Übersetzung für "Stark vernetzt" in Englisch
Das
Unternehmen
ist
stark
mit
Forschungseinrichtungen
vernetzt
und
Mitglied
von
Industrie-
und
Umweltclustern.
The
company
has
close
links
to
research
institutions
and
is
a
member
of
industrial
and
environmental
clusters.
ParaCrawl v7.1
Lehre,
Forschung,
Materialentwicklung
und
Produktion
sowie
industrielle
Projekte
sind
stark
vernetzt.
Teaching,
research,
material
development
and
production
as
well
as
industrial
projects
are
strongly
connected.
ParaCrawl v7.1
Über
die
formellen
Mitgliedschaften
hinaus
ist
CHOCOSUISSE
auch
anderweitig
stark
vernetzt.
Apart
from
formal
memberships
CHOCOSUISSE
is
also
strongly
networked
in
other
respects.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
sicher
verhindert,
dass
das
Harnstoffharz
zu
stark
vernetzt.
This
aspect
thus
reliably
prevents
the
urea
resin
from
crosslinking
excessively.
EuroPat v2
Stark
vernetzt
begleiten
wir
Kunden
in
allen
Belangen
auch
im
grenzüberschreitenden
Bereich.
With
our
strong
network,
we
also
support
our
clients
in
cross-border
matters.
CCAligned v1
Mit
Lehre
und
Weiterbildung
sind
wir
stark
vernetzt.
We
have
strong
links
with
teaching
and
continuing
education.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
erkennen,
dass
viele
unterschiedliche
Bereiche
stark
miteinander
vernetzt
sind.
You
will
discover
that
many
different
areas
are
strongly
interlinked.
CCAligned v1
Die
Wertschöpfungskette
der
Schweizer
Medizintechnik
ist
hervorragend
ausgebaut
und
stark
vernetzt.
The
Swiss
medical
technology
added-value
chain
is
well
structured
and
highly
integrated.
ParaCrawl v7.1
Baden-Württembergs
Automobilbranche
ist
stark
international
vernetzt
und
ihre
Produkte
finden
weltweiten
Absatz.
Baden-Württemberg's
automotive
sector
has
a
strong
international
network
and
its
products
are
sold
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Das
Namensrecht
ist
komplex
und
seine
Einzelbestandteile
stark
vernetzt.
The
law
on
names
is
complex
and
its
individual
components
are
strongly
interlinked.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsgruppen
der
Fachgruppe
Physik
sind
international
stark
vernetzt.
The
research
groups
in
the
Department
of
Physics
have
strong
international
networks.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitige
Krise
hat
auch
gezeigt,
dass
die
europäische
Automobilbranche
stark
vernetzt
ist.
The
current
crisis
has
also
shown
that
the
European
car
industry
is
strongly
interconnected.
Europarl v8
Dadurch
wird
erreicht,
daß
diese
Polymerisate
stark
vernetzt
sind
und
Gelgehalte
über
90
Gew.-%
aufweisen.
This
ensures
that
the
polymers
are
highly
cross-linked
and
have
gel
contents
of
more
than
90%
by
weight.
EuroPat v2
Dank
ihrer
industriellen
Expertise
ist
Jasmin
Staiblin
in
der
Wirtschaft
und
Politik
stark
vernetzt.
Thanks
to
her
industrial
expertise,
Jasmin
Staiblin
has
established
a
strong
business
and
political
network.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
im
besonderen
Ausmaß
für
die
Forschung,
die
ja
ohnehin
stark
international
vernetzt
ist.
This
applies,
in
particular,
to
research,
which
in
any
case
is
greatly
internationally
connected.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
Anforderung
erkennt
man,
dass
die
Haftklebemasse
nicht
zu
stark
vernetzt
sein
darf.
From
this
requirement
it
is
evident
that
the
PSA
must
not
be
too
greatly
crosslinked.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Themen
sind
stark
miteinander
vernetzt
und
werden
die
Zukunft
des
DB-Konzerns
entscheidend
beeinflussen.
The
individual
topics
are
strongly
interconnected
and
will
have
a
decisive
influence
on
the
future
of
DB
Group.
ParaCrawl v7.1
Alle
neuen
Medien
sind
stark
vernetzt
und
werden
von
den
Usern
auch
vielfältig
Portal-übergreifend
genutzt.
All
new
media
are
highly
networked
and
visited
by
many
users
on
a
cross-portal
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
sind
sehr
stark
miteinander
vernetzt,
was
günstig
ist
um
bestimmte
Probleme
zu
lösen.
These
are
very
highly
networked,
which
is
helpful
for
solving
certain
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungs-
und
Technologiebereiche
der
Chemischen
Abteilung
sind
interdisziplinär
ausgerichtet
und
stark
untereinander
vernetzt.
The
research-
and
technology-
areas
of
the
chemical
department
are
interdisciplinary
and
strongly
interlinked
among
each
other.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
sind
die
einzelnen
Teams
stark
vernetzt,
um
spezifische
Fragen
gemeinsam
zu
lösen.
To
this
end
the
individual
teams
are
strongly
interconnected
to
solve
specific
questions
in
a
common
effort.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Themen
sind
stark
miteinander
vernetzt
und
von
hoher
Bedeutung
für
die
Zukunft
des
DB-Konzerns.
The
individual
topics
are
all
highly
interconnected
and
of
great
importance
for
the
future
of
DB
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
OPZZ
ist
entsprechend,
wenn
auch
nicht
derart
stark
vernetzt,
politischer
Partner
der
SLD
(Bündnis
der
demokratischen
Linken).
Similarly,
the
OPZZ
is
the
political
partner
of
the
opposition
SLD
(Democratic
Left
Alliance),
albeit
not
so
inextricably
linked.
TildeMODEL v2018
Die
globalen
Finanzmärkte
und
Handelsbeziehungen
sind
so
stark
vernetzt,
dass
Finanzkrisen
und
schrumpfende
Wirtschaft
in
den
entwickelten
Volkswirtschaften,
die
immer
noch
fast
60%
des
weltweiten
BIP
erwirtschaften,
letztlich
auch
den
Wohlstand
der
Schwellenländer
beeinträchtigen.
With
closely
integrated
global
financial
markets
and
trading
networks,
financial
crises
and
economic
contractions
in
the
developed
economies,
which
still
account
for
nearly
60%
of
the
world’s
GDP,
will
inevitably
undermine
emerging-market
countries’
prosperity.
News-Commentary v14