festzuhalten, daß Abbildung 16b ein vorläufiges approximatives Schema ist.
We recall that figure 16b is an approximate provisional diagram.
EUbookshop v2

Ein vorläufiges Ergebnis ist sofort nach dem Test verfügbar, endgültige Ergebnisse nach ca. drei Wochen.
A preliminary score is provided right after completing the GMAT, the final score after about three weeks.
ParaCrawl v7.1

Ein vorläufiges Ergebnis ist, dass Pharmazeutika auf allen Kontinenten in umweltrelevanten Konzentrationen vorkommen.
A preliminary result is that pharmaceuticals occur on all continents in environmentally relevant concentrations.
ParaCrawl v7.1

Diese Liebe, über die ich euch spreche, ist nicht etwas Vorläufiges, ist keine angenehme Stimmung, sondern eine ständige Wärme.
The Love I talk about, is not something ephemeral, is not just a pleasant mood, but constant warmth.
ParaCrawl v7.1

Solange wir im Sinn behalten, dass diese mit Selbstbezogenheit und Anhaftung verbundene Art, auf künftige Leben hinzuarbeiten, etwas Vorläufiges ist, ist das in Ordnung.
As long as we understand that this level of working for future lives that is with self-cherishing and attachment is provisional, then it's okay.
ParaCrawl v7.1

Die eigentliche Idee europäischer Parteien ist vorläufig noch etwas völlig fremdes.
The notion of a European party is still totally alien.
Europarl v8

Die Einrichtung der vorläufigen Stelle ist jedoch nur ein Anfang.
Setting up the provisional unit is only a first step.
Europarl v8

Ich muss betonen, dass dieses Vorgehen rein vorläufiger Natur ist.
I must stress that these activities are of a purely preliminary nature.
Europarl v8

Vorläufig ist das Geld dazu da, um die tatsächlichen Beitritte zu finanzieren.
For the time being the funds have been set aside to cater for those accessions that do actually take place.
Europarl v8

Die Analogie zu Erwägungsgrund 42 der vorläufigen Verordnung ist irreführend.
The payment of the corporate income tax is an obligation under Turkish Tax Law that applies to all companies irrespective of whether they receive subsidies or not.
DGT v2019

Aktion Nr. 6 des Förderprogramms ist vorläufig abgeschlossen.
Action No. 6 in the Promotion Programme has been completed for the time being.
TildeMODEL v2018

Der in der deutschen Fassung verwendete Begriff "vorläufiger Zollverkehr" ist unbekannt.
The term used in the German version ("vorlaüfiger Zollverkehr") is unknown.
TildeMODEL v2018

Die Aufteilung der Studien auf die drei Aktionsbereiche ist vorläufig.
The allocation of studies to the three actions is indicative.
TildeMODEL v2018

Die für die drei Aktionen angegebene Zahl der Teilergebnisse ist vorläufig.
The definition of number of outputs for the three actions is indicative.
TildeMODEL v2018

Die Altersgrenze von zwölf Jahren ist vorläufig.
The age limit of 12 years is provisional.
DGT v2019

Ein zweites Treffen der Plattform ist vorläufig für den Herbst geplant.
A second meeting of the Platform is provisionally scheduled for the autumn.
TildeMODEL v2018

Das ist vorläufig alles, Mr. Sutton.
That's all, I need for now, Mr Sutton.
OpenSubtitles v2018

Dieses vorläufige Verbot ist seither von der Kommission in regelmäßigen Abständen verlängert worden.
Since then, the temporary ban has been prolonged by the Commission on a regular basis.
TildeMODEL v2018

Das ist vorläufig noch ein Geheimnis.
It's still a big secret.
OpenSubtitles v2018

Das ist vorläufig alles, Schwester Claire.
That'll be it, Sister Claire.
OpenSubtitles v2018

Sie ist vorläufig in Brüssel untergebracht.
It is provisionally located in Brussels.
TildeMODEL v2018

Vorlaufig ist das streng vertraulich, Herr Baron.
It is strictly confident for the time being.
OpenSubtitles v2018

Das Mädchen ist vorläufig nur ein harmloses Spielzeug.
For now the girl is just a harmless plaything.
OpenSubtitles v2018

Meine vorläufige Beurteilung ist, jegliche Kaution abzulehnen.
My tentative judgment is to deny bail outright.
OpenSubtitles v2018

Aber, ich versichere dir, dass das nur ein vorläufiger Rückschlag ist.
But, I assure you this is only a temporary setback.
OpenSubtitles v2018