Übersetzung für "Soziale kontrolle" in Englisch
Hier
geht
es
um
wirtschaftliche
und
soziale
Kontrolle.
This
is
about
economic
and
social
control.
OpenSubtitles v2018
Die
soziale
Kontrolle
liegt
bei
den
Teilnehmern.
The
social
control
is
with
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Eugenik
kümmert
sich
um
die
soziale
Organisation
und
Kontrolle
der
Menschheit.
Eugenics
is
about
the
social
organization
and
control
of
humanity.
ParaCrawl v7.1
Aber
gleichzeitig
wird
es
eine
soziale
Kontrolle
geben.
At
the
same
time,
however,
there
will
be
some
social
control.
ParaCrawl v7.1
Wo
es
große
Gemeinschaft
gibt,
aber
auch
starke
soziale
Kontrolle.
Where
there
is
great
community,
but
also
strong
social
control.
ParaCrawl v7.1
Die
Kriminalitätsrate
ist
sehr
niedrig
und
die
soziale
Kontrolle
ist
hoch.
Crime
rates
are
very
low
and
the
social
control
is
very
high.
ParaCrawl v7.1
Aber
durch
die
Zusammensetzung
der
Arbeitsgruppe
wird
eine
gewisse
soziale
Kontrolle
der
technologischen
Entscheidungen
ermöglicht.
However,
the
composition
of
the
working
group
enables
a
measure
of
social
control
to
be
achieved
over
the
technological
choices.
EUbookshop v2
Standardisierung,
strenge
Hierarchien
und
soziale
Kontrolle
sind
nicht
selten
charakteristisch
für
die
Idealstadtideen.
Standardization,
strict
hierarchies,
and
social
control
often
characterize
the
ideas
of
ideal
cities.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Maßnahme
Partizipation
und
soziale
Kontrolle
haben
insgesamt
35
Kommunal-
und
Departementsregierungen
ihre
Transparenz
erhöht.
Thanks
to
the
participation
and
social
oversight
measure,
a
total
of
35
municipal
and
departmental
governments
have
enhanced
their
transparency.
ParaCrawl v7.1
Religion,
Tradition
und
die
soziale
Kontrolle
schrieben
vor,
wie
man
sich
zu
verhalten
hatte.
Religion,
tradition
and
social
control
prescribed
how
one
was
supposed
to
behave.
ParaCrawl v7.1
Häufig
sind
auch
etwas
abgelegene
Spielplätze
ohne
eine
entsprechende
soziale
Kontrolle
von
Vandalismus
betroffen.
Often
somewhat
remote
playgrounds
without
a
corresponding
social
control
of
vandalism
are
also
affected.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
entstehen
ein
persönlicher
Bezug
zu
"unserem"
Spielplatz
und
eine
vermehrte
soziale
Kontrolle.
This
produces
a
personal
relationship
to
"our"
playground
and
increased
social
control.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
entstehen
ein
persönlicher
Bezug
zu
„unserem“
Spielplatz
und
eine
vermehrte
soziale
Kontrolle.
This
produces
a
personal
relationship
to
“our”
playground
and
increased
social
control.
ParaCrawl v7.1
Die
soziale
Kontrolle
derselben
muss
von
den
Mitgliedsländern
der
ALBA-Länder
als
Priorität
übernommen
werden.
Social
control
over
these
assets
should
be
taken
on
as
a
priority
in
all
member
countries
of
ALBA-TCP.
ParaCrawl v7.1
Die
soziale
Kontrolle
ist
in
neuen
Bedürfnissen
verankert,
die
sie
selbst
geschaffen
hat.
Social
control
is
grounded
in
the
new
needs
which
it
has
created."
ParaCrawl v7.1
Die
Rechten,
nicht
mehr
staatliche
Institutionen,
üben
damit
die
soziale
Kontrolle
aus.
The
right-wing
extremists,
and
no
longer
the
state
institutions,
thereby
exercise
social
control.
ParaCrawl v7.1
Auch
ich
bin,
wie
in
der
Entschließung
festgelegt,
mit
dem
Fortschritt
zufrieden
in
Hinblick
auf
die
soziale
Kontrolle
über
die
Mittelverteilung
bei
der
Umsetzung
von
Zielen
der
Regionalpolitik.
I
share
the
resolution's
satisfaction
with
progress
on
social
control
over
distribution
of
funds
for
the
realisation
of
regional
policy
objectives.
Europarl v8
Das
ist
ein
ausschlaggebender
Aspekt,
den
ich
erwähnt
haben
möchte,
bevor
ich
kurz
auf
die
noch
offenen
Punkte
bzw.
Kritik
zu
sprechen
komme,
denn
Voraussetzung
zur
Vervollständigung
dieses
rechtsstaatlichen
Elements
sind
Transparenz
und
soziale
Kontrolle,
also
parlamentarische
und
rechtliche
Kontrolle
in
allen
Bereichen.
This
is
a
key
point
-
and
I
want
to
say
so
before
briefly
mentioning
unfinished
business
or
criticisms
-
precisely
because
the
purpose
of
completing
this
element
of
the
state
of
law
is
to
assure
transparency,
and
hence
social
control,
parliamentary
control
and
judicial
control
in
all
these
matters.
Europarl v8
Am
wichtigsten
ist
es
jedoch
unserer
Meinung
nach,
daß
diese
Maßnahmen
auch
in
die
Praxis
umgesetzt
werden,
daß
sich
ihnen
nicht
technische
oder
künstliche
Hindernisse
in
den
Weg
stellen,
daß
sie
Gegenstand
einer
breiten
Diskussion
und
Aussprache
werden
und
vor
allem
daß
sie
flankiert
werden
von
der
Erziehung
der
Bürger
von
Kindesbeinen
an
und
durch
alle
Stufen
und
Strukturen
des
Bildungssystems
hindurch
im
Hinblick
auf
die
Regeln
des
Straßenverkehrs
und
die
soziale
Kontrolle
der
Ergreifung
von
Präventionsmaßnahmen,
sowohl
was
die
Nutzer
und
die
im
Verkehrsbereich
Beschäftigten
als
auch
was
die
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
für
Fahrzeuge
und
Infrastruktur
betrifft.
They
must
be
the
subject
of
wider
debate
and
activity
and
they
must
be
accompanied
by
education
from
the
very
youngest
age,
passing
through
all
levels
and
structures
of
education,
to
the
rules
of
the
highway
code.
They
must
lead
to
social
control
over
the
taking
of
preventive
measures;
this
concerns
not
only
users
and
people
working
in
the
transport
sector
but
also
the
guarantee
of
safety
specifications
for
vehicles
and
infrastructures.
Europarl v8
Die
soziale
Kontrolle
ist
sozusagen
die
Qualitätsgarantie,
dann
nämlich,
wenn
der
Kaufmann
aus
der
Nachbarschaft
das
Fleisch
direkt
vom
Jäger
aufkauft,
um
es
weiter
zu
verkaufen.
It
is
as
if
social
control
were
a
guarantee
of
quality
when
a
local
shopkeeper
buys
meet
from
a
hunter
to
sell.
Europarl v8
Mir
ist
klar,
dass
die
betroffenen
Institutionen
soziale
Kontrolle
oft
als
etwas
Unangenehmes
oder
unnötig
Kompliziertes
ansehen.
I
am
aware
that
the
affected
bodies
may
often
view
social
control
as
an
inconvenience,
and
it
may
seem
unnecessarily
complicated
to
them.
Europarl v8
Nicht
dazu
gehört
das
Protegieren
der
Stärksten
durch
die
soziale
Kontrolle
multinationaler
Unternehmen,
obwohl
Letzteres
durchaus
begrüßenswert
wäre.
What
does
not,
however,
fit
in
well
is
protecting
the
strongest
by
introducing
a
network
of
social
supervision
of
transnational
businesses,
although
such
a
network
would
in
itself
be
a
good
idea.
Europarl v8
Ähnliche
Projekte
ohne
soziale
Kontrolle
werden
auch
in
Drittländern
gefördert,
um
höhere
Gewinne
für
die
Unternehmen
im
Namen
des
Wachstums
zu
gewährleisten
-
gemeint
ist
natürlich
das
Wachstum
des
Kapitals.
Similar
projects
with
no
social
control
are
also
promoted
in
third
countries
to
secure
greater
profits
for
businesses
in
the
name
of
growth
-
the
growth
of
capital,
naturally.
Europarl v8
Armut
und
die
unbeugsame
soziale
Kontrolle
einer
reaktionären
römisch-katholischen
Kirche
ließen
keinen
Raum
für
das
intellektuelle
Leben
im
Lande
-
sehr
zum
Vorteil
Großbritanniens
und
Amerikas,
denn
dorthin
flohen
viele
der
intelligentesten
Köpfe
Irlands.
Poverty
and
the
rigid
social
control
of
a
reactionary
Roman
Catholic
Church
made
the
country
inhospitable
to
intellectual
life
--
to
Britain's
and
America's
great
advantage,
because
both
received
many
bright
Irish
fleeing
the
stultifying
intellectual
life
of
their
homeland.
News-Commentary v14
Der
Vorsitzende
der
Türkischen
Gemeinde
fügte
aber
hinzu,
in
Deutschland
finde
mehr
als
in
Frankreich
"eine
soziale
Kontrolle
in
den
Familien
statt".
However,
the
Chairman
of
the
Community
of
Turks
added
that
"a
social
supervision
in
families"applied
in
Germany
more
than
it
did
in
France.
WMT-News v2019
Durch
die
Versorgung
seiner
Arbeiter
habe
er
sich
Loyalität
erkaufen
und
soziale
Kontrolle
ausüben
wollen,
während
die
Mitarbeiter
von
ihm
über
Gebühr
abhängig
gewesen
seien,
beispielsweise
kaum
mehr
den
Arbeitsplatz
wechseln
konnten,
wenn
sie
einmal
ein
Haus
im
Agnetapark
bezogen
hatten.
Van
der
Goes
wrote
that
by
providing
care
to
his
workers,
van
Marken
had
bribed
their
loyalty
and
wanted
to
exercise
social
control,
while
his
staff
was
unduly
dependent
on
him;
for
example,
they
found
difficulty
changing
jobs
once
they
had
moved
into
a
house
in
Agnetapark.
Wikipedia v1.0