Übersetzung für "Sowieso schon" in Englisch

Aufgrund der großen Dürre ist es sowieso schon sehr spät.
With the terrible drought it is already very late anyway.
Europarl v8

Er hielt mich sowieso schon für verrückt.
He thought I was mad enough anyway.
TED2013 v1.1

Aber eine große Mehrheit der Serben ist sowieso schon davon überzeugt.
But a clear majority of Serbs are already convinced of this.
News-Commentary v14

Auf dem Lande, sollte ich meinen, ist sowieso schon viel Arbeit.
It seems to me there is plenty of work to do in the country as it is.
Books v1

Also ist alles sowieso schon eine Protein Quelle.
So anything is a good protein source already.
TED2013 v1.1

Die reden sowieso schon über uns.
Not everybody needs to hear this! They're already talking about us anyway!
OpenSubtitles v2018

Was könntest du tun, das du nicht sowieso schon vorhast?
What could you do that you weren't gonna do already?
OpenSubtitles v2018

Es steht sowieso schon fest, wer überlebt und wer stirbt.
The Fates have already decided which of us will survive and who will die.
OpenSubtitles v2018

Er hatte sowieso schon Todesangst und das gab ihm den Rest.
He was already scared half to death, and that finished him.
OpenSubtitles v2018

Warum fragen Sie dann, wenn Sie es sowieso schon wissen?
Well, excuse me. Why ask when you already know?
OpenSubtitles v2018

In der Presse wird sowieso schon viel zu viel spekuliert.
There's been far too much talk in the press already.
OpenSubtitles v2018

Jean denkt sowieso schon, ich rede zu viel mit Ihnen.
Jean already thinks I spend too much time talking to you.
OpenSubtitles v2018

Sie ist sowieso schon ein Nervenbündel.
She's already really high-strung.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das doch sowieso schon überprüft.
Something tells me you already looked that shit up anyway.
OpenSubtitles v2018

Mache ich das nicht sowieso schon?
Isn't that what I do already?
OpenSubtitles v2018

Du kannst es dir leisten, und ich mache sowieso schon alles.
I know you can afford me and... it's not like I'm not already doing everything.
OpenSubtitles v2018

Das Geld hab ich sowieso schon ausgegeben.
Besides, I already spent the money.
OpenSubtitles v2018

Na, ich hab sowieso schon weniger Zeit.
Well, I have anyway a short time.
OpenSubtitles v2018

Er hat schon sowieso wenig Personal.
He's understaffed anyway.
OpenSubtitles v2018