Translation of "Starke verschmutzung" in English

Der Grund hierfür war die starke Verschmutzung mit Talkum.
The reason was the strong accumulation of talcum.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird eine starke Verschmutzung des Bereichs der Dichtung durch den Außenraum verhindert.
At the same time, strong soiling of the area of the seal is prevented by the exterior chamber.
EuroPat v2

Korrosion, starke Verschmutzung oder auch Systemausfälle sind die Folgen.
The results are corrosion, strong soiling and system failures.
ParaCrawl v7.1

Die direkten Folgen waren eine starke Verschmutzung der Straßen, die direkt zur Müllhalde führen.
This is a source of air, land, and water pollution that threatens human health and the environment.
Wikipedia v1.0

Flüssiges Chlor kann in Vakuumreglern starke Verschmutzung und zum Teil auch Beschädigungen des PVC verursachen.
Liquid chlorine may cause major contamination in vacuum regulators and also cause damage to the PVC in parts.
ParaCrawl v7.1

Die Steuereinheit 34 erkennt dies wie eine sehr starke Verschmutzung bzw. als sehr hohen Verschmutzungsmesswert.
The control unit 34 recognizes this as very strong contamination or as a very high measured contamination value.
EuroPat v2

Die Einzugsschnauze verbessert die Verteilung des Einbauguts und vermeidet eine zu starke Verschmutzung der vorderen Einbaubohle.
The gathering snout enhances the lateral distribution of the paving material and prevents too strong a contamination of the front paving screed.
EuroPat v2

Es werden Noten von 1 (keine Verschmutzung) bis 6 (starke Verschmutzung) vergeben.
Marks of 1 (no soiling) to 6 (strong soiling) are given.
EuroPat v2

Wir müssen den größten Verschmutzer der Welt, die Vereinigten Staaten, dazu bewegen, seine überaus starke Verschmutzung zu verringern.
We must get the biggest polluter in the world, the United States, to reduce its large-scale pollution.
Europarl v8

An der EU -Strategie für den Ostseeraum sind acht Mitgliedstaaten (Schweden, Dänemark, Estland, Finnland, Deutschland, Lettland, Litauen, Polen) beteiligt, die gemeinsam die spezifischen Problemen der Region angehen, insbesondere die Umweltbelastung durch die starke Verschmutzung der Ostsee.
The EU Strategy for the Baltic Sea Region brings together eight Member States (Sweden, Denmark, Estonia, Finland, Germany, Latvia, Lithuania, Poland), who have joined forces to tackle specific challenges in the area, in particular environmental problems resulting from the high pollution levels in the Sea.
TildeMODEL v2018

Der Grad der Schmutzaufnahme wird anhand der Zahlenskala 1 (starke Verschmutzung) bis 5 (keine merkliche Verschmutzung) bewertet.
The degree to which dirt is picked up is assessed according to a numerical scale ranging from 1 (severe soiling) to 5 (no visible soiling).
EuroPat v2

Andererseits sind die zum Zwecke der Wärmedämmung seit langem verwendeten Kohlenstoff- oder Graphitmaterialien in Granulatform oder Pulverform, die die gewünschte Fließfähigkeit besitzen, beispielsweise Ruß oder Koksmehl, insofern nachteilig, als sie bei der Einbringung in die für sie vorgesehenen Hohlräume oder Behältnisse einen erheblichen Arbeitsaufwand erfordern, um zu starke Verschmutzung und Staubbildung zu vermeiden.
On the other hand, the carbon or graphite materials in granulate form or powder form, which have long been used for the purpose of heat insulation and which have the desired flowability, for example carbon black or coke powder, are disadvantageous insofar as the require substantial work effort upon introduction into the hollow spaces or containers provided for them in order to avoid considerable contamination and dust formation.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird das Filter nur in einem Teil des Betriebsablaufes in den Strömungspfad eingeschaltet, während in einer anderen Betriebsphase, in der eine besonders starke Verschmutzung des Filters zu befürchten wäre, sich das Filter nicht im Strömungpfad befindet.
In this way, the filter is only connected in the flow path during part of the operating sequence, while in another operating phase in which particularly heavy soiling of the filter is to be feared, the filter is not located in the flow path.
EuroPat v2

Ist durch sehr starke Verschmutzung nach Ablauf dieser Zeit die erwähnte Stufe noch nicht zurückgesetzt, so liegt der Setzimpuls für den Timer 260 noch immer an, wodurch das Relais 268 erregt bleibt und der Wisch-Wasch-Vorgang andauert, bis der Grad der Verschmutzung so weit abgenommen hat, bis der Schwellwertschalter zurückkippt, was durch die Mit-Rückkopplung festgelegt werden kann.
If, due to very heavy soiling, the said step is still not reset after this time has lapsed, then the set pulse for timer 260 is still present as a result of which relay 268 remains excited and the wiping/washing operation continues until the level of dirt has dropped so far that the threshold switch flips back, which can be set by the positive feedback.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, daß eine zu starke Verschmutzung und damit Absenkung des Wirkungsgrades des Abgaswärmetauschers sicher vermieden werden kann, falls die Anlage nicht dauernd von Bedienungspersonal gewartet wird, sondern weitgehend automatisch gesteuert wird.
This has the advantage that excessive contamination and, thereby, a lowering of the efficiency of the exhaust gas heat exchanger can be avoided with assurance in the event the plant is not continuously serviced by an operating staff, but is largely controlled automatically.
EuroPat v2

Bei einem Übergang zum Schritt 204 kann geschlossen werden, daß die Erniedrigung der Eigenfrequenz durch eine solch starke Verschmutzung erfolgte, daß eine Reinigung des Rasierapparates 101 notwendig oder zumindest sinnvoll ist.
If the routine proceeds to step 204, it can be concluded that the drop in the natural frequency was caused by such severe soiling as to make it necessary, or at least advisable, to clean the shaving apparatus 101 .
EuroPat v2

Diese Vorteile des erfindungswesentlichen Entwicklers waren umso überraschender als ähnliche Netzmittel, wie z. B. das aus der JP6-297829 bekannte Kokossäurediethanolamid und Lauroylethylendiamintriacetat, beschrieben in Inform,Vol. 6, Nr. 10 (Oktober 1995), eine sehr starke Verschmutzung der Bürsten und Auswaschgeräte bewirken.
These advantages of the developer of the present invention were all the more surprising, because similar surfactants, such as, for example, coconut acid diethanolamide disclosed in JP 6-297829 and lauroyl ethylenediamine triacetate, described in Inform, Vol. 6, No. 10, (October 1995), cause very heavy contamination in the brushes and washoff device.
EuroPat v2

Dagegen verursachte der Entschichter B eine starke Verschmutzung aufgrund von Ausfällungen, die zum Teil den Nichtbildstellen der entschichteten Platten anhafteten und zu Druckstörungen führten.
By contrast, stripper B caused considerable soiling owing to precipitation, in some cases adhering to the non-image areas of the stripped plates and resulting in print defects.
EuroPat v2

Lediglich beim Entwickler B waren nach Verarbeitung von 1 m 2 Platte pro 100 ml Entwickler nur geringe Walzen- und Bürstenbelegung im Enwicklungsgerät sichtbar, während bei Verwendung von Entwickler A und C eine starke Verschmutzung gegeben war.
Only in the case of developer B were only slight roll and brush deposits visible in the developing unit after processing of 1 m2 of plate per 100 ml of developer, while considerable soiling was evident when developers A and C were used.
EuroPat v2

Speziell bei Arbeiten in Wohnräumen oder in Bereichen, wie es sie in der Lebensmittel- oder auch Elektronikindustrie gibt, ist eine starke Verschmutzung nicht zulässig.
In particular, when working in inhabited buildings or areas, such as in the food stuff and electronic industries, large dirt accumulations are not permissible.
EuroPat v2

Ein derartiger Druckanstieg könnte einerseits zur Beschädigung oder Zerstörung wichtiger Bauteile führen oder aber eine starke Verschmutzung durch schlagartiges Austreten von Tinte im Moment des Durchbrechens der Verstopfung nach sich ziehen.
A pressure increase of this type could on the one hand result in the damaging or disturbing of important construction elements or also may result in a strong soiling by the hammer-like spurt of ink at the moment of the breaking through of the clog.
EuroPat v2

Dennoch hat die potentielle Gefahr großer Katastrophen und die damit einhergehende starke Verschmutzung weiter Gebiete immer noch einen erheblichen Einfluß auf die zu treffenden Entscheidungen.
Nevertheless, the potential threat of major catastrophes and the consequent widespread severe pollution continues to have an important influence on decision making.
EUbookshop v2

Dies unterliegt den Prinzipien der Subsidiarität und Proportionalität, auf der Grundlage der Zuständigkeit der Gemeinschaft in Sachen Umweltschutz, wenn wissenschaftliche Beweise darauf hindeuten, daß eine starke Verschmutzung auftreten könnte, und unter der Voraussetzung, daß eine solche Aktion im Lichte der Kosten-Nutzen-Analyse empfohlen wird.
This is subject to the respect of the principles of subsidiarity and proportionality, on the basis of the Community's competences in the field of the protection of the environment in the case where scientific evidence would suggest that a severe pollution might occur and provided that such an action would be recommended in light of a cost/benefit analysis.
EUbookshop v2