Übersetzung für "Stellt sich die aufgabe" in Englisch
Es
stellt
sich
weiter
die
Aufgabe
eine
entsprechende
Vorrichtung
zu
schaffen.
The
invention
is
also
directed
to
a
corresponding
device.
EuroPat v2
Bei
dieser
gattungsgemäßen
Winde
stellt
sich
die
eingangs
genannte
Aufgabe.
The
above-mentioned
object
arises
in
such
a
generic
winch.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
stellt
sich
die
Aufgabe,
den
Drehwinkelsensor
einem
speziellen
Einsatz
zuzuführen.
An
additional
objective
is
to
provide
the
rotation
angle
sensor
for
a
specific
application.
EuroPat v2
Außerdem
stellt
sich
die
Aufgabe,
die
Benutzer
entsprechend
aufzuklären.
The
instruments
or
bodies
necessary
to
ensure
the
compatibility
and
interoperability
of
products
and
services
must
also
be
set
up
without
delay.
EUbookshop v2
Außerdem
stellt
sich
uns
die
Aufgabe
der
Modernisierung
der
ziemlich
veralteten
portugiesischen
Flotte.
An
effective
data
network
is
vital
for
controlling
fleet
development.
EUbookshop v2
Hier
stellt
sich
die
Aufgabe
für
die
Kommission,
Vorschläge
zu
unterbreiten.
The
Commission
will
demand
an
anti-discrimination
clause
when
the
Treaty
is
revised.
EUbookshop v2
Folglich
stellt
sich
die
Aufgabe,
die
Geldpolitik
wachstumsneutral
zu
gestalten.
Basically,
if
it
is
linked
to
a
reduction
in
plant
operating
times,
capital
productivity
may
fall
and
the
scope
for
growth
and
the
distribution
of
wealth
will
be
reduced.
EUbookshop v2
Hier
stellt
er
sich
die
Aufgabe
der
Einordnung
dieser
Axiome
in
ein
System:
Here,
he
made
it
his
business
to
bring
the
Axioms
into
a
system:
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Erfindung
stellt
sich
die
Aufgabe,
folgende
Aufgabekombination
zu
lösen:
The
object
of
the
present
invention
is
to
achieve
the
following
combination
of
objects:
EuroPat v2
In
diesem
Kontext
stellt
sich
die
Aufgabe
des
Wiederherstellens
von
originalen
Einstellungen.
In
this
context,
their
object
is
to
restore
original
settings.
EuroPat v2
Es
stellt
sich
die
Aufgabe,
den
oben
beschriebenen
traditionellen
Herstellprozess
zu
vereinfachen.
The
object
is
to
simplify
the
classical
production
process
that
is
described
above.
EuroPat v2
Häufig
stellt
sich
die
Aufgabe,
in
einer
Hohlleiterstrecke
eine
Richtungsänderung
vorzusehen.
It
is
often
necessary
to
provide
a
change
in
a
direction
in
a
waveguide
path.
EuroPat v2
Die
Politische
Antizipation
stellt
sich
auch
die
Aufgabe,
die
Zukunft
zu
de-dramatisieren.
The
object
of
political
anticipation
is
also
to
downplay
the
future.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Europäische
Kommission
stellt
sich
eindeutig
die
Aufgabe,
eine
Gemeinschaftsinitiative
zu
ergreifen.
The
European
Commission
clearly
has
a
job
to
do
here
in
launching
a
Community
initiative.
Europarl v8
Als
übergeordnetes
Anliegen
stellt
sich
die
Aufgabe,
die
Architektur
des
erweiterten
Europa
zu
gestalten.
The
overarching
task
in
2003
will
be
the
definition
of
the
architecture
of
the
enlarged
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Erfindung
stellt
sich
die
Aufgabe,
Polycarbonate
mit
verbesserter
Schlagzähigkeit
verfügbar
zu
machen.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
polycarbonate
of
improved
impact
performance.
EuroPat v2
Es
stellt
sich
ihnen
die
Aufgabe,
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
durch
verstärkte
Innovationsbemühungen
zu
erhalten
bzw.
wiederzugewinnen.
If
they
do
not,
the
politician
may
be
inclined
to
reject
the
entire
expert's
report,
failing
to
recognize
that
the
scientist
has
merely
drawn
the
wrong
conclusions
from
his
analysis.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
stellt
sich
nun
die
Aufgabe,
einen
solchen
unnötigen
Leistungsverbrauch
zu
vermeiden.
The
object
of
the
invention
is
to
avoid
such
an
unnecessary
power
consumption.
EuroPat v2
Die
Erfindung
stellt
sich
die
Aufgabe,
diese
Nachteile
des
Standes
der
Technik
zu
beseitigen.
The
invention
has
as
its
object
the
improvement
of
this
shortcoming
of
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Die
Erfindung
stellt
sich
die
Aufgabe,
ein
virussicheres
Thrombin
zur
Verfügung
zu
stellen.
It
is
the
object
of
the
invention
to
provide
a
virus-safe
thrombin.
EuroPat v2
Damit
stellt
sich
die
Aufgabe,
den
Anschwemmvorgang
des
Diaphragma-Materials
auf
dem
Diaphragmaträger
wirksam
zu
verbessern.
Consequently,
an
object
of
this
invention
is
to
effectively
improve
the
accretion
process
of
the
diaphragm
material
on
the
diaphragm
support.
EuroPat v2
Deshalb
stellt
sich
die
Erfindung
die
Aufgabe,
die
Erneuerung
der
Schneidmesser
wirtschaftlicher
zu
machen.
The
object
underlying
the
invention
is,
therefore,
to
make
renewal
of
the
knives
more
economical.
EuroPat v2
Die
Erfindung
stellt
sich
die
Aufgabe,
die
Herstellung
prothetischer
Dentalformteile
durch
Galvanoforming
weiter
zu
verbessern.
The
problem
of
the
present
invention
is
to
further
improve
the
manufacture
of
prosthetic
dental
moulded
parts
by
galvanoforming.
EuroPat v2
Einem
Angreifer
stellt
sich
dabei
die
Aufgabe,
die
beteiligten
Schlüssel,
Geheimzahlen
und
Algorithmen
herauszufinden.
In
this
context,
a
hacker
has
the
task
of
discovering
the
keys,
secret
numbers
and
algorithms
that
are
involved.
EuroPat v2
Damit
stellt
sich
die
Aufgabe,
einen
noch
besseren
hydraulischen
Durchfluss
durch
den
Kolbenkörper
zu
erreichen.
There
is
accordingly
a
need
to
improve
even
further
the
flow
of
oil
through
the
piston.
EuroPat v2
Es
stellt
sich
daher
die
Aufgabe,
die
Krustenbildung
zu
verhindern
und
die
Raum-Zeit-Ausbeuten
zu
verbessern.
The
object
is
therefore
to
prevent
the
crust
formation
and
to
improve
the
space-time
yields.
EuroPat v2
Nun
stellt
sich
die
Aufgabe,
konkrete
Maßnahmen
für
die
vier
vorgeschlagenen
Handlungsbereiche
festzulegen.
The
objective
now
will
be
to
define
the
specific
measures
to
be
taken
along
the
four
lines
proposed.
EUbookshop v2