Übersetzung für "Steuern einnehmen" in Englisch

Miete einnehmen, Steuern abheften, all das.
Collecting the rent, filing the taxes, all that?
OpenSubtitles v2018

Er wollte damit die Einheit des römischen Reiches stärken, aber auch mehr Steuern einnehmen.
He wanted to strengthen the unity of the empire, but he also wanted to collect more taxes.
ParaCrawl v7.1

Es erscheint derzeit als Utopie, dass die Union selbst im großen Stil Steuern einnehmen wird.
It may come across as a utopia that the Union should levy taxes.
ParaCrawl v7.1

Sogar vor der Wirtschaftskrise kannten wir schon Länder, die nicht genügend Steuern einnehmen, um die öffentlichen Dienstleistungen zu tragen, die von den Bürgerinnen und Bürgern dieser Länder gebraucht werden.
Even before the financial crisis, we had countries that are known not to be collecting sufficient taxes to cover the public services that are needed by the citizens of those countries.
Europarl v8

Weil Politiker kontinuierlich mehr Geld ausgeben als sie durch Steuern einnehmen - mehr Geld, als sie durch Steuern überhaupt einnehmen können - das sie, genaugenommen, tatsächlich vergeuden.
It is because politicians consistently spend more money than they raise in taxation - more money than they can possibly raise in taxation -, most of which, in point of fact, they actually waste.
Europarl v8

Und, Herr Präsident, wenn wir versuchen, die Konvergenzkriterien zu erfüllen, müßten die Staaten doch noch aus anderen Quellen Steuern einnehmen.
Finally, Mr President, while we are trying to meet the convergence criteria, ought not states still to get their tax revenue from somewhere?
Europarl v8

Wird es vielleicht nötig sein, diejenigen Länder zu nennen, die, anstatt an ein gerechtes und ausgewogenes System zu denken, lediglich im Kopf haben, was sie - je nachdem, wie der Vorschlag der Kommission aussieht - mehr oder weniger an Steuern einnehmen werden?
Perhaps we should mention those countries which, instead of thinking about the justice and fairness of the system, are thinking about how much more or less they would collect depending on the form of the Commission's proposals?
Europarl v8

Denn gerade für die junge Generation ist es absolut nicht hinnehmbar, dass die Mitgliedstaaten jährlich mehrere Hundert Milliarden Euro mehr ausgeben, als sie durch Steuern einnehmen, und dies dann durch einen geänderten Stabilitäts- und Wachstumspakt europapolitisch in gewisser Weise noch abgesichert werden soll.
The younger generation in particular find it absolutely unacceptable that the Member States should, year in and year out, spend several hundred billions of euros more than they collect in tax, and that it should be a matter of European policy – through the alteration of the Stability Pact – that this practice should in some sense be defended.
Europarl v8

In der Regel gewähren die Mitgliedstaaten für Altersversorgungssysteme deshalb Steuerbefreiungen, weil sie davon ausgehen, daß sie dann, wenn die Versorgungsleistungen zur Aus­zahlung kommen, Steuern einnehmen werden.
In general Member States give tax exemptions to pension schemes in the expectation that they will receive tax on the benefits ultimately paid.
TildeMODEL v2018

Wenn Staaten aber Steuern einnehmen, um sehr viel mehr zu tun, als öffentliche Güter bereit zu stellen, sie etwa als Unternehmer oder Logistiker agieren oder überborden in sozialen oder vielen anderen Dingen, dann ist Steuerwettbewerb sehr heilsam.
However, when states use tax revenues to do much more than just to provide public goods, for instance acting as an entrepreneur or logistician or spilling them over into social or many other things, then tax competition is beneficial.
ParaCrawl v7.1

Das hilft den Regierungen, Steuerbetrug im Keim zu ersticken, und stellt sicher, dass sie jene Steuern einnehmen, die ihnen zustehen.
This helps governments nip tax fraud in the bud and ensures they collect all the tax revenue they are entitled to.
ParaCrawl v7.1

Sie würde enorme Summen durch geringere Kosten für die Gesundheitsversorgung, Arbeitslosenunterstützung und Renten sowie andere sozialkosten sparen und gleichzeitig mehr Steuern einnehmen.
Society will get enormous benefits from reduced costs to health care, unemployment benefits and pensions and other social costs, and at the same time get increased tax revenues.
ParaCrawl v7.1

Eine feindliche Besetzung einer fremden Heimatprovinz verhindert aber, dass der fremde Staat dort Militäreinheiten aufstellen, für eine dort gelegene Fabrik Steuern einnehmen oder oder eine neue Fabrik bauen kann.
A hostile occupation of an opposing homeland region prevents a foreign nation from deploying military units there, levying taxes for a factory there, or building a new factory.
ParaCrawl v7.1

Die staatliche Steuerbehörde hat ermittelt, dass Kalifornien durch ein Legalisierungsgesetz, das von Tom Ammiano, einem demokratischen Mitglied des Abgeordnetenhauses aus San Francisco, vorgeschlagen wurde, 1,4 Milliarden Dollar (etwa eine MilliardeEURo) pro Jahr an Steuern einnehmen könnte.
The state tax board found that California could collect 1.4 billion Dollars (about 1 billionEURos) a year in taxes from a legalization bill proposed by Assemblyman Tom Ammiano, a San Francisco Democrat.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf die Wirtschaftspolitik vertritt Deez Nuts die Ansicht, dass der Kongress nicht mehr ausgeben dürfe, als man durch Steuern einnehme.
Deez Nuts believes that Congress should not be able to spend more than it takes in through taxes.
WikiMatrix v1