Übersetzung für "So stellt sich die frage" in Englisch

Wenn dem so ist, dann stellt sich die Frage nach einem Grundvertrauen.
This being the case, the question becomes one of basic confidence.
Europarl v8

So stellt sich die Frage, wie das Geld zu ihnen gelangen wird.
The question arises as to how the money is going to reach them.
TildeMODEL v2018

So stellt sich die Frage, wie ihnen die Finanzmittel zugeführt werden.
The question arises as to how the money is going to reach them.
TildeMODEL v2018

So stellt man sich die Frage:
So it begs the question:
OpenSubtitles v2018

So stellt sich jetzt die Frage nach den Ressourcen.
So it comes down to the question of resources.
EUbookshop v2

Und so stellt sich somit die Frage des Sitzes.
The seat of the EEC and Euratom institutions
EUbookshop v2

So stellt sich die Frage, sind diese Moleküle schnell genug?
So the question arises, are any of these molecules fast enough?
QED v2.0a

So stellt sich die Frage, sind wir am Haken der KI?
So the question is, are we on the hook of AI?
ParaCrawl v7.1

So stellt sich nun die Frage, welches Standardisierungsgremium man hierfür auswählt.
This raises the question as to which standardisation body should be selected for this purpose?
ParaCrawl v7.1

So stellt sich mit Virilio die Frage nach den Möglichkeiten der Kunst neu.
Thus, the question of art’s possibilities is asked anew.
ParaCrawl v7.1

So stellt sich für Privatpersonen die Frage nach dem Verbleib des Altöls kaum.
So the question arises for individuals about the whereabouts of waste oil hardly.
ParaCrawl v7.1

So stellt sich die Frage: „Wie lösen wir das Probem?
The question is: “How do we solve this problem?
ParaCrawl v7.1

Was Kolumbien betrifft, so stellt sich die große Frage, wer nun eigentlich was tut.
As far as Columbia is concerned were are faced with the problem of who is exactly doing what?
Europarl v8

Was die geltenden wirtschaftlichen Sanktionen betrifft, so stellt sich ebenfalls die Frage nach ihrer Effizienz.
The issue remains as to how effective the current economic sanctions are.
Europarl v8

So stellt sich also die Frage des Zeitrahmens, einer Frist für die Umsetzung.
We must therefore consider the matter of the timing and date of the final deadline.
Europarl v8

Und so stellt sich mir nicht die Frage, ob diese Dynamik so weitermacht wie bisher.
And so to me the question is not whether these dynamics will continue the way they have.
TED2020 v1

So stellt sich insbesondere die Frage der Qualifizierung der Filialen bzw. Subunternehmer in Drittländern.
There are particular concerns regarding the suitability of branches and subcontractors located outside the EU.
TildeMODEL v2018

So stellt sich die Frage: Was soll aus die sen Hunderttausenden von Landsleuten werden?
And, by no means last, there is the currency parity of the yen, which allows Japanese industry in general,
EUbookshop v2

So stellt sich z.B. die Frage wann 'Übergänge' ins Er­werbsleben faktisch abgeschlossen sind.
It is undoubted that CVT is one of the most important instruments to reach a high degree of correspondence between the actual needs of' jobs and vocational qualifications.
EUbookshop v2

So stellt sich die Frage wie Unternehmen anfangs überhaupt zum Verkauf an akquirierte Kunden gelangen?
So how do companies initially get to the point of sale with acquired customers?
ParaCrawl v7.1

Und so stellt sich die Frage: Was ist mit den Frauen, die ihn dabei begleiten?
And so the question arises: what of the women Trump keeps?
ParaCrawl v7.1

Wenn dem so ist, dann stellt sich die Frage, ob ihr euch selbst respektiert?
If that is the case, do you respect yourself?
ParaCrawl v7.1

So stellt sich die Frage, ist es den hohen Preis wert für den Hobbyfotografen.
This is a great upgrade compared to that lens.
ParaCrawl v7.1

So stellt sich die Frage, Unternehmen in der Technologie im aktuellen Marktumfeld investieren sollte?
So it begs the question, should companies invest in technology in the current market environment?
ParaCrawl v7.1

Wenn mir ein Verhalten gleichgültig ist, so stellt sich die Frage der Tolerierung überhaupt nicht.
If I am indifferent to some behaviour, there is no question of tolerance at all.
ParaCrawl v7.1

Und so stellt sich die Frage: Wie erkennen wir eine grundlegende Veränderung in einem komplexen System?
And so, the question becomes: how do we recognize a foundational change in a complex system?
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns diesen Vorschlag näher ansehen, so stellt sich als Kernproblem die Frage, ob er durchführbar ist oder nicht.
If we examine this proposal carefully, the major problem is whether it is workable or not.
Europarl v8