Übersetzung für "So stellt sich die frage" in Englisch
Wenn
dem
so
ist,
dann
stellt
sich
die
Frage
nach
einem
Grundvertrauen.
This
being
the
case,
the
question
becomes
one
of
basic
confidence.
Europarl v8
So
stellt
sich
die
Frage,
wie
das
Geld
zu
ihnen
gelangen
wird.
The
question
arises
as
to
how
the
money
is
going
to
reach
them.
TildeMODEL v2018
So
stellt
sich
die
Frage,
wie
ihnen
die
Finanzmittel
zugeführt
werden.
The
question
arises
as
to
how
the
money
is
going
to
reach
them.
TildeMODEL v2018
So
stellt
man
sich
die
Frage:
So
it
begs
the
question:
OpenSubtitles v2018
So
stellt
sich
jetzt
die
Frage
nach
den
Ressourcen.
So
it
comes
down
to
the
question
of
resources.
EUbookshop v2
Und
so
stellt
sich
somit
die
Frage
des
Sitzes.
The
seat
of
the
EEC
and
Euratom
institutions
EUbookshop v2
So
stellt
sich
die
Frage,
sind
diese
Moleküle
schnell
genug?
So
the
question
arises,
are
any
of
these
molecules
fast
enough?
QED v2.0a
So
stellt
sich
die
Frage,
sind
wir
am
Haken
der
KI?
So
the
question
is,
are
we
on
the
hook
of
AI?
ParaCrawl v7.1
So
stellt
sich
nun
die
Frage,
welches
Standardisierungsgremium
man
hierfür
auswählt.
This
raises
the
question
as
to
which
standardisation
body
should
be
selected
for
this
purpose?
ParaCrawl v7.1
So
stellt
sich
mit
Virilio
die
Frage
nach
den
Möglichkeiten
der
Kunst
neu.
Thus,
the
question
of
art’s
possibilities
is
asked
anew.
ParaCrawl v7.1
So
stellt
sich
für
Privatpersonen
die
Frage
nach
dem
Verbleib
des
Altöls
kaum.
So
the
question
arises
for
individuals
about
the
whereabouts
of
waste
oil
hardly.
ParaCrawl v7.1
So
stellt
sich
die
Frage:
„Wie
lösen
wir
das
Probem?
The
question
is:
“How
do
we
solve
this
problem?
ParaCrawl v7.1
Was
Kolumbien
betrifft,
so
stellt
sich
die
große
Frage,
wer
nun
eigentlich
was
tut.
As
far
as
Columbia
is
concerned
were
are
faced
with
the
problem
of
who
is
exactly
doing
what?
Europarl v8
Was
die
geltenden
wirtschaftlichen
Sanktionen
betrifft,
so
stellt
sich
ebenfalls
die
Frage
nach
ihrer
Effizienz.
The
issue
remains
as
to
how
effective
the
current
economic
sanctions
are.
Europarl v8
So
stellt
sich
also
die
Frage
des
Zeitrahmens,
einer
Frist
für
die
Umsetzung.
We
must
therefore
consider
the
matter
of
the
timing
and
date
of
the
final
deadline.
Europarl v8
Und
so
stellt
sich
mir
nicht
die
Frage,
ob
diese
Dynamik
so
weitermacht
wie
bisher.
And
so
to
me
the
question
is
not
whether
these
dynamics
will
continue
the
way
they
have.
TED2020 v1
So
stellt
sich
insbesondere
die
Frage
der
Qualifizierung
der
Filialen
bzw.
Subunternehmer
in
Drittländern.
There
are
particular
concerns
regarding
the
suitability
of
branches
and
subcontractors
located
outside
the
EU.
TildeMODEL v2018
So
stellt
sich
die
Frage:
Was
soll
aus
die
sen
Hunderttausenden
von
Landsleuten
werden?
And,
by
no
means
last,
there
is
the
currency
parity
of
the
yen,
which
allows
Japanese
industry
in
general,
EUbookshop v2
So
stellt
sich
z.B.
die
Frage
wann
'Übergänge'
ins
Erwerbsleben
faktisch
abgeschlossen
sind.
It
is
undoubted
that
CVT
is
one
of
the
most
important
instruments
to
reach
a
high
degree
of
correspondence
between
the
actual
needs
of'
jobs
and
vocational
qualifications.
EUbookshop v2
So
stellt
sich
die
Frage
wie
Unternehmen
anfangs
überhaupt
zum
Verkauf
an
akquirierte
Kunden
gelangen?
So
how
do
companies
initially
get
to
the
point
of
sale
with
acquired
customers?
ParaCrawl v7.1
Und
so
stellt
sich
die
Frage:
Was
ist
mit
den
Frauen,
die
ihn
dabei
begleiten?
And
so
the
question
arises:
what
of
the
women
Trump
keeps?
ParaCrawl v7.1
Wenn
dem
so
ist,
dann
stellt
sich
die
Frage,
ob
ihr
euch
selbst
respektiert?
If
that
is
the
case,
do
you
respect
yourself?
ParaCrawl v7.1
So
stellt
sich
die
Frage,
ist
es
den
hohen
Preis
wert
für
den
Hobbyfotografen.
This
is
a
great
upgrade
compared
to
that
lens.
ParaCrawl v7.1
So
stellt
sich
die
Frage,
Unternehmen
in
der
Technologie
im
aktuellen
Marktumfeld
investieren
sollte?
So
it
begs
the
question,
should
companies
invest
in
technology
in
the
current
market
environment?
ParaCrawl v7.1
Wenn
mir
ein
Verhalten
gleichgültig
ist,
so
stellt
sich
die
Frage
der
Tolerierung
überhaupt
nicht.
If
I
am
indifferent
to
some
behaviour,
there
is
no
question
of
tolerance
at
all.
ParaCrawl v7.1
Und
so
stellt
sich
die
Frage:
Wie
erkennen
wir
eine
grundlegende
Veränderung
in
einem
komplexen
System?
And
so,
the
question
becomes:
how
do
we
recognize
a
foundational
change
in
a
complex
system?
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
diesen
Vorschlag
näher
ansehen,
so
stellt
sich
als
Kernproblem
die
Frage,
ob
er
durchführbar
ist
oder
nicht.
If
we
examine
this
proposal
carefully,
the
major
problem
is
whether
it
is
workable
or
not.
Europarl v8