Übersetzung für "Sonstige vorschriften" in Englisch
Die
Auskunftsstellen
brauchen
keine
Hinterlegungsstellen
für
Gesetze
und
sonstige
Vorschriften
zu
sein.
Enquiry
points
need
not
be
depositories
of
laws
and
regulations.
TildeMODEL v2018
Sonstige
Vorschriften
3.5.2
gilt
nicht
für
Scheinwerfer
für
Abblendlicht.
Other
requirements
The
requirements
of
3.5.2
shall
not
apply
to
dippedbeam
headlamps.
EUbookshop v2
Sonstige
Vorschriften
Im
Innern
des
Dreiecks
darf
keine
Leuchte
angebracht
sein.
Other
requirements
No
lamp
may
be
placed
within
the
triangle.
EUbookshop v2
Lebensmittel
und
Konsumgüter,
die
gegen
lebensmittelrechtliche
oder
sonstige
relevante
rechtliche
Vorschriften
verstoßen.
Food
and
consumer
goods
that
violate
Austrian
Federal
Food
legislation,
or
other
relevant
legal
regulations.
CCAligned v1
D)
oder
Verstöße
gegen
sonstige
gesetzliche
Vorschriften,
Rechte
Dritter
oder
die
Tamil-Auction.com-Nutzungsbedingungen
vorliegen.
D)
or
there
are
violations
of
other
statutory
provisions,
the
rights
of
third
parties
or
the
Tamil-Auction.com
Terms.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
erkennen
an,
dass
interne
Steuern
und
sonstige
interne
Abgaben
sowie
Gesetze,
sonstige
Vorschriften
und
Auflagen
in
Bezug
auf
Verkauf,
Angebot,
Kauf,
Beförderung,
Vertrieb
und
Verwendung
von
Waren
im
Inland
sowie
inländische
Mengenvorschriften,
welche
die
Mischung,
Verarbeitung
oder
Verwendung
von
Waren
in
bestimmten
Mengen
oder
Anteilen
vorsehen,
nicht
derart
auf
eingeführte
oder
inländische
Waren
angewendet
werden
sollten,
dass
die
inländische
Erzeugung
geschützt
wird.
The
Parties
recognise
that
internal
taxes
and
other
internal
charges,
and
laws,
regulations
and
requirements
affecting
the
internal
sale,
offering
for
sale,
purchase,
transportation,
distribution
or
use
of
products,
and
internal
quantitative
regulations
requiring
the
mixture,
processing
or
use
of
products
in
specified
amounts
or
proportions,
should
not
be
applied
to
imported
or
domestic
products
so
as
to
afford
protection
to
domestic
production.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
legen
Fristen
und
sonstige
Vorschriften
fest,
die
erforderlich
sind,
damit
der
Antragsteller
sein
Recht
auf
einen
wirksamen
Rechtsbehelf
nach
Absatz
1
wahrnehmen
kann.
Member
States
shall
provide
for
time-limits
and
other
necessary
rules
for
the
applicant
to
exercise
his/her
right
to
an
effective
remedy
pursuant
to
paragraph
1.
DGT v2019
Dieser
Artikel
gilt
nicht
für
Gesetze,
sonstige
Vorschriften,
Verfahren
oder
die
Praxis
im
Bereich
des
öffentlichen
Beschaffungswesens.
The
provisions
of
this
Article
shall
not
apply
to
laws,
regulations,
procedures
or
practices
governing
public
procurement.
DGT v2019
Dieser
Artikel
findet
keine
Anwendung
auf
Gesetze,
sonstige
Vorschriften
oder
Auflagen
in
Bezug
auf
die
öffentliche
Beschaffung
von
Waren,
die
für
staatliche
Zwecke
erworben
werden
und
nicht
zum
kommerziellen
Wiederverkauf
oder
zur
Nutzung
bei
der
Herstellung
von
Waren
zum
kommerziellen
Verkauf
bestimmt
sind.
The
provisions
of
this
Article
shall
not
apply
to
laws,
regulations
or
requirements
governing
the
procurement
by
governmental
agencies
of
products
purchased
for
governmental
purposes
and
not
with
a
view
to
commercial
resale
or
with
a
view
to
use
in
the
production
of
goods
for
commercial
sale.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
bereits
angedeutet,
dass
sie
der
gemeinsamen
Nutzung
der
Infrastruktur
von
Mobilfunknetzen
wegen
der
damit
verbundenen
potenziellen
wirtschaftlichen
Vorteile
prinzipiell
positiv
gegenübersteht,
vorausgesetzt,
die
Wettbewerbsregeln
und
sonstige
gemeinschaftliche
Vorschriften
wie
vor
allem
die
Richtlinie
über
einen
gemeinsamen
Rahmen
für
Allgemein
und
Einzelgenehmigungen
für
Telekommunikationsdienste
werden
eingehalten.
The
Commission
has
already
indicated
that,
in
principle,
it
considers
network
infrastructure
sharing
positively,
due
to
the
potential
economic
gains,
always
provided
that
competition
rules
and
other
relevant
Community
laws
are
respected,
in
particular
those
of
the
licensing
directive.
Europarl v8
Die
Regierungen
sollen
sich
verstärkt
darum
bemühen,
Gesetze
und
sonstige
Vorschriften
sowie
andere
Maßnahmen
zu
beschließen,
zu
stärken
oder
durchzusetzen,
soweit
angebracht,
um
alle
Formen
der
Diskriminierung
der
Jugendlichen
mit
HIV
zu
beseitigen
und
ihnen
den
vollen
Genuss
aller
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
zu
gewährleisten,
einschließlich
Politiken,
die
sicherstellen,
dass
sie
unter
Achtung
ihres
Privatlebens
und
der
Vertraulichkeit
Zugang
zu
Bildung,
Erbschaften,
Beschäftigung,
Gesundheitsversorgung,
Sozial-
und
Gesundheitsdiensten,
Prävention,
Unterstützung
und
Behandlung,
Informationen
und
Rechtsschutz
haben,
und
Strategien
auszuarbeiten,
um
die
mit
der
Epidemie
verbundene
Stigmatisierung
und
soziale
Ausgrenzung
zu
bekämpfen.
Governments
should
intensify
efforts
to
enact,
strengthen
or
enforce,
as
appropriate,
legislation,
regulations
and
other
measures
to
eliminate
all
forms
of
discrimination
and
to
ensure
the
full
enjoyment
of
all
human
rights
and
fundamental
freedoms
by
youth
living
with
HIV,
including
policies
to
secure
their
access
to
education,
inheritance,
employment,
health
care,
social
and
health
services,
prevention,
support
and
treatment,
information
and
legal
protection,
while
respecting
their
privacy
and
confidentiality
and
developing
strategies
to
combat
the
stigma
and
social
exclusion
connected
with
the
epidemic.
MultiUN v1
Es
ist
außerdem
wichtig,
erforderlichenfalls
Gesetze
und
sonstige
Vorschriften
zum
Schutz
von
Arbeitnehmern
und
der
Umwelt
sowie
zur
Korruptionsbekämpfung
im
Einklang
mit
den
in
den
einschlägigen
internationalen
Übereinkommen
eingegangenen
Verpflichtungen
zu
erlassen
und
einzuhalten.
It
is
also
important
to
enact
and
uphold,
as
appropriate,
labour
and
environmental
protection
and
anti-corruption
laws
and
regulations
in
accordance
with
obligations
undertaken
in
relevant
international
conventions.
MultiUN v1
Eine
Sorgfaltserklärung
ist
nur
erforderlich
für
genetische
Ressourcen
oder
sich
auf
genetische
Ressourcen
beziehendes
traditionelles
Wissen,
die
bzw.
das
von
einer
Vertragspartei
des
Nagoya-Protokolls
bezogen
wurden
bzw.
wurde,
die
gemäß
Artikel 6
Absatz 1
und
Artikel 7
des
Nagoya-Protokolls
einschlägige
Gesetze
oder
sonstige
Vorschriften
über
den
Zugang
und
die
Aufteilung
der
Vorteile
erlassen
hat.
A
due
diligence
declaration
is
required
only
for
genetic
resources
or
traditional
knowledge
associated
with
genetic
resources
obtained
from
a
Party
to
the
Nagoya
Protocol
that
has
established
relevant
access
and
benefit-sharing
legislation
or
regulatory
requirements
pursuant
to
Article
6(1)
and
Article
7
of
the
Nagoya
Protocol.
DGT v2019
In
Angelegenheiten,
die
nicht
durch
diese
Verordnung
oder
sonstige
Vorschriften
des
Unionsrechts
geregelt
sind,
gilt
das
Recht
des
Staates,
in
dem
das
Gemeinsame
Unternehmen
S2R
seinen
Sitz
hat.
The
contractual
liability
of
the
S2R
Joint
Undertaking
shall
be
governed
by
the
relevant
contractual
provisions
and
by
the
law
applicable
to
the
agreement,
decision
or
contract
in
question.
DGT v2019
Die
Bestimmungen,
nach
denen
sich
eine
Behörde
auf
technische
Spezifikationen
oder
sonstige
Vorschriften
bezieht
oder
zu
ihrer
Einhaltung
auffordert
sowie
die
Produktvorschriften,
an
denen
die
Behörde
aus
Gründen
des
öffentlichen
Interesses
beteiligt
ist,
verleihen
diesen
Spezifikationen
und
Vorschriften
eine
stärkere
Verbindlichkeit,
als
sie
eigentlich
aufgrund
ihres
privaten
Ursprungs
hätten.
In
particular,
the
provisions
by
which
the
public
authority
refers
to
technical
specifications
or
other
requirements,
or
encourages
the
observance
thereof,
and
the
provisions
referring
to
products
with
which
the
public
authority
is
associated,
in
the
public
interest,
have
the
effect
of
conferring
on
such
requirements
or
specifications
a
more
binding
value
than
they
would
otherwise
have
by
virtue
of
their
private
origin.
DGT v2019
Es
werden
weitere
Möglichkeiten
zur
Begrenzung
von
Emissionen
an
der
Quelle
auf
EU-Ebene
geprüft,
auch
eine
allgemeine
Verpflichtung
zur
Aufstellung
von
Nährstoffbilanzen
bei
der
Ausbringung
von
Düngemitteln,
spezifische
Maßnahmen
zur
Emissionsbegrenzung
durch
bessere
Dungbewirtschaftung
sowie
Kennzeichnungs-
und
sonstige
Vorschriften
für
anorganische
Düngemittel
(im
Rahmen
der
laufenden
Überprüfung
der
Düngemittel-Verordnung).
Options
for
further
source
controls
at
EU
level
will
be
examined,
including
a
general
requirement
for
a
nutrient
balance
in
the
application
of
fertiliser,
specific
controls
on
manure
management,
and
labelling
and
other
provisions
for
inorganic
fertilisers
(in
the
context
of
the
ongoing
review
of
the
Fertilisers
Regulation).
TildeMODEL v2018
In
jeder
Angelegenheit,
die
nicht
durch
diese
Satzung
oder
sonstige
Vorschriften
des
Gemeinschaftsrechts
geregelt
sind,
gilt
das
Recht
des
Staates,
in
dem
das
gemeinsame
Unternehmen
IMI
seinen
Sitz
hat.
In
any
matter
not
covered
by
these
Statutes
or
by
acts
of
Community
law,
the
law
of
the
state
where
the
seat
of
the
IMI
Joint
Undertaking
is
located
shall
apply.
TildeMODEL v2018
Für
jede
Angelegenheit,
die
nicht
durch
diese
Verordnung
oder
sonstige
Vorschriften
des
Gemeinschaftsrechts
geregelt
sind,
gilt
das
Recht
des
Staates,
in
dem
das
Gemeinsame
Unternehmen
IMI
seinen
Sitz
hat.
For
any
matter
not
covered
by
this
Regulation
or
by
other
acts
of
Community
law,
the
law
of
the
State
where
the
seat
of
the
IMI
Joint
Undertaking
is
located
shall
apply.
DGT v2019
Für
Angelegenheiten,
die
nicht
durch
diese
Verordnung
oder
sonstige
Vorschriften
des
Gemeinschaftsrechts
geregelt
sind,
gilt
das
Recht
des
Staates,
in
dem
das
Gemeinsame
Unternehmen
Clean
Sky
seinen
Sitz
hat.
For
any
matter
not
covered
by
this
Regulation
or
by
other
acts
of
Community
law,
the
law
of
the
State
where
the
seat
of
the
Clean
Sky
Joint
Undertaking
is
located
shall
apply.
DGT v2019