Übersetzung für "Steht erst am anfang" in Englisch
Unsere
Erweiterung
steht
erst
am
Anfang.
Our
enlargement
is
an
enlargement
that
has
only
just
begun.
Europarl v8
Bei
der
Steuerharmonisierung
steht
die
EU
erst
am
Anfang
eines
langen
Weges.
Progress
towards
tax
harmonisation
has
only
just
begun.
TildeMODEL v2018
Die
Angleichung
des
materiellen
Schuldrechts
steht
dagegen
erst
am
Anfang.
The
approximation
of
the
substantive
law
of
obligations
is
no
more
than
embryonic.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
integrierter,
programmgesteuerter
Förderstrategien
mit
deutlicher
Regionalisierung
steht
erst
am
Anfang.
The
development
of
integrated,
programme-driven
aid
strategies
clearly
geared
to
the
individual
region
is
still
in
its
infancy.
TildeMODEL v2018
Die
Informationsrevolution
steht
erst
am
Anfang.
The
information
revolution
is
only
just
beginning.
TildeMODEL v2018
Ihr
steht
erst
am
Anfang,
seid
voller
Energie.
You're
saying
that
'cos
it's
just
the
start.
OpenSubtitles v2018
Sie
steht
erst
am
Anfang
ihrer
Karriere.
This
is
just
the
beginning
of
her
career.
OpenSubtitles v2018
Die
Entwicklung
von
Apparaten
mit
verbessertem
Wärme
übergang
steht
dagegen
erst
am
Anfang.
The
development
of
apparatus
with
improved
heat
transfer
is
only
just
beginning.
EUbookshop v2
Der
Prozess
der
Zusammenschlüsse
von
Hochschulen
und
Universitäten
steht
erst
am
Anfang.
The
creation
of
collaborative
links
between
colleges
of
higher
education
and
universities
has
only
just
begun.
EUbookshop v2
Die
Straffung
des
Gerichtswesens
steht
erst
am
Anfang.
Court
rationalisation
is
at
a
very
early
stage.
EUbookshop v2
Die
Automatisierung
von
Banken,
Versicherungen
und
Büros
steht
erst
am
Anfang.
The
automation
of
banking,
insurance
and
of
fices
is
still
in
its
infancy.
EUbookshop v2
Diese
Technologie
steht
erst
am
Anfang
ihrer
Entwicklung.
The
two
directives
fail
to
legislate
for
this
aspect
of
the
problem.
EUbookshop v2
Das
Projekt
steht
erst
am
Anfang,
strebt
jedoch
folgende
Ergebnisse
an:
The
project
has
some
time
to
run
but
seeks
the
following
outcomes:
EUbookshop v2
Die
Arbeit
an
der
Erreichung
des
Ziels
für
2009
steht
erst
am
Anfang.
However,
work
on
meeting
the
2009
target
is
still
at
an
early
stage.
EUbookshop v2
Allein
der
Tourismus
steht
gerade
erst
am
Anfang
seiner
Entwicklung.
Tourism
is
just
at
the
beginning
of
its
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Ära
der
Chatbots
steht
gerade
erst
am
Anfang.
The
era
of
Chatbots
is
just
beginning.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
dieser
Geräte
steht
erst
am
Anfang.
Their
development
is
just
beginning.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschung
steht
hier
erst
am
Anfang.
The
research
in
this
point
is
just
beginning.
ParaCrawl v7.1
Noch
steht
Myanmar
erst
am
Anfang
einer
möglicherweise
positiven
Entwicklung.
Myanmar
is
still
very
much
at
the
start
of
a
potentially
positive
development
path.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwicklung
steht
gerade
erst
am
Anfang
ihrer
Karriere.
This
development
is
still
in
its
teething
stages.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
von
Loppiano
steht
erst
ganz
am
Anfang.
The
history
of
Loppiano
is
but
at
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Für
Fans
steht
der
Start
erst
am
Anfang.
For
fans,
launch
is
only
beginning.
ParaCrawl v7.1
Das
„Grüne
Web“
steht
erst
am
Anfang.
The
"Green
Web"
is
just
starting
out.
ParaCrawl v7.1
Noch
steht
das
Forschungsprojekt
erst
am
Anfang.
The
research
project
is
still
in
its
early
stages.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Retail-Revolution
steht
erst
am
Anfang.
However,
it
is
still
early
days
for
the
retail
revolution.
ParaCrawl v7.1