Translation of "Stark genutzt" in English
Die
sozialen
Medien
wurden
von
beiden
Seiten
stark
genutzt.
Social
media
were
widely
used
by
both
sides.
News-Commentary v14
Der
Wald
(größtenteils
Buchenforste)
wird
stark
forstwirtschaftlich
genutzt.
The
woods
(largely
beech
forests)
are
utilised
by
the
forestry
industry.
WikiMatrix v1
Bei
Pauschalreisen
wird
das
Internet
hingegen
weniger
stark
genutzt.
When
it
comes
to
package
holidayshowever,
the
web
is
used
less.
EUbookshop v2
Der
neue
Skatepark
in
Stadtallendorf
ist
fertig
und
wird
schon
stark
genutzt...
The
new
skate
park
in
Stadtallendorf
is
finished
and
it
is
already
frequently
used.
ParaCrawl v7.1
Thema:
[2-7]
Werden
CD-Kennungsfelder
stark
genutzt?
Subject:
[2-7]
Are
the
CD
Identifier
fields
widely
used?
ParaCrawl v7.1
Der
Norden
des
Hochlandbeckens
ist
landwirtschaftich
stark
genutzt.
The
north
of
the
Highland-valley
is
intensely
used
for
farming.
ParaCrawl v7.1
Instagram
wird
stark
zur
Bildkommunikation
genutzt.
Instagram
is
heavily
focused
on
communication
through
sharing
pictures.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Bergregionen
werden
von
Bergsteigern
und
Wanderern
stark
genutzt.
All
these
mountainous
areas
are
much
frequented
by
hiking
and
climbing
enthusiasts.
ParaCrawl v7.1
Dass
sie
zunehmend
stark
genutzt
wird,
macht
Reparaturen
und
Wartungsarbeiten
zur
Herausforderung.
Its
increasing
use
is
making
repairs
and
maintenance
work
a
challenge.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
dieser
Bereich
stark
durch
Menschen
genutzt.
Furthermore,
this
region
is
heavily
utilised
by
humans.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
in
FreeBSD
stark
genutzt.
Such
databases
are
used
extensively
in
FreeBSD.
ParaCrawl v7.1
Sie
enthält
auch
besondere
mobile
E-Learnings,
die
sehr
stark
genutzt
werden.
It
also
includes
special
mobile
e-learning
courses,
which
are
widely
used.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
zeigen
sie,
dass
Kommunikationsplattformen
sehr
stark
durch
Minderjährige
genutzt
werden.
Furthermore,
they
show
that
communication
platforms
are
very
heavily
used
by
minors.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Wassersportarten
wie
beispielsweise
Wasserski
werden
die
besonders
stark
motorisierten
Boote
genutzt
.
For
many
water
sports
such
as
water
skiing,
the
most
high
powered
boats
used.
ParaCrawl v7.1
Biomasse
wird
traditionell
stark
genutzt,
und
in
diesem
Sektor
werden
die
größten
Mengen
eingesetzt.
There
are
strong
traditions
of
biomass
use
and
this
is
the
sector
where
most
biomass
is
used.
TildeMODEL v2018
Wir
beobachteten,
dass
Zebrocy
in
den
letzten
zwei
Jahren
von
der
Sednit-Gruppe
stark
genutzt
wurde.
We
have
seen
Zebrocy
being
heavily
used
by
the
Sednit
group
over
the
last
two
years.
ParaCrawl v7.1
Die
eSpaces
wurden
von
den
Mitarbeitenden
in
kurzer
Zeit
sehr
gut
aufgenommen
und
stark
genutzt.
The
eSpaces
were
accepted
and
widely
used
by
employees
within
a
short
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Soweit
die
Portale
übersichtlich
sind
und
einen
starken
Warenbezug
anbieten,
werden
sie
sehr
stark
genutzt.
If
the
portals
are
clearly
laid
out
and
offer
a
strong
way
to
purchase
products,
they
are
very
strongly
used.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Medikament
wird
nur
bei
Bedarf
stark
genutzt,
so
müssen
Sie
keinem
bestimmten
Zeitplan
folgen.
This
medication
is
used
only
when
strongly
needed,
so
you
do
not
have
to
follow
a
certain
schedule
intake.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt,
dass
Chats
und
andere
Kommunikationsplattformen
sehr
stark
durch
Minderjährige
genutzt
werden.
This
shows
that
chats
and
other
communication
platforms
are
intensively
used
by
minors.
ParaCrawl v7.1
Der
Innenraum
gibt
sich,
da
das
Auto
wohl
nie
richtig
stark
genutzt
wurde
dementsprechend
jungfräulich.
The
interior
of
the
car
still
looks
brand
new.
The
use
as
a
company
car
could
not
damage
it.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
kann
der
Ausfüllung
unter
den
Abschnitten
stark
genutzt
komprimiert
werden
was
zu
spürbaren
Depressionen.
Secondly,
the
infill
under
heavily-used
sections
can
become
compacted,
resulting
in
noticeable
depressions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dieser
Fonds
nicht
sehr
stark
genutzt
wird,
bedeutet
dies,
dass
er
überprüft
und
reformiert
werden
muss.
If
this
fund
is
not
being
used
very
much,
it
means
that
it
needs
to
be
reviewed
and
reformed.
Europarl v8
Implizit
erkennt
er
das
Fiasko
der
Strategie
von
Lissabon
an,
indem
er
zu
Recht
fordert,
dass
3
%
des
Bruttoinlandsprodukts
der
Union
für
Forschung
und
Entwicklung
ausgegeben
werden
und
indem
er
vor
allem
vorschlägt,
dass
der
Privatsektor
stark
genutzt
wird.
It
implicitly
recognises
the
Lisbon
strategy
fiasco
by
rightly
asking
for
3%
of
the
Union's
gross
domestic
product
to
be
dedicated
to
research
and
development
and
by
proposing,
above
all,
that
the
private
sector
be
heavily
utilised.
Europarl v8
In
einigen
Fällen
–
und
hier
widerspreche
ich
Herrn
Cornillet
–
kann
er
die
Umwelt
schädigen,
wenn
knappe
Ressourcen
zu
stark
genutzt
werden.
In
some
cases
–
and
here
I
disagree
with
Mr
Cornillet
–
it
can
damage
the
environment,
using
scarce
resources
too
much.
Europarl v8
Der
Euro
könnte
angesichts
des
Handelsvolumens
zwischen
den
Eurozonenländern
als
starker
Rivale
erscheinen,
aber
außerhalb
von
Europa
wird
er
nicht
annähernd
so
stark
genutzt
wie
der
Dollar.
The
euro
might
seem
like
a
strong
contender,
given
the
volume
of
trade
among
eurozone
countries;
but,
outside
Europe,
the
currency
is
not
used
nearly
as
widely
as
the
dollar.
News-Commentary v14