Übersetzung für "Speziell bezogen auf" in Englisch
C.
FrankEinstan
wird
möglicherweise
weitere
Infos
hinzufügen
speziell
bezogen
auf
Ihren
Anfragentext.
C.
FrankEinstein
will
possibly
add
additional
info
especially
based
on
your
request
text.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Symbol
der
Vanitas,
der
Vergänglichkeit,
bezogen
speziell
auf
den
Menschen.
It
symbolizes
Vanitas,
volatileness,
especially
with
respect
to
humans.
ParaCrawl v7.1
Beurteilungen
der
gesundheitsbezogenen
Lebensqualität,
speziell
bezogen
auf
die
Erschöpfung
(Fatigue)
während
der
Behandlungsphase,
ergeben
keinen
statistisch
signifikanten
Unterschied.
Health-related
quality
of
life
assessments,
specific
to
fatigue
through
treatment
period,
show
no
statistically
significant
difference
suggesting
that
the
addition
of
Gazyvaro
to
a
chlorambucil
regimen
does
not
increase
the
experience
of
fatigue
for
patients.
ELRC_2682 v1
Wenn
der
Anteil
der
in
Salzform
vorliegenden
Monomereinheiten
den
Wert
0,5,
speziell
0,1
Gew.-%
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht
des
nicht
neutralisierten
Emulsionscopolymerisats
unterschreitet,
so
wird
in
der
Regel
keine
ausreichende
Redispergierung
erreicht.
When
the
amount
of
the
monomeric
units
present
in
salt
form
is
less
than
0.5,
and
specifically
less
than
0.1,
percent
by
weight
of
the
total
weight
of
the
unneutralized
emulsion
copolymer,
adequate
redispersion
is
usually
not
achieved.
EuroPat v2
Der
Anteil
sonstiger
Bestandteile
wie
Wasser,
organische
Lösungsmittel,
Hilfsmittel
und
Additive
wird
typischerweise
30
Gew.-%,
insbesondere
20
Gew.-%
und
speziell
10
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht
der
festen
bzw.
pastösen
Wirkstoffformulierung
nicht
überschreiten.
The
proportion
of
other
constituents,
such
as
water,
organic
solvents,
auxiliaries
and
additives,
will
typically
not
exceed
30%
by
weight,
in
particular
20%
by
weight
and
especially
10%
by
weight,
based
on
the
total
weight
of
the
solid
or
pasty
active
substance
formulation.
EuroPat v2
Der
Anteil
der
Hilfsmittel
und
Additive
wird
typischerweise
30
Gew.-%,
insbesondere
20
Gew.-%
und
speziell
10
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht
der
festen
bzw.
pastösen
Wirkstoffformulierung
nicht
überschreiten.
The
proportion
of
the
auxiliaries
and
additives
will
typically
not
exceed
30%
by
weight,
in
particular
20%
by
weight
and
especially
10%
by
weight,
based
on
the
total
weight
of
the
solid
or
pasty
active
substance
formulation.
EuroPat v2
Der
Anteil
derartiger
Monomere
wird
jedoch
in
der
Regel
1
Gew.-%,
insbesondere
0,5
Gew.-%
und
speziell
0,1
Gew.-%,
bezogen
auf
die
Gesamtmenge
der
das
Polymer
konstituierenden
Monomere
M
nicht
überschreiten.
The
fraction
of
such
monomers,
however,
will
generally
not
exceed
1%,
more
particularly
0.5%,
and
especially
0.1%,
by
weight,
based
on
the
total
amount
of
the
monomers
M
which
constitute
the
polymer.
EuroPat v2
Die
Menge
an
Alkylpolyglukosid
wird
in
der
Regel
5
Gew.-%,
und
speziell
1
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht
der
Formulierung,
nicht
überschreiten
und
beträgt,
sofern
enthalten,
typischerweise
0,01
bis
5
Gew.-%,
insbesondere
0,1
bis
1
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht
der
Formulierung.
The
amount
of
alkylpolyglucoside
will,
as
a
rule,
not
exceed
5%
by
weight
and
especially
1%
by
weight
based
on
the
total
weight
of
the
formulation
and,
if
present,
will
typically
amount
to
from
0.01
to
5%
by
weight,
in
particular
from
0.1
to
1%
by
weight,
based
on
the
total
weight
of
the
formulation.
EuroPat v2
Der
Einsatz
eines
erfindungsgemäßen
Materials
wie
oben
beschrieben
oder
einer
erfmdungsgemäßen
Verbindung
wie
oben
beschrieben
als
Aktivmaterial
oder
als
Bestandteil
eines
Aktivmaterials
für
eine
Elektrode,
speziell
die
(bezogen
auf
den
Entladevorgang)
positive
Elektrode
(Kathode)
eines
galvanischen
Elements
ermöglicht
verschiedene
Verbesserungen
gegenüber
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
galvanischen
Elementen
mit
Kupferoxyphosphat
als
Aktivmaterial.
The
use
of
a
material
according
to
the
present
invention
as
described
above,
or
a
compound
according
to
the
present
invention
as
described
above
as
the
active
material
or
as
a
component
of
an
active
material
for
an
electrode,
especially
the
positive
(in
terms
of
the
discharge
process)
electrode
(cathode)
of
a
galvanic
element
results
in
various
improvements
over
galvanic
elements
comprising
copper
oxyphosphate
as
the
active
material,
which
are
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Der
Einsatz
eines
erfindungsgemäßen
Materials
wie
oben
beschrieben
oder
einer
erfindungsgemäßen
Verbindung
wie
oben
beschrieben
als
Aktivmaterial
oder
als
Bestandteil
eines
Aktivmaterials
für
eine
Elektrode,
speziell
die
(bezogen
auf
den
Entladevorgang)
positive
Elektrode
(Kathode)
eines
galvanischen
Elements
ermöglicht
verschiedene
Verbesserungen
gegenüber
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
galvanischen
Elementen
mit
Kupferoxyphosphat
als
Aktivmaterial.
The
use
of
a
material
according
to
the
present
invention
as
described
above,
or
a
compound
according
to
the
present
invention
as
described
above
as
the
active
material
or
as
a
component
of
an
active
material
for
an
electrode,
especially
the
positive
(in
terms
of
the
discharge
process)
electrode
(cathode)
of
a
galvanic
element
results
in
various
improvements
over
galvanic
elements
comprising
copper
oxyphosphate
as
the
active
material,
which
are
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
2
ermöglicht
es
ebenfalls,
die
Verbindung
der
Formel
(I)
alleine
oder
aber
Gemische
der
Verbindung
der
Formel
(I)
mit
der
Verbindung
der
Formel
(II)
in
hoher
Ausbeute,
in
der
Regel
wenigstens
70
%,
insbesondere
wenigstens
80
%,
speziell
wenigstens
90
%,
bezogen
auf
Magnesiumsulfat,
herzustellen.
The
inventive
process
2
also
makes
it
possible
to
produce
the
compound
of
formula
(I)
alone
or
else
mixtures
of
the
compound
of
formula
(I)
with
the
compound
of
formula
(II)
in
high
yield,
usually
at
least
70%,
in
particular
at
least
80%,
especially
at
least
90%
relative
to
magnesium
sulfate.
EuroPat v2
Zum
anderen
wird
speziell
bezogen
auf
den
Sektor
"Plasmavolumenexpansion"
ein
nahezu
idealer,
weit
weniger
zu
gefährlichen
Nebenwirkungen
führender,
Ersatzstoff
für
die
zur
Zeit
in
der
Praxis
noch
gängigen
HES-Produkte
auf
Stärkebasis
bereit
gestellt.
On
the
other
hand,
an
almost
ideal
substitute
for
the
starch-based
HES
products
still
commonly
used
in
practice
at
present
is
provided
specifically
with
respect
to
the
‘plasma
volume
expansion’
sector,
leading
to
far
fewer
dangerous
side
effects.
EuroPat v2
Der
Anteil
an
organischen,
mit
Wasser
mischbaren
Lösungsmitteln
wird
typischerweise
50
Vol.-%,
insbesondere
20
Vol.-%
und
speziell
10
Vol.-%,
bezogen
auf
die
Gesamtmenge
an
Wasser
und
organischem
Lösungsmittel,
nicht
überschreiten.
The
proportion
of
organic,
water-miscible
solvents
will
typically
not
exceed
50%
by
volume,
in
particular
20%
by
volume
and
especially
10%
by
volume,
based
on
the
total
amount
of
water
and
organic
solvent.
EuroPat v2
Die
Publikation
einer
speziellen
Seite
bezog
auf
dem
Fall
von
der
Anmerkung.
The
publication
of
a
special
page
related
to
the
case
of
comment.
ParaCrawl v7.1
Diese
Menschen
verfügen
wirklich
über
Mobilität
auf
europäischer
Ebene
und
sind
am
Konsum
beteiligt,
doch
war
die
Frage
sehr
speziell
und
bezog
sich
auf
den
Bedarf
für
einen
Ausweis.
These
people
really
do
have
mobility
at
European
level
and
participate
in
consumption,
but
the
question
was
very
specific
and
concerned
the
need
for
a
card.
Europarl v8
Bisher
bekannte
Maßnahmen
des
Explosionsschutzes
zielten,
ohne
spezielle
Bezogenheit
auf
das
vorliegende
elektrochemische
System,
darauf
ab,
eine
drohende
Bombierung
der
Zelle
durch
vorzeitige
Stromunterbrechung,
z.B.
mittels
eines
leicht
schmelzenden
Leiterstücks,
entweder
ganz
abzuwenden
oder
mit
mechanischen
Vorkehrungen
die
Brisanz
einer
Explosion
und
damit
die
Zerstörungskraft
zu
mildern.
Previous
measures
attempting
to
protect
against
explosion
have
been
directed
(without
specific
reference
to
the
present
electrochemical
system)
either
to
completely
avoiding
the
threat
of
explosion
of
the
cell
by
an
early
interruption
of
current
(e.g.,
by
means
of
a
fusible
conductor
element),
or
to
moderate
the
power
of
the
explosion,
and
thus
its
destructiveness,
by
mechanical
measures.
EuroPat v2
Diese
Profile
können
nützlich
sein,
wenn
Sie
an
Inhalten
zu
einem
speziellen
Land
(z.B.
Finnland)
interessiert
sind,
oder
an
einer
speziellen
Zielgruppe
(z.B.
bezogen
auf
Gebäude
in
öffentlicher
Hand).
These
profiles
can
be
useful
if
you
are
interested
in
content
that
is
specific
to
one
country
(e.g.
Finland),
or
target
group
(e.g.
Publicly
Owned
Buildings).
ParaCrawl v7.1
Denkbar
ist
aber
auch,
dass
bestimmte
Muster
von
Zeitmarkenwerten
oder
auch
Zusatzzeitmarken
nacheinander
oder
wiederholt
in
die
Register,
insbesondere
Register
117,
eingetragen
werden
und
abgearbeitet
werden,
wodurch
sich
spezielle
Zeitmuster,
bezogen
auf
die
Basiszyklen,
einstellen
lassen.
However,
it
is
also
conceivable
for
certain
patterns
of
time
mark
values
or
extra
time
marks
to
be
entered
sequentially
or
repeatedly
into
the
registers,
in
particular
register
117,
and
processed,
so
that
special
time
patterns
related
to
the
basic
cycles
may
be
set.
EuroPat v2
In
bevorzugten
Ausführungsbeispielen
werden
die
Schaltungsstrukturen
in
dem
Halbleitersubstrat
ohne
spezielle
und
-
bezogen
auf
die
lateralen
Abmessungen
der
Schaltungsstrukturen
-
große
Kontaktflächen
oder
Kontaktpads
realisiert,
um
die
zur
Verfügung
stehende
Chipfläche
optimal
zu
nutzen.
In
preferred
exemplary
embodiments,
the
circuit
structures
are
realized
in
the
semiconductor
substrate
without
specific
and—relative
to
the
lateral
dimensions
of
the
circuit
structures—large
contact
areas
or
contact
pads,
in
order
to
optimally
utilize
the
available
chip
area.
EuroPat v2