Übersetzung für "Steht unter der schirmherrschaft" in Englisch

Die Schule steht unter der Schirmherrschaft seiner königlichen Hoheit Kronprinz Frederik.
The school is under the patronage of His Royal Highness Crown Prince Frederik.
Wikipedia v1.0

Er steht unter der Schirmherrschaft von Bundesaußenminister und Vizekanzler Frank-Walter Steinmeier.
He is under the patronage of German Foreign Minister and Vice Chancellor Frank-Walter Steinmeier.
Wikipedia v1.0

Das Festival steht unter der Schirmherrschaft von Stadt und Land Salzburg.
The festival is held under the auspices of the city and province of Salzburg.
Wikipedia v1.0

Die Initiative steht unter der Schirmherrschaft der Europäischen Kommission und des Stabilitätspaktes.
Sponsors are the European Commission and the Stability Pact.
TildeMODEL v2018

Das Erste Aikido Treffen der Europaeischen Gemeinschaft steht unter der Schirmherrschaft der Kommission.
The First Aikido Meeting of the European Community is placed under the sponsorship of the Commission.
TildeMODEL v2018

Das Projekt steht unter der Schirmherrschaft des Europäischen Parlaments.
The initiative is under the patronage of the Council of Europe.
WikiMatrix v1

Die Stiftung steht unter der Schirmherrschaft des EU Kommissars Günther H. Oettinger.
The pipeline is supposed to be inaugurated by the European Commissioner for Energy Günther Oettinger.
WikiMatrix v1

Das Orchester steht unter der Schirmherrschaft des Herzogs von York.
The RPO is under the patronage of the Duke of York.
ParaCrawl v7.1

Der IFOY Award steht unter der Schirmherrschaft des Bundesministeriums für Wirtschaft und Energie.
The IFOY Award is held under the patronage of the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitskreis steht unter der Schirmherrschaft des Kinder- und Jugendanwaltschaft Südtirol.
The working group is under the auspices of the Child and Youth Advocate South Tyrol.
ParaCrawl v7.1

Das Konzert steht unter der Schirmherrschaft von Bundeskanzlerin Angela Merkel.
The concert is under the patronage of Chancellor Angela Merkel.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung steht unter der Schirmherrschaft des Verteidigungsministeriums und des Außenministeriums von Brasilien.
The exhibition is held under the patronage of Brazil's Ministry of Defense and Ministry of Foreign Affairs.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Verpackungspreis steht unter der Schirmherrschaft des Bundesministeriums für Wirtschaft und Energie .
The German Packaging Award is held under the patronage of the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy .
ParaCrawl v7.1

Es steht unter der Schirmherrschaft des Bundespräsidenten.
It is under the Federal President's patronage.
ParaCrawl v7.1

Die Sammlung steht unter der Schirmherrschaft des Ministeriums für Kultur der Republik Kroatien.
The collection isunder the patronage of Ministry of Culture of the Republic of Croatia.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt "NOVARA-expedition" steht unter der Schirmherrschaft der Österreichischen UNESCO-Kommission.
The "NOVARA-expedition" project is under the auspice of the Austrian UNESCO-Commission.
ParaCrawl v7.1

Er steht unter der Schirmherrschaft des Ministeriums für Wirtschaft und Energie.
It is held under the auspices of the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy.
ParaCrawl v7.1

Das Turnier steht unter der Schirmherrschaft von Starfußballer Ivica Vastic.
The patron of this celebration of sportsmanship is Austrian football star Ivica Vastic.
ParaCrawl v7.1

Sie steht unter der Schirmherrschaft von Michael Müller, Regierender Bürgermeister von Berlin.
The patron is Michael MÃ1?4ller, Governing Mayor of Berlin.
ParaCrawl v7.1

Das Festival steht unter der Schirmherrschaft des Sächsischen Ministerpräsidenten Stanislaw Tillich.
The Festival is under patronage of Saxony's Prime Minister Stanislav Tillich.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung steht unter der Schirmherrschaft von Bundespräsident Joachim Gauck.
This exhibition is held under the patronage of Federal President Joachim Gauck.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt steht unter der Schirmherrschaft von:
The project is under the auspices of:
ParaCrawl v7.1

Der internationale Wettbewerb steht unter der Schirmherrschaft von Bundeswirtschaftsministerin Brigitte Zypries.
The international competition is under the auspices of Federal Economics Minister Brigitte Zypries.
ParaCrawl v7.1