Übersetzung für "Sowieso schon" in Englisch
Aufgrund
der
großen
Dürre
ist
es
sowieso
schon
sehr
spät.
With
the
terrible
drought
it
is
already
very
late
anyway.
Europarl v8
Er
hielt
mich
sowieso
schon
für
verrückt.
He
thought
I
was
mad
enough
anyway.
TED2013 v1.1
Aber
eine
große
Mehrheit
der
Serben
ist
sowieso
schon
davon
überzeugt.
But
a
clear
majority
of
Serbs
are
already
convinced
of
this.
News-Commentary v14
Auf
dem
Lande,
sollte
ich
meinen,
ist
sowieso
schon
viel
Arbeit.
It
seems
to
me
there
is
plenty
of
work
to
do
in
the
country
as
it
is.
Books v1
Also
ist
alles
sowieso
schon
eine
Protein
Quelle.
So
anything
is
a
good
protein
source
already.
TED2013 v1.1
Die
reden
sowieso
schon
über
uns.
Not
everybody
needs
to
hear
this!
They're
already
talking
about
us
anyway!
OpenSubtitles v2018
Was
könntest
du
tun,
das
du
nicht
sowieso
schon
vorhast?
What
could
you
do
that
you
weren't
gonna
do
already?
OpenSubtitles v2018
Es
steht
sowieso
schon
fest,
wer
überlebt
und
wer
stirbt.
The
Fates
have
already
decided
which
of
us
will
survive
and
who
will
die.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
sowieso
schon
Todesangst
und
das
gab
ihm
den
Rest.
He
was
already
scared
half
to
death,
and
that
finished
him.
OpenSubtitles v2018
Warum
fragen
Sie
dann,
wenn
Sie
es
sowieso
schon
wissen?
Well,
excuse
me.
Why
ask
when
you
already
know?
OpenSubtitles v2018
In
der
Presse
wird
sowieso
schon
viel
zu
viel
spekuliert.
There's
been
far
too
much
talk
in
the
press
already.
OpenSubtitles v2018
Jean
denkt
sowieso
schon,
ich
rede
zu
viel
mit
Ihnen.
Jean
already
thinks
I
spend
too
much
time
talking
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
sowieso
schon
ein
Nervenbündel.
She's
already
really
high-strung.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
doch
sowieso
schon
überprüft.
Something
tells
me
you
already
looked
that
shit
up
anyway.
OpenSubtitles v2018
Mache
ich
das
nicht
sowieso
schon?
Isn't
that
what
I
do
already?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
es
dir
leisten,
und
ich
mache
sowieso
schon
alles.
I
know
you
can
afford
me
and...
it's
not
like
I'm
not
already
doing
everything.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
hab
ich
sowieso
schon
ausgegeben.
Besides,
I
already
spent
the
money.
OpenSubtitles v2018
Na,
ich
hab
sowieso
schon
weniger
Zeit.
Well,
I
have
anyway
a
short
time.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
schon
sowieso
wenig
Personal.
He's
understaffed
anyway.
OpenSubtitles v2018