Translation of "Starke verschmutzung" in English
Der
Grund
hierfür
war
die
starke
Verschmutzung
mit
Talkum.
The
reason
was
the
strong
accumulation
of
talcum.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wird
eine
starke
Verschmutzung
des
Bereichs
der
Dichtung
durch
den
Außenraum
verhindert.
At
the
same
time,
strong
soiling
of
the
area
of
the
seal
is
prevented
by
the
exterior
chamber.
EuroPat v2
Korrosion,
starke
Verschmutzung
oder
auch
Systemausfälle
sind
die
Folgen.
The
results
are
corrosion,
strong
soiling
and
system
failures.
ParaCrawl v7.1
Die
direkten
Folgen
waren
eine
starke
Verschmutzung
der
Straßen,
die
direkt
zur
Müllhalde
führen.
This
is
a
source
of
air,
land,
and
water
pollution
that
threatens
human
health
and
the
environment.
Wikipedia v1.0
Flüssiges
Chlor
kann
in
Vakuumreglern
starke
Verschmutzung
und
zum
Teil
auch
Beschädigungen
des
PVC
verursachen.
Liquid
chlorine
may
cause
major
contamination
in
vacuum
regulators
and
also
cause
damage
to
the
PVC
in
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuereinheit
34
erkennt
dies
wie
eine
sehr
starke
Verschmutzung
bzw.
als
sehr
hohen
Verschmutzungsmesswert.
The
control
unit
34
recognizes
this
as
very
strong
contamination
or
as
a
very
high
measured
contamination
value.
EuroPat v2
Die
Einzugsschnauze
verbessert
die
Verteilung
des
Einbauguts
und
vermeidet
eine
zu
starke
Verschmutzung
der
vorderen
Einbaubohle.
The
gathering
snout
enhances
the
lateral
distribution
of
the
paving
material
and
prevents
too
strong
a
contamination
of
the
front
paving
screed.
EuroPat v2
Es
werden
Noten
von
1
(keine
Verschmutzung)
bis
6
(starke
Verschmutzung)
vergeben.
Marks
of
1
(no
soiling)
to
6
(strong
soiling)
are
given.
EuroPat v2
Wir
müssen
den
größten
Verschmutzer
der
Welt,
die
Vereinigten
Staaten,
dazu
bewegen,
seine
überaus
starke
Verschmutzung
zu
verringern.
We
must
get
the
biggest
polluter
in
the
world,
the
United
States,
to
reduce
its
large-scale
pollution.
Europarl v8
An
der
EU
-Strategie
für
den
Ostseeraum
sind
acht
Mitgliedstaaten
(Schweden,
Dänemark,
Estland,
Finnland,
Deutschland,
Lettland,
Litauen,
Polen)
beteiligt,
die
gemeinsam
die
spezifischen
Problemen
der
Region
angehen,
insbesondere
die
Umweltbelastung
durch
die
starke
Verschmutzung
der
Ostsee.
The
EU
Strategy
for
the
Baltic
Sea
Region
brings
together
eight
Member
States
(Sweden,
Denmark,
Estonia,
Finland,
Germany,
Latvia,
Lithuania,
Poland),
who
have
joined
forces
to
tackle
specific
challenges
in
the
area,
in
particular
environmental
problems
resulting
from
the
high
pollution
levels
in
the
Sea.
TildeMODEL v2018
Der
Grad
der
Schmutzaufnahme
wird
anhand
der
Zahlenskala
1
(starke
Verschmutzung)
bis
5
(keine
merkliche
Verschmutzung)
bewertet.
The
degree
to
which
dirt
is
picked
up
is
assessed
according
to
a
numerical
scale
ranging
from
1
(severe
soiling)
to
5
(no
visible
soiling).
EuroPat v2
Andererseits
sind
die
zum
Zwecke
der
Wärmedämmung
seit
langem
verwendeten
Kohlenstoff-
oder
Graphitmaterialien
in
Granulatform
oder
Pulverform,
die
die
gewünschte
Fließfähigkeit
besitzen,
beispielsweise
Ruß
oder
Koksmehl,
insofern
nachteilig,
als
sie
bei
der
Einbringung
in
die
für
sie
vorgesehenen
Hohlräume
oder
Behältnisse
einen
erheblichen
Arbeitsaufwand
erfordern,
um
zu
starke
Verschmutzung
und
Staubbildung
zu
vermeiden.
On
the
other
hand,
the
carbon
or
graphite
materials
in
granulate
form
or
powder
form,
which
have
long
been
used
for
the
purpose
of
heat
insulation
and
which
have
the
desired
flowability,
for
example
carbon
black
or
coke
powder,
are
disadvantageous
insofar
as
the
require
substantial
work
effort
upon
introduction
into
the
hollow
spaces
or
containers
provided
for
them
in
order
to
avoid
considerable
contamination
and
dust
formation.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
das
Filter
nur
in
einem
Teil
des
Betriebsablaufes
in
den
Strömungspfad
eingeschaltet,
während
in
einer
anderen
Betriebsphase,
in
der
eine
besonders
starke
Verschmutzung
des
Filters
zu
befürchten
wäre,
sich
das
Filter
nicht
im
Strömungpfad
befindet.
In
this
way,
the
filter
is
only
connected
in
the
flow
path
during
part
of
the
operating
sequence,
while
in
another
operating
phase
in
which
particularly
heavy
soiling
of
the
filter
is
to
be
feared,
the
filter
is
not
located
in
the
flow
path.
EuroPat v2
Ist
durch
sehr
starke
Verschmutzung
nach
Ablauf
dieser
Zeit
die
erwähnte
Stufe
noch
nicht
zurückgesetzt,
so
liegt
der
Setzimpuls
für
den
Timer
260
noch
immer
an,
wodurch
das
Relais
268
erregt
bleibt
und
der
Wisch-Wasch-Vorgang
andauert,
bis
der
Grad
der
Verschmutzung
so
weit
abgenommen
hat,
bis
der
Schwellwertschalter
zurückkippt,
was
durch
die
Mit-Rückkopplung
festgelegt
werden
kann.
If,
due
to
very
heavy
soiling,
the
said
step
is
still
not
reset
after
this
time
has
lapsed,
then
the
set
pulse
for
timer
260
is
still
present
as
a
result
of
which
relay
268
remains
excited
and
the
wiping/washing
operation
continues
until
the
level
of
dirt
has
dropped
so
far
that
the
threshold
switch
flips
back,
which
can
be
set
by
the
positive
feedback.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
daß
eine
zu
starke
Verschmutzung
und
damit
Absenkung
des
Wirkungsgrades
des
Abgaswärmetauschers
sicher
vermieden
werden
kann,
falls
die
Anlage
nicht
dauernd
von
Bedienungspersonal
gewartet
wird,
sondern
weitgehend
automatisch
gesteuert
wird.
This
has
the
advantage
that
excessive
contamination
and,
thereby,
a
lowering
of
the
efficiency
of
the
exhaust
gas
heat
exchanger
can
be
avoided
with
assurance
in
the
event
the
plant
is
not
continuously
serviced
by
an
operating
staff,
but
is
largely
controlled
automatically.
EuroPat v2
Bei
einem
Übergang
zum
Schritt
204
kann
geschlossen
werden,
daß
die
Erniedrigung
der
Eigenfrequenz
durch
eine
solch
starke
Verschmutzung
erfolgte,
daß
eine
Reinigung
des
Rasierapparates
101
notwendig
oder
zumindest
sinnvoll
ist.
If
the
routine
proceeds
to
step
204,
it
can
be
concluded
that
the
drop
in
the
natural
frequency
was
caused
by
such
severe
soiling
as
to
make
it
necessary,
or
at
least
advisable,
to
clean
the
shaving
apparatus
101
.
EuroPat v2
Diese
Vorteile
des
erfindungswesentlichen
Entwicklers
waren
umso
überraschender
als
ähnliche
Netzmittel,
wie
z.
B.
das
aus
der
JP6-297829
bekannte
Kokossäurediethanolamid
und
Lauroylethylendiamintriacetat,
beschrieben
in
Inform,Vol.
6,
Nr.
10
(Oktober
1995),
eine
sehr
starke
Verschmutzung
der
Bürsten
und
Auswaschgeräte
bewirken.
These
advantages
of
the
developer
of
the
present
invention
were
all
the
more
surprising,
because
similar
surfactants,
such
as,
for
example,
coconut
acid
diethanolamide
disclosed
in
JP
6-297829
and
lauroyl
ethylenediamine
triacetate,
described
in
Inform,
Vol.
6,
No.
10,
(October
1995),
cause
very
heavy
contamination
in
the
brushes
and
washoff
device.
EuroPat v2
Dagegen
verursachte
der
Entschichter
B
eine
starke
Verschmutzung
aufgrund
von
Ausfällungen,
die
zum
Teil
den
Nichtbildstellen
der
entschichteten
Platten
anhafteten
und
zu
Druckstörungen
führten.
By
contrast,
stripper
B
caused
considerable
soiling
owing
to
precipitation,
in
some
cases
adhering
to
the
non-image
areas
of
the
stripped
plates
and
resulting
in
print
defects.
EuroPat v2
Lediglich
beim
Entwickler
B
waren
nach
Verarbeitung
von
1
m
2
Platte
pro
100
ml
Entwickler
nur
geringe
Walzen-
und
Bürstenbelegung
im
Enwicklungsgerät
sichtbar,
während
bei
Verwendung
von
Entwickler
A
und
C
eine
starke
Verschmutzung
gegeben
war.
Only
in
the
case
of
developer
B
were
only
slight
roll
and
brush
deposits
visible
in
the
developing
unit
after
processing
of
1
m2
of
plate
per
100
ml
of
developer,
while
considerable
soiling
was
evident
when
developers
A
and
C
were
used.
EuroPat v2
Speziell
bei
Arbeiten
in
Wohnräumen
oder
in
Bereichen,
wie
es
sie
in
der
Lebensmittel-
oder
auch
Elektronikindustrie
gibt,
ist
eine
starke
Verschmutzung
nicht
zulässig.
In
particular,
when
working
in
inhabited
buildings
or
areas,
such
as
in
the
food
stuff
and
electronic
industries,
large
dirt
accumulations
are
not
permissible.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Druckanstieg
könnte
einerseits
zur
Beschädigung
oder
Zerstörung
wichtiger
Bauteile
führen
oder
aber
eine
starke
Verschmutzung
durch
schlagartiges
Austreten
von
Tinte
im
Moment
des
Durchbrechens
der
Verstopfung
nach
sich
ziehen.
A
pressure
increase
of
this
type
could
on
the
one
hand
result
in
the
damaging
or
disturbing
of
important
construction
elements
or
also
may
result
in
a
strong
soiling
by
the
hammer-like
spurt
of
ink
at
the
moment
of
the
breaking
through
of
the
clog.
EuroPat v2
Dennoch
hat
die
potentielle
Gefahr
großer
Katastrophen
und
die
damit
einhergehende
starke
Verschmutzung
weiter
Gebiete
immer
noch
einen
erheblichen
Einfluß
auf
die
zu
treffenden
Entscheidungen.
Nevertheless,
the
potential
threat
of
major
catastrophes
and
the
consequent
widespread
severe
pollution
continues
to
have
an
important
influence
on
decision
making.
EUbookshop v2
Dies
unterliegt
den
Prinzipien
der
Subsidiarität
und
Proportionalität,
auf
der
Grundlage
der
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
in
Sachen
Umweltschutz,
wenn
wissenschaftliche
Beweise
darauf
hindeuten,
daß
eine
starke
Verschmutzung
auftreten
könnte,
und
unter
der
Voraussetzung,
daß
eine
solche
Aktion
im
Lichte
der
Kosten-Nutzen-Analyse
empfohlen
wird.
This
is
subject
to
the
respect
of
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality,
on
the
basis
of
the
Community's
competences
in
the
field
of
the
protection
of
the
environment
in
the
case
where
scientific
evidence
would
suggest
that
a
severe
pollution
might
occur
and
provided
that
such
an
action
would
be
recommended
in
light
of
a
cost/benefit
analysis.
EUbookshop v2