Übersetzung für "Sogar mehr als" in Englisch

Das ist sogar mehr, als wir erwartet hatten.
This is in fact more than we expected.
Europarl v8

Es kann sogar mehr als ein Büro in derselben Stadt geben.
There can even be more than one office in the same city.
Europarl v8

Improvisierte und einseitige Maßnahmen können sogar mehr schaden als nützen.
Improvised and unilateral actions may even cause harm rather than good.
Europarl v8

Seit der Euro-Einführung haben wir sogar mehr Arbeitsplätze geschaffen als die USA.
Since the euro was launched, we have created more jobs even than the US.
Europarl v8

Sie verursacht sogar noch mehr Krankheiten als Malaria und Verkehrsunfälle zusammengenommen.
It is the cause of more ill health than malaria and road accidents combined.
Europarl v8

Iran schafft es sogar, mehr Menschen hinzurichten als die USA.
Iran even manages to execute more people than the USA.
Europarl v8

Damit gibt es jetzt sogar noch mehr Übereinstimmung als zu Beginn dieser Aussprache.
So we have even more consensus now than we had at the beginning of this debate.
Europarl v8

Dieses Problem verletzt oder tötet sogar Menschen seit mehr als 100 Jahren.
This is a problem that's been injuring and even killing people for over 100 years.
TED2020 v1

Das ist sogar mehr als das chinesische Bruttosozialprodukt.
It's even bigger than the China GDP.
TED2020 v1

Jeder dritte Arbeitslose ist sogar seit mehr als zwei Jahren ohne Arbeit.
Moreover, one in three unemployed people have spent more than two years without a job.
TildeMODEL v2018

Er hat sogar mehr gesagt als Sie.
At that, he's said more than you have.
OpenSubtitles v2018

In dem Pokerspiel hatte Petrosian sogar mehr Pech als wir.
That poker game was even unluckier for Petrosian than it was for us.
OpenSubtitles v2018

In 50 dieser Regionen hat sich die Arbeitslosenquote sogar mehr als verdoppelt.
In 50 of these regions, the increase meant that the unemployment rate more than doubled.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen werden sogar mehr als 6 Monate benötigt.
In some cases even more than 6 months are required.
TildeMODEL v2018

Ich weiß sogar mehr als Sie.
I know a lot more than you do, my dear.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube sogar, mehr als eine Menge.
I think there's more than a lot.
OpenSubtitles v2018

Petronius schätzt mein Genie sogar mehr als du, lieber Phaon.
Petronius appreciates my genius even more than you, dear Phaon.
OpenSubtitles v2018

Mathilde ist eine wunderbare Frau, sogar noch mehr, als Sie glauben.
Mathilde is a marvellous woman, more than you know.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie sogar noch mehr als vorher.
I wanted her even more than I did before.
OpenSubtitles v2018

Manchmal fühlte ich, dass er es sogar mehr liebte als mich.
At times, I felt, even more than he loved me.
OpenSubtitles v2018

In Dänemark verzeichnen die Gewerkschaften sogar mehr weibliche als männliche Mitglieder.
In Denmark the number of women members is even higher than that of men. There are no official data for some countries including Austria, Ireland and Italy.
EUbookshop v2

Eine Welt, die ich sogar noch mehr hasse als du.
A world I hate even more than you.
OpenSubtitles v2018

Mir geht es sogar... mehr als gut.
Actually, I'm, uh... I'm better than fine.
OpenSubtitles v2018

Es geht ihnen sogar mehr als gut.
Actually, they're more than OK.
OpenSubtitles v2018

Männer lieben Rückzugsbereiche für Frauen sogar noch mehr als Frauen selbst.
So it turns out men love safe spaces for women even more than women do.
OpenSubtitles v2018

Vermutlich sogar mehr, als du über dich selbst weißt.
Maybe even more than you know about yourself.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe dich, sogar mehr als du denkst.
I understand. More than you realize,
OpenSubtitles v2018