Übersetzung für "Nun stellt sich die frage" in Englisch

Nun stellt sich noch die Frage der Finanzierung.
The remaining question is how all this is to be funded?
Europarl v8

Nun stellt sich natürlich noch die Frage ihres juristischen Inhalts.
There remains, of course, the question of its legal power.
Europarl v8

Nun stellt sich die Frage, welche Geschichte das 21. Jahrhundert prägen wird.
The question now is what story will emerge from the twenty-first century.
News-Commentary v14

Nun stellt sich die Frage, ob Solidarität der Einstimmigkeitsregel bedarf.
It should be asked whether solidarity requires the unanimity rule.
TildeMODEL v2018

Nun stellt sich die Frage, wie diese Kernkompetenzen unterstützt werden können.
Here the question is raised as to how these core skills can be furthered? The self­learning ability can be furthered in a number of ways.
EUbookshop v2

Nun stellt sich die Frage was er eigentlich bedeutet.
The question now is, what does that actually mean?
WikiMatrix v1

Nun stellt sich die Frage, wie man die Zeit ausfüllt.
Late in the day, if not too late we are glad to have the chance of once again making our voice heard as a Parliament in this precarious situation.
EUbookshop v2

Nun stellt sich noch die Frage, was ist denn dann biodynamische Landwirtschaft?
Now the question arises, what is biodynamic agriculture then?
CCAligned v1

Nun stellt sich die Frage, unter welchen Randbedingungen das überhaupt zulässig ist.
Now the question is, under which boundary conditions is this actually allowed.
ParaCrawl v7.1

Nun stellt sich die Frage Aberkennung ihrer elterlichen Rechte.
Now raises the question of deprivation of her parental rights.
ParaCrawl v7.1

Nun stellt sich die Frage, inwieweit diese Aussage richtig ist.
Now the question is, how far this statement is correct.
CCAligned v1

Nun stellt sich die Frage: Warum?
So, the question about this now is: why?
ParaCrawl v7.1

Nun stellt sich die Frage: welchen lohnt es sich zu besuchen?
Only one question remains: Which ones are worth visiting?
ParaCrawl v7.1

Nun stellt sich die Frage: wohin mit dem Auto?
And face the question: Where to leave the car?
ParaCrawl v7.1

Nun stellt sich die Frage, wie viel Rande eines typischen Zählgerät wird.
Now the question arises as to how much edge a typical card counter will have.
ParaCrawl v7.1

Nun stellt sich die Frage, wie viel Vorteil durchschnittlich Zählgerät wird.
Now the question arises as to how much advantage a average card counter will have.
ParaCrawl v7.1

Nun stellt sich die Frage: was kann man dagegen machen?
This raises the question: what can you do about a low libido?
ParaCrawl v7.1

Nun stellt sich die Frage, wie Fotos von Handheld -Kamera-Karte zu Wiederherstellen.
Now the question arises how to recover photos from handheld camera card.
ParaCrawl v7.1

Nun stellt sich die Frage, ob mein Auge das auflösen kann.
Now the question is, whether my eye is able to resolve that.
ParaCrawl v7.1

Nun stellt sich die Frage, wie man sie verhindert oder wenigstens eindämmt.
Now comes the question of how to prevent or at least contain them.
ParaCrawl v7.1

Nun stellt sich die Frage, wie wir dieses Akzeptieren lernen können.
So, now the question is how do we learn acceptance?
ParaCrawl v7.1

Nun stellt sich die Frage: Was davon ist stärker?
Then you have to ask: Which one can be stronger?
ParaCrawl v7.1

Und nun stellt sich die Frage nach einem neuen Stiefel.
And now the question arises of a new boot.
ParaCrawl v7.1

Nun stellt sich die Frage nach dem Zeitplan, d.h. wann diese Vorschläge verwirklicht werden sollen.
Having said that, the questions remain: when will this actually happen?
Europarl v8

Nun stellt sich die Frage, ob die vorgeschlagene Strategie den bestmöglichen Weg dazu bietet.
The question is now whether the proposed strategy will help achieve this in the best possible way.
Europarl v8

Nun stellt sich die Frage, warum die Regierungen dies bisher nicht gewollt haben.
Why have governments refused to act?
Europarl v8

Nun stellt sich die Frage, ob Frauen den Kampf gegen die Populisten gewinnen können.
The question now is whether women can win the battle against the populists.
News-Commentary v14

Nun stellt sich die Frage, wie die Türkei ihre rasch wachsende Wirtschaftskraft nutzen wird.
The question now is how Turkey will use its rapidly growing economic power.
News-Commentary v14

Nun stellt sich natürlich die Frage, ob diese positive Entwicklung von Dauer sein wird.
Obviously, the question now is whether this positive development can continue.
TildeMODEL v2018