Übersetzung für "In mehr als" in Englisch

Der Petitionsausschuss hat in dieser Angelegenheit mehr als 200 Eingaben verzeichnet.
The Committee on Petitions has recorded over 200 complaints in this matter.
Europarl v8

In Polen leiden mehr als 200 000 Menschen an der Alzheimer-Krankheit.
In Poland, over 200 000 people suffer from Alzheimer's disease.
Europarl v8

Wir verhandeln heute in mehr als der Hälfte der Kapitel.
We now undertake negotiations in more than half of all the capital cities.
Europarl v8

Das Fahrzeug befördert in keinem Fall mehr als fünf Flaschen auf einmal.
Not more than five cylinders are carried on the vehicle at any one time.
DGT v2019

Aber es gibt in mehr als einem Land Modernisierungsdefizite.
However, there is a need for modernisation in more than one country.
Europarl v8

Sie ist in einigen Punkten mehr als unerträglich.
In several paragraphs it is absolutely intolerable.
Europarl v8

Abgesehen davon ist die Lage in Aserbaidschan jedoch mehr als beunruhigend.
Otherwise, however, the situation is more than worrying in Azerbaijan.
Europarl v8

In Europa lebt mehr als 17 % der weiblichen Bevölkerung in Armut.
In Europe, more than 17% of the female population lives in poverty.
Europarl v8

Der Sinn des Lebens besteht in mehr als Arbeit und Produktion.
There is more to life than work and production.
Europarl v8

Dieser Sektor benutzt Tiere in wohl mehr als dreizehn verschiedenen Versuchsmethoden.
More than thirteen types of experimental method, where this industry is concerned, are likely to use animals.
Europarl v8

In Kenia stirbt mehr als jedes zehnte Kind vor seinem fünften Geburtstag.
In Kenya, more than 1 in 10 children die before the age of five.
Europarl v8

Ängste und Befürchtungen gibt es in der Erweiterungsfrage mehr als genug.
There are already more than enough concerns and fears on the question of enlargement.
Europarl v8

Die Lage in Belarus ist mehr als deutlich und sehr schwierig.
The situation in Belarus is abundantly clear. It is very difficult indeed.
Europarl v8

Wir haben in zwei Monaten mehr als 23 000 Unterschriften gesammelt.
We collected more than 23 000 signatures in two months.
Europarl v8

In mehr als 70 % der Artikel gibt es Differenzen.
In over 70% of the articles, there are differences.
Europarl v8

Der damit verbundene Preis kann in Wirklichkeit mehr als finanzieller Art sein.
The price attached can properly be more than financial.
Europarl v8

Meines Erachtens ist in Afghanistan weitaus mehr als militärische Präsenz gefragt.
In my view, much more than military presence is needed in Afghanistan.
Europarl v8

Sein Engagement ist in mehr als einer Hinsicht bemerkenswert.
His commitment is remarkable in several respects.
Europarl v8

Weil es in vielen Mitgliedstaaten mehr als eine Amtssprache gibt.
Because quite a few Member States have more than one official language.
Europarl v8

Diese Politik hat in Europa mehr als 14.000 Menschenleben gefordert.
This policy has killed more than 14 000 people in Europe.
Europarl v8

Dieses Haus hat in dieser Frage mehr als einmal an vorderster Front gestanden.
This House has been at the forefront in this field on more than one occasion.
Europarl v8

Wir haben heutzutage in Europa mehr Muslime, als es Belgier gibt.
Today, in Europe, there are more Muslims than there are Belgians.
Europarl v8

Daher brauchen wir in Europa heute mehr als eine Seveso-III-Richtlinie.
What Europe needs today is more than just a Seveso III.
Europarl v8

In Tabakrauch sind mehr als 4000 verschiedene chemische Substanzen enthalten.
Tobacco smoke contains over 4000 different chemicals.
Europarl v8

Die Masthühner werden auch in Zukunft mehr leiden als alle anderen Tiere.
Chickens will continue to suffer more than any other animals.
Europarl v8

Noch heute bearbeiten in Bad Arolsen mehr als 300 Festangestellte zehntausende persönlicher Anfragen.
Nowadays, in Bad Arolsen, more than 300 permanent employees still receive tens of thousands individual requests.
WMT-News v2019

Wir haben in Pennsylvania mehr als 400 Bienenarten identifiziert.
We have identified over 400 species of bees in Pennsylvania.
TED2013 v1.1

In Mississippi sind mehr als 25 % der Leute übergewichtig.
Mississippi, more than 25 percent of people are overweight.
TED2013 v1.1