Übersetzung für "Sozialer ungleichheit" in Englisch

Trotz der seitdem gemachten Verbesserungen herrscht unter Drittstaatsangehörigen andauernde Angst vor sozialer Ungleichheit.
Despite the improvements made since then, there is a continued fear of social inequality among nationals of third countries.
Europarl v8

Was ist mit Armut, Hunger und sozialer Ungleichheit?
What about poverty, hunger and social inequality?
Europarl v8

Das Feld sozialer Ungleichheit ist viel größer.
Social inequality is present to a far greater extent.
Europarl v8

Auch mangelnde Generationengerechtigkeit kann als eine Form sozialer Ungleichheit gesehen werden.
This type of social inequality is generally referred to as caste inequality.
Wikipedia v1.0

Implikati­ tri ebenen und die sich darum gruppierenden onen sozialer Ungleichheit hervorzuheben.
However, the emerging economic miracle was able to eliminate the manifestations of proletarization criti cized here before the social fronts hardened to produce a real class society.
EUbookshop v2

Außerdem führen diese Veränderungen auch zu sozialer und wirtschaftlicher Ungleichheit.
Social and economic inequality is generated by these changes.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Augenmerk gilt dabei Fragen sozialer Ungleichheit und sozialer Exklusion.
Special attention will be paid to social inequality and social exclusion.
ParaCrawl v7.1

Verminderung sozialer Ungleichheit durch qualitativ hochwertige Bildung war ein Traum, Ihr Traum.
Reduce social inequality through quality education was a dream, your dream.
ParaCrawl v7.1

Zwei Artikel nehmen die Entstehung sozialer Ungleichheit in den Blick.
Two papers investigate the emergence of social inequality.
ParaCrawl v7.1

Dann muss die Lebenserfahrung dafür sorgen, dass man Situationen sozialer Ungleichheit begegnet.
Then must life experience provide for encountering situations of social inequality.
ParaCrawl v7.1

Die Akkumulation von Reichtum geht einher mit einem ungeheuren Ausmaß an sozialer Ungleichheit.
The accumulation of wealth is accompanied by an extraordinary degree of social inequality.
ParaCrawl v7.1

Alle haben die politische Sprengkraft sozialer Ungleichheit für die EU unterschätzt.
Everybody underestimated how politically explosive social inequality would be for the EU.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Ausmaß an sozialer Ungleichheit ist nicht mit Demokratie vereinbar.
Such a scale of social inequality is incompatible with democracy.
ParaCrawl v7.1

Die Zunahme sozialer Ungleichheit ist das Ergebnis eines parteiübergreifenden Angriffs auf die Arbeiterklasse.
The growth of social inequality is the result of a bipartisan assault on the working class.
ParaCrawl v7.1

Seine Forschungsgebiete liegen in der Wissenssoziologie, Interaktion und sozialer Ungleichheit.
His research focuses on Sociology of Knowledge, Social Diversity and Interaction.
ParaCrawl v7.1

Trotz der seit Dezember 2010 durchgeführten Verbesserungen herrscht unter Drittstaatsangehörigen andauernde Angst vor sozialer Ungleichheit.
Despite the improvements made since December 2010, there is a continued fear of social inequality among nationals of third countries.
Europarl v8

Neben dem wirtschaftlichen Fortschritt ergaben sich Entwicklungen, die zu sozialer Ungleichheit und Verelendung führten.
Economic progress went hand-in-hand with trends entailing social inequality and impoverishment.
TildeMODEL v2018

Neben dem wirtschaftlichen Fortschritt ergaben sich Entwicklungen, die zu sozialer Ungleichheit und Verelen­dung führten.
Economic progress went hand-in-hand with trends entailing social inequality and impoverishment.
TildeMODEL v2018

Die Bekämpfung sozialer Ungleichheit und der Aufbau einer solidarischeren Gesellschaft sind die wichtigsten Prioritäten für Lateinamerika.
Fighting social inequalities and building more cohesive societies are overriding priorities in Latin America.
TildeMODEL v2018

Beispiele für solche übergreifenden Fragestellungen sind die nach der Lebensqualität im Alter sowie nach sozialer Ungleichheit.
Some examples for this are issues relating to quality of life in old age and social inequality.
WikiMatrix v1

In der heutigen Zeit müssen die globalen Dimensionen sozialer Ungleichheit in den Blick genommen werden.
In today's times global dimensions of social inequalities have to be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Das Ausmaß an sozialer Ungleichheit ist viel größer als in jedem anderen großen kapitalistischen Land.
The levels of social inequality exceed by far that of any other major capitalist country.
ParaCrawl v7.1

Die Band bringt in ihren Songtexten vor allem Kritik an sozialer Ungleichheit zum Ausdruck.
In their lyrics, the members of the band express their critical attitude toward social inequality.
ParaCrawl v7.1

Oder sind etwa Armutsphänomene und Herausforderungen von ökonomischer und sozialer Ungleichheit in Europa nicht anzutreffen?
Or are there no signs of poverty, no challenges posed by economic and social inequality in Europe?
ParaCrawl v7.1

Hauptursachen für diese Spannungen sind die anhaltende Wirtschaftskrise und das atemberaubende Ausmaß an sozialer Ungleichheit.
The underlying causes of the tensions are persistent economic crisis and staggering levels of social inequality.
ParaCrawl v7.1

Bildung zählt in modernen Wohlfahrtsstaaten zu den wichtigsten Instrumenten, um sozialer Ungleichheit zu begegnen.
In modern welfare states, education is one of the most important tools for combating inequality.
ParaCrawl v7.1

Sie lässt kulturelle Artefakte eine Geschichte erzählen – oftmals eine tragische von Ausbeutung und sozialer Ungleichheit.
She allows cultural artefacts to tell their own stories – often tragic tales of exploitation and social injustice.
ParaCrawl v7.1