Übersetzung für "Stark genutzt" in Englisch

Die sozialen Medien wurden von beiden Seiten stark genutzt.
Social media were widely used by both sides.
News-Commentary v14

Der Wald (größtenteils Buchenforste) wird stark forstwirtschaftlich genutzt.
The woods (largely beech forests) are utilised by the forestry industry.
WikiMatrix v1

Bei Pauschalreisen wird das Internet hingegen weniger stark genutzt.
When it comes to package holidayshowever, the web is used less.
EUbookshop v2

Der neue Skatepark in Stadtallendorf ist fertig und wird schon stark genutzt...
The new skate park in Stadtallendorf is finished and it is already frequently used.
ParaCrawl v7.1

Thema: [2-7] Werden CD-Kennungsfelder stark genutzt?
Subject: [2-7] Are the CD Identifier fields widely used?
ParaCrawl v7.1

Der Norden des Hochlandbeckens ist landwirtschaftich stark genutzt.
The north of the Highland-valley is intensely used for farming.
ParaCrawl v7.1

Instagram wird stark zur Bildkommunikation genutzt.
Instagram is heavily focused on communication through sharing pictures.
ParaCrawl v7.1

All diese Bergregionen werden von Bergsteigern und Wanderern stark genutzt.
All these mountainous areas are much frequented by hiking and climbing enthusiasts.
ParaCrawl v7.1

Dass sie zunehmend stark genutzt wird, macht Reparaturen und Wartungsarbeiten zur Herausforderung.
Its increasing use is making repairs and maintenance work a challenge.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird dieser Bereich stark durch Menschen genutzt.
Furthermore, this region is heavily utilised by humans.
ParaCrawl v7.1

Diese werden in FreeBSD stark genutzt.
Such databases are used extensively in FreeBSD.
ParaCrawl v7.1

Sie enthält auch besondere mobile E-Learnings, die sehr stark genutzt werden.
It also includes special mobile e-learning courses, which are widely used.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren zeigen sie, dass Kommunikationsplattformen sehr stark durch Minderjährige genutzt werden.
Furthermore, they show that communication platforms are very heavily used by minors.
ParaCrawl v7.1

Für viele Wassersportarten wie beispielsweise Wasserski werden die besonders stark motorisierten Boote genutzt .
For many water sports such as water skiing, the most high powered boats used.
ParaCrawl v7.1

Biomasse wird traditionell stark genutzt, und in diesem Sektor werden die größten Mengen eingesetzt.
There are strong traditions of biomass use and this is the sector where most biomass is used.
TildeMODEL v2018

Wir beobachteten, dass Zebrocy in den letzten zwei Jahren von der Sednit-Gruppe stark genutzt wurde.
We have seen Zebrocy being heavily used by the Sednit group over the last two years.
ParaCrawl v7.1

Die eSpaces wurden von den Mitarbeitenden in kurzer Zeit sehr gut aufgenommen und stark genutzt.
The eSpaces were accepted and widely used by employees within a short period of time.
ParaCrawl v7.1

Soweit die Portale übersichtlich sind und einen starken Warenbezug anbieten, werden sie sehr stark genutzt.
If the portals are clearly laid out and offer a strong way to purchase products, they are very strongly used.
ParaCrawl v7.1

Dieses Medikament wird nur bei Bedarf stark genutzt, so müssen Sie keinem bestimmten Zeitplan folgen.
This medication is used only when strongly needed, so you do not have to follow a certain schedule intake.
ParaCrawl v7.1

Das zeigt, dass Chats und andere Kommunikationsplattformen sehr stark durch Minderjährige genutzt werden.
This shows that chats and other communication platforms are intensively used by minors.
ParaCrawl v7.1

Der Innenraum gibt sich, da das Auto wohl nie richtig stark genutzt wurde dementsprechend jungfräulich.
The interior of the car still looks brand new. The use as a company car could not damage it.
ParaCrawl v7.1

Zweitens kann der Ausfüllung unter den Abschnitten stark genutzt komprimiert werden was zu spürbaren Depressionen.
Secondly, the infill under heavily-used sections can become compacted, resulting in noticeable depressions.
ParaCrawl v7.1

Wenn dieser Fonds nicht sehr stark genutzt wird, bedeutet dies, dass er überprüft und reformiert werden muss.
If this fund is not being used very much, it means that it needs to be reviewed and reformed.
Europarl v8

Implizit erkennt er das Fiasko der Strategie von Lissabon an, indem er zu Recht fordert, dass 3 % des Bruttoinlandsprodukts der Union für Forschung und Entwicklung ausgegeben werden und indem er vor allem vorschlägt, dass der Privatsektor stark genutzt wird.
It implicitly recognises the Lisbon strategy fiasco by rightly asking for 3% of the Union's gross domestic product to be dedicated to research and development and by proposing, above all, that the private sector be heavily utilised.
Europarl v8

In einigen Fällen – und hier widerspreche ich Herrn Cornillet – kann er die Umwelt schädigen, wenn knappe Ressourcen zu stark genutzt werden.
In some cases – and here I disagree with Mr Cornillet – it can damage the environment, using scarce resources too much.
Europarl v8

Der Euro könnte angesichts des Handelsvolumens zwischen den Eurozonenländern als starker Rivale erscheinen, aber außerhalb von Europa wird er nicht annähernd so stark genutzt wie der Dollar.
The euro might seem like a strong contender, given the volume of trade among eurozone countries; but, outside Europe, the currency is not used nearly as widely as the dollar.
News-Commentary v14