Übersetzung für "Somit stellt sich die frage" in Englisch

Somit stellt sich die Frage, ob wir in unseren Anstrengungen nachgelassen haben.
The question, then, is have we become complacent?
Europarl v8

Somit stellt sich die Frage, wie man eine zuverlässige Poker-Seite finden kann.
So the only real question now is how to find a reliable poker site to play at.
ParaCrawl v7.1

Somit stellt sich die Frage: Wie kann das Urheberrecht zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors beitragen?
The question is: how can copyright contribute to strengthening the sector's competitiveness?
EUbookshop v2

Somit stellt sich die Frage, wie die europäische Forschung koordiniert und finanziert werden soll.
This raises the question of the basis of European research coordination and funding.
EUbookshop v2

Somit stellt sich die Frage, was Rockstar Games erreicht hat die Freigabe neuer Patch?
Thus, the question arises what Rockstar Games has reached releasing new patch?
ParaCrawl v7.1

Somit stellt sich die Frage, warum Hatschepsut zwei Kapellen für Anubis erbaut haben könnte.
This raises the question why Hatshepsut had added an Upper and Lower Chapel of Anubis to the temple.
ParaCrawl v7.1

Somit stellt sich die Frage: Über welche Arten von Fähigkeiten Menschen im besten Fall verfügen sollten?
Thus, the question arises: What kind of skills do people need? Â
ParaCrawl v7.1

Somit stellt sich die Frage: Ist es der Kommission gelungen, die Steuermittel auf bestmögliche Weise zu verwalten?
The question we have to ask ourselves is this: has the Commission managed to administer the European taxpayer's money in the best possible way?
Europarl v8

Somit stellt sich die Frage, ob alle bestehenden oder vorgeschlagenen bilateralen Abkommen mit diesen Ländern und zu diesen Angelegenheiten durch Gemeinschaftsabkommen ersetzt werden sollten.
The question then arises as to whether all existing or proposed bilateral agreements with these countries and on these matters should be replaced by Community agreements.
Europarl v8

Somit stellt sich die Frage, ob die tolerante Haltung der Führungskräfte eines staatlichen Unternehmens, wie in Randnummer 203 dieser Entscheidung beschrieben, dem belgischen Staat zugerechnet werden kann, wenn es keine Hinweise auf eine spezifische Intervention seitens der Regierung im konkreten Fall gibt.
Therefore, the question is whether the tolerance of the management of a public undertaking, as described in point 203 of this decision, may be imputed to the Belgian State, when there is no evidence of any specific intervention on the part of the administration as the situation emerged.
DGT v2019

Somit stellt sich die Frage nach der Korrelation zwischen den Effekten der Struktur­politiken und den Wirkungen der sonstigen Gemeinschaftspolitiken.
This raises the question of how the impact of structural policies relates to that of the other Community policies.
TildeMODEL v2018

Und somit stellt sich die Frage, unter welcher Klam­mer Kommission, Rat und Parlament die Nachhaltigkeits- und Umweltpolitik zukünftig koor­dinieren wollen.
Therefore, the framework in which the Commission, the Council and the Parliament wish to coordinate sustainability and environmental policy in future is now unclear.
TildeMODEL v2018

Und somit stellt sich die Frage, unter welcher Klammer Kommission, Rat und Parlament die Nachhaltigkeits- und Umweltpolitik zukünftig koordinieren wollen.
Therefore, the framework in which the Commission, the Council and the Parliament wish to coordinate sustainability and environmental policy in future is now unclear.
TildeMODEL v2018

Somit stellt sich die Frage, wie ein wirksames Interventionssystem geschaffen werden kann, das als Sicherheitsnetz fungiert und gleichzeitig ohne subventionierte Verkäufe (auf dem Welt- oder auf dem Binnenmarkt) auskommt.
Therefore, the question arises of how to create the right intervention system – one which works as a safety net, and which can be used without reliance upon subsidised sales (whether externally or internally).
TildeMODEL v2018

Somit stellt sich die grundlegende Frage, inwieweit man sich in der Praxis auf die Marktmechanismen verlassen kann, um den Zusammenhalt zu verwirklichen.
For example, the Groningen region of the Netherlands appears to have one of the highest average incomes in the Community, but this is because gas production is treated statistically as being part of the output of the region.
EUbookshop v2

Somit stellt sich die Frage: Was wird aus meinem Prochlorococcus?
So the question is, what is that going to do for my Prochlorococcus?
TED2020 v1

Somit stellt sich vorliegend die Frage nicht, ob hier eventuell ein Teil der als Eigenmittel bilanzierten Zweckrücklage lediglich Haftungsfunktion für die BayernLB hatte.
So the question does not arise here as to whether part of the special-purpose reserve shown in the balance sheet as own funds might only have served a guarantee function for BayernLB.
DGT v2019

Somit stellt sich die Frage, welchen Organisationen die Aufgabe der Entwicklung von Internet-Verzeichnissen zufallt, welche technischen Protokolle dabei zugrunde gelegt werden sollen (es würde sich um Online-Verzeichnisse handeln) und ob dies im Rahmen eines kommerziell ausgerichteten Unternehmens stattfinden soll oder als Teil der Internet-Grundinfrastruktur.
Consequently the question has arisen as to which organisations should have the task of developing Internet directories and on the basis of what technical protocols (they would be on-line directories) and whether this would be a commercial service or a part of the basic Internet infrastructure.
EUbookshop v2

Somit stellt sich die Frage, ob das wettbewerbswidrige Verhalten der Hersteller von Flacherzeugnissen aus Stahl in Verbindung mit der einheitlichen Anwendung des Legierungszuschlagskartells für den Bereich der Drähte aus nichtrostendem Stahl einen bekannten Faktor im Sinne von Art. 8 Abs. 7 der Grundverordnung darstellt.
Thus, the question which arises is whether the anticompetitive conduct of the flat steel producers, linked to the uniform application of the alloy surcharge cartel, constituted, for the stainless steel wires sector, a known factor within the meaning of Article 8(7) of the basic regulation.
EUbookshop v2

Somit stellt sich die Frage, auf welcher Rechtsgrundlage und inwieweit die Gemeinschaft zum Handeln, d. h. zur Entschädigung der Klägerin verpflichtet sein sollte.
The exemption from the onemonth delay rule for VAT deductions as from 1 January 1989
EUbookshop v2

Somit stellt sich die Frage, ob die Kommission den Teil des Eises für Großverbraucher, der in Einzelportionen ausportioniert und in mehreren Arten von Verkaufsstätten in Wettbewerb mit Kleineis über die Straße verkauft wird, hätte mit einbeziehen müssen, weil diese beiden Erzeugnisse aus Verbrauchersicht untereinander austauschbar sind.
Being a condition concerning the revocation of formal decisions taken under Article 85(3) of the Treaty, that provision does not fall to be applied where the Commission decides to withdraw the benefit of a block exemption since, in such cases, there is no formal decision to revoke.
EUbookshop v2

Auch in diesem Fall statten wir die Institutionen mit neuen Befugnissen aus, und somit stellt sich die Frage, ob die Institutionen den politischen Willen besitzen, um von dieser Befugnis auch Gebrauch zu machen.
It is an excellent report but the Community really has got to do much more to protect the textile industry.
EUbookshop v2

Somit stellt sich die Frage, ob sich der Trend für eine verbesserte Wasserqualität auch in die Zukunft prognostizieren läßt.
It is not an entirely optimistic view, for while further improvements in sewage control are likely to occur more slowly, inputs of agricultural wastes may well continue to increase.
EUbookshop v2

Somit stellt sich die Frage, ob eine solche Verwechslungsgefahr zwischen einer Wortmarke einerseits und einer geografischen Herkunftsangabe andererseits es dem Inhaber der Marke erlaubt, einem Dritten unter Berufung auf Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 89/104 die Benutzung der geografischen Herkunftsangabe zu verbieten.
By its first two questions, which it is appropriate to consider together, the referring court essentially asks whether Article 2(1) of Directive 85/337, read in conjunction with Article 4(2) thereof, is to be interpreted as meaning that, in the context of applying provisions such as section 22 of the Planning and Compensation Act 1991 and Schedule 2 to that Act, the decisions adopted by the competent authorities, whose effect is to permit the resumption of mining operations, involve a 'development consent' within the meaning of Article 1(2) ofthat directive, so that the competent authorities are obliged, where appropriate, to carry out an assessment of the environmental effects of such operations.
EUbookshop v2

Somit stellt sich die Frage nach den relevanten Hygienenormen, die natürlich je nach Verwendung des Wassers unterschiedlich sein müssen.
This leaves the question of the health standards to apply, which, of course, vary according to the use to which the recycled waste water is put.
ParaCrawl v7.1

Somit stellt sich die interessante Frage, ob es möglich ist, analog zum Phasendiagramm von z.B. Wasser einen Flüssigkeit-Gas-Phasenübergang in Kernen im Labor zu beobachten.
Thus the interesting question arises, whether with increasing excitation energy a liquid-gas phase transition can be observed in finite nuclei.
ParaCrawl v7.1

Somit stellt sich die Frage, inwieweit Evaluationsergebnisse, die unter diesen Bedingungen erhoben wurden, valide sind und ob sie zur Verbesserung der Lehrveranstaltung verwendet werden können.
The question arises to what extent any evaluation results gathered under these conditions are valid, and if they can be used to improve the lecture course.
ParaCrawl v7.1