Übersetzung für "Steht erst am anfang" in Englisch

Unsere Erweiterung steht erst am Anfang.
Our enlargement is an enlargement that has only just begun.
Europarl v8

Bei der Steuerharmonisierung steht die EU erst am Anfang eines langen Weges.
Progress towards tax harmonisation has only just begun.
TildeMODEL v2018

Die Angleichung des materiellen Schuldrechts steht dagegen erst am Anfang.
The approximation of the substantive law of obligations is no more than embryonic.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung integrierter, programmgesteuerter Förderstrategien mit deutlicher Regionalisierung steht erst am Anfang.
The development of integrated, programme-driven aid strategies clearly geared to the individual region is still in its infancy.
TildeMODEL v2018

Die Informationsrevolution steht erst am Anfang.
The information revolution is only just beginning.
TildeMODEL v2018

Ihr steht erst am Anfang, seid voller Energie.
You're saying that 'cos it's just the start.
OpenSubtitles v2018

Sie steht erst am Anfang ihrer Karriere.
This is just the beginning of her career.
OpenSubtitles v2018

Die Entwicklung von Apparaten mit verbessertem Wärme übergang steht dagegen erst am Anfang.
The development of apparatus with improved heat transfer is only just beginning.
EUbookshop v2

Der Prozess der Zusammenschlüsse von Hochschulen und Universitäten steht erst am Anfang.
The creation of collaborative links between colleges of higher education and universities has only just begun.
EUbookshop v2

Die Straffung des Gerichtswesens steht erst am Anfang.
Court rationalisation is at a very early stage.
EUbookshop v2

Die Automatisierung von Ban­ken, Versicherungen und Büros steht erst am Anfang.
The automation of banking, insurance and of fices is still in its infancy.
EUbookshop v2

Diese Technologie steht erst am Anfang ihrer Entwicklung.
The two directives fail to legislate for this aspect of the problem.
EUbookshop v2

Das Projekt steht erst am Anfang, strebt jedoch folgende Ergebnisse an:
The project has some time to run but seeks the following outcomes:
EUbookshop v2

Die Arbeit an der Erreichung des Ziels für 2009 steht erst am Anfang.
However, work on meeting the 2009 target is still at an early stage.
EUbookshop v2

Allein der Tourismus steht gerade erst am Anfang seiner Entwicklung.
Tourism is just at the beginning of its development.
ParaCrawl v7.1

Die Ära der Chatbots steht gerade erst am Anfang.
The era of Chatbots is just beginning.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung dieser Geräte steht erst am Anfang.
Their development is just beginning.
ParaCrawl v7.1

Die Forschung steht hier erst am Anfang.
The research in this point is just beginning.
ParaCrawl v7.1

Noch steht Myanmar erst am Anfang einer möglicherweise positiven Entwicklung.
Myanmar is still very much at the start of a potentially positive development path.
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklung steht gerade erst am Anfang ihrer Karriere.
This development is still in its teething stages.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte von Loppiano steht erst ganz am Anfang.
The history of Loppiano is but at the beginning.
ParaCrawl v7.1

Für Fans steht der Start erst am Anfang.
For fans, launch is only beginning.
ParaCrawl v7.1

Das „Grüne Web“ steht erst am Anfang.
The "Green Web" is just starting out.
ParaCrawl v7.1

Noch steht das Forschungsprojekt erst am Anfang.
The research project is still in its early stages.
ParaCrawl v7.1

Doch die Retail-Revolution steht erst am Anfang.
However, it is still early days for the retail revolution.
ParaCrawl v7.1