Übersetzung für "Steht am anfang" in Englisch

Wettbewerbsfähigkeit ist das Ergebnis von Wirtschaften, es steht nicht am Anfang.
Competitiveness is not the start but the result of economic activity.
Europarl v8

Dieses Bekenntnis allein steht am Anfang der Arbeit der einzig frei gewählten Volkskammer.
This admission of responsibility alone represented the beginning of the work of the only freely elected East German Parliament.
Europarl v8

Europa steht noch am Anfang der Entwicklung.
Europe is only at the start of the process.
Europarl v8

Unsere Erweiterung steht erst am Anfang.
Our enlargement is an enlargement that has only just begun.
Europarl v8

Die Umsetzung der Richtlinie steht allerdings noch am Anfang.
Nevertheless, it is still early days for the implementation of a directive.
Europarl v8

Die Lektion steht am Anfang des Lehrbuchs.
The lesson is at the beginning of the textbook.
Tatoeba v2021-03-10

Die CHAMPS-Initiative steht noch ganz am Anfang.
The CHAMPS initiative is still in its early days.
News-Commentary v14

Der Aufbau dieser Technik steht noch am Anfang.
Deployment of this technology is at an early stage.
TildeMODEL v2018

Der Handelsaustausch zwischen Mexiko und den neuen Mitgliedstaaten steht indes noch am Anfang.
Nonetheless, trade between Mexico and the new Member States is still in its initial stages.
TildeMODEL v2018

Der Handelsaustausch zwischen Mexiko und den neuen Mitgliedstaaten steht jedoch noch am Anfang.
Nonetheless, trade between Mexico and the new Member States is still at an embryonic stage.
TildeMODEL v2018

Der Handelsaustausch zwischen Mexiko und den neuen Mitglied­staaten steht indes noch am Anfang.
Nonetheless, trade between Mexico and the new Member States is still at an embryonic stage.
TildeMODEL v2018

Die Angleichung des materiellen Schuldrechts steht dagegen erst am Anfang.
The approximation of the substantive law of obligations is no more than embryonic.
TildeMODEL v2018

Die effiziente Nutzung des Internet in den Schulen steht jedoch noch am Anfang.
However, efficient usage in schools is still at the beginning.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung integrierter, programmgesteuerter Förderstrategien mit deutlicher Regionalisierung steht erst am Anfang.
The development of integrated, programme-driven aid strategies clearly geared to the individual region is still in its infancy.
TildeMODEL v2018

Was das Veterinärrecht angeht, so steht Litauen noch am Anfang der Beitrittsvorbereitung.
In the veterinary field adaptation of Lithuanian legislation is in an early stage of preparation.
TildeMODEL v2018

Die Informationsrevolution steht erst am Anfang.
The information revolution is only just beginning.
TildeMODEL v2018

Dieses Projekt PIONEUR steht am Anfang des Europäischen Jahres der Mobilität der Arbeitnehmer.
This PIONEUR project comes at the beginning of the European Year of Workers’ Mobility.
TildeMODEL v2018

So gesehen steht die Gemeinschaft am Anfang und nicht am Ende ihrer Aufgabe.
In that sense, the Union is at the beginning, not at the end, of its task.
TildeMODEL v2018

Sie steht noch am Anfang, liefert aber sehr gute Ergebnisse.
It's in its nascent stages, but we have definitely seen excellent results.
OpenSubtitles v2018

Lassay steht am Anfang einer neuen Ära.
This is a new era.
OpenSubtitles v2018

Ihr steht erst am Anfang, seid voller Energie.
You're saying that 'cos it's just the start.
OpenSubtitles v2018

Sie steht erst am Anfang und sie gibt ihr Bestes.
Well, she's young. She's doing the best she can.
OpenSubtitles v2018

Er steht am Anfang seines Lebens, Anna.
He's at the beginning of his life, Anna.
OpenSubtitles v2018

Sie steht erst am Anfang ihrer Karriere.
This is just the beginning of her career.
OpenSubtitles v2018

So steht es geschrieben am Anfang der Heiligen Schriftrollen.
Those are the first words of the sacred scrolls.
OpenSubtitles v2018

Sie steht am Anfang des Tunnels.
She's at the mouth of the corridor!
OpenSubtitles v2018

Die Entwicklung entsprechender organischer Werkstoffe steht noch ganz am Anfang.
The development of similar organic materials is only beginning.
EUbookshop v2

Dieses Thema steht immer am Anfang einer jeden Sendung.
This program is the first program in each broadcast day.
WikiMatrix v1

Er steht am Anfang der Feuillanten.
He is located beside the Fire Launch.
WikiMatrix v1