Übersetzung für "Mehr als früher" in Englisch

Heutzutage kostet der Umtausch einer an der Euro-Zone beteiligten Währung mehr als früher.
It is more expensive to change a euro-zone currency now than it was in 1998.
Europarl v8

In Venedig übernachteten also mehr Besucher kürzer als früher.
At the time, Venice was in a state of trouble.
Wikipedia v1.0

Jetzt mache ich viel mehr als früher.
I'm doing a lot more now than I used to.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben jetzt viel mehr Vitamin D als früher.
Now we can get much more Vitamin D.
OpenSubtitles v2018

Er würde es tun, aber er will mehr als früher haben.
He will do it. But he wants more of everything.
OpenSubtitles v2018

Mir ist nur aufgefallen, dass du mehr rauchst als früher.
I just noticed you've been, like, smoking more than you did before.
OpenSubtitles v2018

Du hast mehr Leibwächter als früher.
You've hired more guards since I last saw you.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle es, ich spüre heute vom Leben mehr als früher.
I feel it. Feel life more than I ever felt it before.
OpenSubtitles v2018

Es sind mehr Beißer da als früher.
There's more of them around here than there used to be.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht schätzen Sie es jetzt mehr, als Sie es früher taten.
Perhaps you can see the value of that more than you once did.
OpenSubtitles v2018

Die Lockwoods haben sehr viel mehr Land als früher.
The Lockwoods have a lot more land than they used to.
OpenSubtitles v2018

Komisch, ich nehme meinen Körper viel mehr wahr als früher.
How strange, I feel my body much more than before.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr viel mehr als früher bei meinen Karateystunden.
Well, um, I've been doing a lot more of my karate.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe inzwischen auch mehr Kompromisse ein als früher.
As I've gotten older, I've become more willing to make compromises.
OpenSubtitles v2018

Die hartgesottene Reporterin zu sein, macht jetzt mehr Spaß als früher.
This being a hard-bitten newswoman sure is more fun than it used to be.
OpenSubtitles v2018

Es hat sogar noch mehr Falten als früher.
It's even more creased than before!
OpenSubtitles v2018

Die Menschen trinken heute viel mehr als früher.
People these days drink much more than they eat.
OpenSubtitles v2018

Wir sind jetzt mehr Leute als früher.
There are more of us than when you left.
OpenSubtitles v2018

Integration werden mehr Statistiken als früher benötigl.
With the progress of integration, more statistics are needed than before.
EUbookshop v2

Ich habe viel mehr Selbstbewusstsein als früher.
But I’m not ready to leave just yet as I am quite happyhere.
EUbookshop v2

Nach anfänglichen Unsicherheiten akzeptieren mich die Kollegen jetzt mehr als früher.
After some ini tial uncertainty my colleagues now accept me more than they used to.
EUbookshop v2

Statement: "Das DSG bietet mir mehr Informationen als ich früher hatte"
St atement: "The VDU offers me more information than 1 I had before"
EUbookshop v2