Übersetzung für "Nun stellt sich die frage" in Englisch
Nun
stellt
sich
noch
die
Frage
der
Finanzierung.
The
remaining
question
is
how
all
this
is
to
be
funded?
Europarl v8
Nun
stellt
sich
natürlich
noch
die
Frage
ihres
juristischen
Inhalts.
There
remains,
of
course,
the
question
of
its
legal
power.
Europarl v8
Nun
stellt
sich
die
Frage,
welche
Geschichte
das
21.
Jahrhundert
prägen
wird.
The
question
now
is
what
story
will
emerge
from
the
twenty-first
century.
News-Commentary v14
Nun
stellt
sich
die
Frage,
ob
Solidarität
der
Einstimmigkeitsregel
bedarf.
It
should
be
asked
whether
solidarity
requires
the
unanimity
rule.
TildeMODEL v2018
Nun
stellt
sich
die
Frage,
wie
diese
Kernkompetenzen
unterstützt
werden
können.
Here
the
question
is
raised
as
to
how
these
core
skills
can
be
furthered?
The
selflearning
ability
can
be
furthered
in
a
number
of
ways.
EUbookshop v2
Nun
stellt
sich
die
Frage
was
er
eigentlich
bedeutet.
The
question
now
is,
what
does
that
actually
mean?
WikiMatrix v1
Nun
stellt
sich
die
Frage,
wie
man
die
Zeit
ausfüllt.
Late
in
the
day,
if
not
too
late
we
are
glad
to
have
the
chance
of
once
again
making
our
voice
heard
as
a
Parliament
in
this
precarious
situation.
EUbookshop v2
Nun
stellt
sich
noch
die
Frage,
was
ist
denn
dann
biodynamische
Landwirtschaft?
Now
the
question
arises,
what
is
biodynamic
agriculture
then?
CCAligned v1
Nun
stellt
sich
die
Frage,
unter
welchen
Randbedingungen
das
überhaupt
zulässig
ist.
Now
the
question
is,
under
which
boundary
conditions
is
this
actually
allowed.
ParaCrawl v7.1
Nun
stellt
sich
die
Frage
Aberkennung
ihrer
elterlichen
Rechte.
Now
raises
the
question
of
deprivation
of
her
parental
rights.
ParaCrawl v7.1
Nun
stellt
sich
die
Frage,
inwieweit
diese
Aussage
richtig
ist.
Now
the
question
is,
how
far
this
statement
is
correct.
CCAligned v1
Nun
stellt
sich
die
Frage:
Warum?
So,
the
question
about
this
now
is:
why?
ParaCrawl v7.1
Nun
stellt
sich
die
Frage:
welchen
lohnt
es
sich
zu
besuchen?
Only
one
question
remains:
Which
ones
are
worth
visiting?
ParaCrawl v7.1
Nun
stellt
sich
die
Frage:
wohin
mit
dem
Auto?
And
face
the
question:
Where
to
leave
the
car?
ParaCrawl v7.1
Nun
stellt
sich
die
Frage,
wie
viel
Rande
eines
typischen
Zählgerät
wird.
Now
the
question
arises
as
to
how
much
edge
a
typical
card
counter
will
have.
ParaCrawl v7.1
Nun
stellt
sich
die
Frage,
wie
viel
Vorteil
durchschnittlich
Zählgerät
wird.
Now
the
question
arises
as
to
how
much
advantage
a
average
card
counter
will
have.
ParaCrawl v7.1
Nun
stellt
sich
die
Frage:
was
kann
man
dagegen
machen?
This
raises
the
question:
what
can
you
do
about
a
low
libido?
ParaCrawl v7.1
Nun
stellt
sich
die
Frage,
wie
Fotos
von
Handheld
-Kamera-Karte
zu
Wiederherstellen.
Now
the
question
arises
how
to
recover
photos
from
handheld
camera
card.
ParaCrawl v7.1
Nun
stellt
sich
die
Frage,
ob
mein
Auge
das
auflösen
kann.
Now
the
question
is,
whether
my
eye
is
able
to
resolve
that.
ParaCrawl v7.1
Nun
stellt
sich
die
Frage,
wie
man
sie
verhindert
oder
wenigstens
eindämmt.
Now
comes
the
question
of
how
to
prevent
or
at
least
contain
them.
ParaCrawl v7.1
Nun
stellt
sich
die
Frage,
wie
wir
dieses
Akzeptieren
lernen
können.
So,
now
the
question
is
how
do
we
learn
acceptance?
ParaCrawl v7.1
Nun
stellt
sich
die
Frage:
Was
davon
ist
stärker?
Then
you
have
to
ask:
Which
one
can
be
stronger?
ParaCrawl v7.1
Und
nun
stellt
sich
die
Frage
nach
einem
neuen
Stiefel.
And
now
the
question
arises
of
a
new
boot.
ParaCrawl v7.1
Nun
stellt
sich
die
Frage
nach
dem
Zeitplan,
d.h.
wann
diese
Vorschläge
verwirklicht
werden
sollen.
Having
said
that,
the
questions
remain:
when
will
this
actually
happen?
Europarl v8
Nun
stellt
sich
die
Frage,
ob
die
vorgeschlagene
Strategie
den
bestmöglichen
Weg
dazu
bietet.
The
question
is
now
whether
the
proposed
strategy
will
help
achieve
this
in
the
best
possible
way.
Europarl v8
Nun
stellt
sich
die
Frage,
warum
die
Regierungen
dies
bisher
nicht
gewollt
haben.
Why
have
governments
refused
to
act?
Europarl v8
Nun
stellt
sich
die
Frage,
ob
Frauen
den
Kampf
gegen
die
Populisten
gewinnen
können.
The
question
now
is
whether
women
can
win
the
battle
against
the
populists.
News-Commentary v14
Nun
stellt
sich
die
Frage,
wie
die
Türkei
ihre
rasch
wachsende
Wirtschaftskraft
nutzen
wird.
The
question
now
is
how
Turkey
will
use
its
rapidly
growing
economic
power.
News-Commentary v14
Nun
stellt
sich
natürlich
die
Frage,
ob
diese
positive
Entwicklung
von
Dauer
sein
wird.
Obviously,
the
question
now
is
whether
this
positive
development
can
continue.
TildeMODEL v2018