Übersetzung für "Steht unter der leitung" in Englisch

Die Delegation steht unter der Leitung des Parlamentspräsidenten Zoran Sam.
The delegation is led by the parliament’s president, Mr Zoran Sami.
Europarl v8

Diese Delegation aus neun Abgeordneten steht unter der Leitung von Herrn Waleri Pustowoitenko.
This delegation, made up of nine Members of Parliament, is chaired by Mr Valeryi Pustovoytenko.
Europarl v8

Seit 2007 steht der Chor unter der Leitung von Markus Teutschbein.
The choir has been under the leadership of Markus Teutschbein since 2007.
Wikipedia v1.0

Die Bibliothek steht unter der Leitung des Amherst College.
The library is privately endowed and administered by the Trustees of Amherst College.
Wikipedia v1.0

Es besteht seit 1997 und steht unter der Leitung von Markus Brantl.
It was founded in 1997 under the leadership of Mark Brantl.
WikiMatrix v1

Die YEA steht unter der Leitung des Vorstandes.
The YEA operates under the direction of the Board of Directors.
EUbookshop v2

Seit November 2008 steht der Chor unter der Leitung von Jörg Endebrock.
The choir has been directed by Jörg Endebrock from November 2008.
WikiMatrix v1

Dieses steht unter der Leitung des UN-Sondergesandten zur Reduzierung von Katastrophen.
The project is backed by the United Nations Office for Disaster Risk Reduction.
WikiMatrix v1

Dieser steht unter der Leitung des Bezirkshauptmannes.
District School Boards are headed by the District Governor.
EUbookshop v2

Diese Analyse steht unter der Leitung eines/r BYPAD-Auditors/
This analysis is moderated by a BYPAD certified auditor.
EUbookshop v2

Dieses Projekt eines Geschichtshandbuchs steht unter der Leitung von Herrn Friedrich Delouche.
Since a distinction has been made, I am content, subject to one condition however, namely that this new book will be brought to the attention of the Greek Government and of course the Members of the European Parliament as well.
EUbookshop v2

Das Tauchcenter steht unter der Leitung von Euro Divers.
The dive center is managed by Euro Divers.
ParaCrawl v7.1

Die Küche steht unter der Leitung der Familie Gaia.
The kitchen is entirely run by the Gaia family.
CCAligned v1

Das Tauchcenter steht unter der Leitung von The Barefoot Diving Center.
The dive center is under the direction of The Barefoot Diving Center.
ParaCrawl v7.1

Die Ansar Eddine steht unter der Leitung des angesehenen Tuareg Iyad Ag Ghali.
Ansar Eddine is led by the respected Tuareg Iyad Ag Ghali.
ParaCrawl v7.1

Die Task Force steht unter der Leitung des deutschen Botschafters, Werner Lauk.
The Task Force will be headed by the German Ambassador, Werner Lauk.
ParaCrawl v7.1

Das Tauchcenter steht unter der Leitung der Deutschen Tauchschule Meridis.
The dive center is managed by Meridis (German diving school).
ParaCrawl v7.1

Sie steht ebenfalls unter der Leitung der Shenzhen Metro Group.
Shenzhen Metro Group is in charge of operating this line also.
ParaCrawl v7.1

Das Tauchcenter steht unter der Leitung von Sub Aqua.
The dive center is managed by Sub Aqua.
ParaCrawl v7.1

Das österreichische Konsortium steht unter der Leitung der RAG.
The Austrian consortium is led by RAG.
ParaCrawl v7.1

Das Tauchcenter steht unter der Leitung von Dolphin Base.
The dive center is managed by Dolphin Base.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen steht unter der Leitung des Gründers, Direktor Ashit.
The company is promoted and managed by Director Ashit.
ParaCrawl v7.1

Das Zwangsarbeitslager in Masanjia steht unter direkter Leitung der Justizbehörde der Provinz Liaoning.
The Masanjia Forced Labour Camp is under direct management of the Liaoning Province Judicial Bureau.
ParaCrawl v7.1

Das Tauchcenter steht unter der Leitung von Ocean Paradise.
The dive center is under the management of Ocean Paradise.
ParaCrawl v7.1