Übersetzung für "Sind teilweise" in Englisch

Diese gemischten Anlagen sind nur teilweise als Stromerzeugungsanlagen zu betrachten.
These mixed plants should be considered in part as electricity generating stations.
DGT v2019

Ein dritter Punkt sind die teilweise reichlich vorhandenen Ressourcen.
A third point concerns resources, which are sometimes rich.
Europarl v8

Wir sind teilweise schon dabei, all das zu erreichen.
We are already part-way to achieving all this.
Europarl v8

In den Gefängnissen sind politische Gefangene teilweise seit zwei Monaten im Hungerstreik.
Finally, political prisoners have been on hunger strike in prison, some of them for two months.
Europarl v8

Versicherungen sind teilweise im anfänglichen Erfassungsbereich der HVPI enthalten .
Insurance is partly included in the initial coverage of HICPs .
ECB v1

Einige sind bereits teilweise verfügbar, die in der oberen Hälfte.
Some of them are partially implemented already, the ones at the top.
TED2020 v1

Teilweise sind diese Pavillons mit kleinen Schmuckanlagen verbunden.
Parts of these pavilions are connected to ornamental elements.
Wikipedia v1.0

Jugendstilformen, die bauzeitlichen Maschinenanlagen sind teilweise erhalten (Gimbsheimer Straße 52).
The apparatus from that time is partly preserved (Gimbsheimer Straße 52).
Wikipedia v1.0

Diese sind teilweise nur noch einbändig oder in Fragmenten erhalten.
Most of these copies were bound in either Mainz or Erfurt.
Wikipedia v1.0

Dementsprechende Funde sind teilweise im Heimatmuseum ausgestellt.
Some of the finds to this effect are displayed in the local history museum.
Wikipedia v1.0

Die alten Bahnhofsgebäude sind an private Nutzer veräußert, teilweise sind sie restauriert.
The old station buildings have been sold to private users and some of them have been well restored.
Wikipedia v1.0

Die Längstäler sind teilweise mit Wasser gefüllt.
The longitudinal valleys are partly filled with water.
Wikipedia v1.0

Auch die Gegner der Tropics sind teilweise real existierende Vereine.
The Tropics, the worst team in the league, are in danger of dissolving.
Wikipedia v1.0

Große Teile des Gebietes nördlich von sind noch immer teilweise ländlich geprägt.
Much of the land to the north of Albany is still semi-rural.
Wikipedia v1.0

Die Augen sind klein und teilweise von Fell bedeckt.
Its ears are relatively large, while its eyes are small and mostly concealed by fur.
Wikipedia v1.0

Mehrere Emails haben ein spiegelsymmetrisches Gegenstück, teilweise sind diese gegenüberstehend angeordnet.
Several of the enamels have a reversed counterpart, which is sometimes located opposite.
Wikipedia v1.0

Es sind teilweise auch Offline-Messages mit AIM möglich.
The issue of AIM's security has been called into question.
Wikipedia v1.0

Aber auch die Vorrechte einzelner Gläubiger im Insolvenzverfahren sind teilweise völlig verschieden ausgestaltet.
Furthermore, the preferential rights enjoyed by some creditors in the insolvency proceedings are, in some cases, completely different.
JRC-Acquis v3.0

Die Wanderfreunde sind allwöchentlich national, teilweise international bei zahlreichen Wanderveranstaltungen vertreten.
The "Wanderfreunde" are represented weekly, nationally, and sometimes internationally, at many hiking events.
Wikipedia v1.0

Sie sind teilweise noch in einigen Ländern Afrikas und Südamerikas im Einsatz.
As of 2002, some still remained in service in Africa and South America.
Wikipedia v1.0

Die Einfahrtgleise aus Richtung Neumünster sind teilweise überbaut.
The connection from the tracks towards Neumünster have been partly built over.
Wikipedia v1.0

Die Interviews sind teilweise im Magazin Artforum beziehungsweise in Buchform veröffentlicht worden.
He began publishing these interviews in Artforum in 1996 and in 2003 eleven of these interviews were released as "Interviews Volume 1".
Wikipedia v1.0

Die fehlenden Reformerfolge sind teilweise das Ergebnis der von Russland unterstützten Sezessionsbewegungen.
Moldova’s lack of success at reform was partly the result of Russian-supported secessionist movements.
News-Commentary v14

Im Hof der Unterburg sind zwei Wirtschaftsgebäude teilweise erhalten.
In the courtyard of the lower ward, two outbuildings have partly survived.
Wikipedia v1.0