Translation of "Sind teilweise" in English
Diese
gemischten
Anlagen
sind
nur
teilweise
als
Stromerzeugungsanlagen
zu
betrachten.
These
mixed
plants
should
be
considered
in
part
as
electricity
generating
stations.
DGT v2019
Ein
dritter
Punkt
sind
die
teilweise
reichlich
vorhandenen
Ressourcen.
A
third
point
concerns
resources,
which
are
sometimes
rich.
Europarl v8
Wir
sind
teilweise
schon
dabei,
all
das
zu
erreichen.
We
are
already
part-way
to
achieving
all
this.
Europarl v8
In
den
Gefängnissen
sind
politische
Gefangene
teilweise
seit
zwei
Monaten
im
Hungerstreik.
Finally,
political
prisoners
have
been
on
hunger
strike
in
prison,
some
of
them
for
two
months.
Europarl v8
Versicherungen
sind
teilweise
im
anfänglichen
Erfassungsbereich
der
HVPI
enthalten
.
Insurance
is
partly
included
in
the
initial
coverage
of
HICPs
.
ECB v1
Einige
sind
bereits
teilweise
verfügbar,
die
in
der
oberen
Hälfte.
Some
of
them
are
partially
implemented
already,
the
ones
at
the
top.
TED2020 v1
Teilweise
sind
diese
Pavillons
mit
kleinen
Schmuckanlagen
verbunden.
Parts
of
these
pavilions
are
connected
to
ornamental
elements.
Wikipedia v1.0
Jugendstilformen,
die
bauzeitlichen
Maschinenanlagen
sind
teilweise
erhalten
(Gimbsheimer
Straße
52).
The
apparatus
from
that
time
is
partly
preserved
(Gimbsheimer
Straße
52).
Wikipedia v1.0
Diese
sind
teilweise
nur
noch
einbändig
oder
in
Fragmenten
erhalten.
Most
of
these
copies
were
bound
in
either
Mainz
or
Erfurt.
Wikipedia v1.0
Dementsprechende
Funde
sind
teilweise
im
Heimatmuseum
ausgestellt.
Some
of
the
finds
to
this
effect
are
displayed
in
the
local
history
museum.
Wikipedia v1.0
Die
alten
Bahnhofsgebäude
sind
an
private
Nutzer
veräußert,
teilweise
sind
sie
restauriert.
The
old
station
buildings
have
been
sold
to
private
users
and
some
of
them
have
been
well
restored.
Wikipedia v1.0
Die
Längstäler
sind
teilweise
mit
Wasser
gefüllt.
The
longitudinal
valleys
are
partly
filled
with
water.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Gegner
der
Tropics
sind
teilweise
real
existierende
Vereine.
The
Tropics,
the
worst
team
in
the
league,
are
in
danger
of
dissolving.
Wikipedia v1.0
Große
Teile
des
Gebietes
nördlich
von
sind
noch
immer
teilweise
ländlich
geprägt.
Much
of
the
land
to
the
north
of
Albany
is
still
semi-rural.
Wikipedia v1.0
Die
Augen
sind
klein
und
teilweise
von
Fell
bedeckt.
Its
ears
are
relatively
large,
while
its
eyes
are
small
and
mostly
concealed
by
fur.
Wikipedia v1.0
Mehrere
Emails
haben
ein
spiegelsymmetrisches
Gegenstück,
teilweise
sind
diese
gegenüberstehend
angeordnet.
Several
of
the
enamels
have
a
reversed
counterpart,
which
is
sometimes
located
opposite.
Wikipedia v1.0
Es
sind
teilweise
auch
Offline-Messages
mit
AIM
möglich.
The
issue
of
AIM's
security
has
been
called
into
question.
Wikipedia v1.0
Aber
auch
die
Vorrechte
einzelner
Gläubiger
im
Insolvenzverfahren
sind
teilweise
völlig
verschieden
ausgestaltet.
Furthermore,
the
preferential
rights
enjoyed
by
some
creditors
in
the
insolvency
proceedings
are,
in
some
cases,
completely
different.
JRC-Acquis v3.0
Die
Wanderfreunde
sind
allwöchentlich
national,
teilweise
international
bei
zahlreichen
Wanderveranstaltungen
vertreten.
The
"Wanderfreunde"
are
represented
weekly,
nationally,
and
sometimes
internationally,
at
many
hiking
events.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
teilweise
noch
in
einigen
Ländern
Afrikas
und
Südamerikas
im
Einsatz.
As
of
2002,
some
still
remained
in
service
in
Africa
and
South
America.
Wikipedia v1.0
Die
Einfahrtgleise
aus
Richtung
Neumünster
sind
teilweise
überbaut.
The
connection
from
the
tracks
towards
Neumünster
have
been
partly
built
over.
Wikipedia v1.0
Die
Interviews
sind
teilweise
im
Magazin
Artforum
beziehungsweise
in
Buchform
veröffentlicht
worden.
He
began
publishing
these
interviews
in
Artforum
in
1996
and
in
2003
eleven
of
these
interviews
were
released
as
"Interviews
Volume
1".
Wikipedia v1.0
Die
fehlenden
Reformerfolge
sind
teilweise
das
Ergebnis
der
von
Russland
unterstützten
Sezessionsbewegungen.
Moldova’s
lack
of
success
at
reform
was
partly
the
result
of
Russian-supported
secessionist
movements.
News-Commentary v14
Im
Hof
der
Unterburg
sind
zwei
Wirtschaftsgebäude
teilweise
erhalten.
In
the
courtyard
of
the
lower
ward,
two
outbuildings
have
partly
survived.
Wikipedia v1.0