Übersetzung für "So gut wie nicht" in Englisch

Schlimmer noch, dieses Thema wurde so gut wie nicht zur Sprache gebracht.
Even worse, the subject was hardly mentioned.
Europarl v8

Eine Entschädigung der Opfer ist so gut wie gar nicht erfolgt.
Compensation of victims is almost non-existent.
Europarl v8

In Kiew arbeitet die staatliche Polizei so gut wie nicht.
In Kyiv, the state police almost doesn't work.
GlobalVoices v2018q4

In der Umwelt überlebt es so gut wie gar nicht.
It doesn't survive in the environment hardly at all.
TED2013 v1.1

Meinen Eltern wurde erklärt, ich sei so gut wie nicht da --
My parents were told I was as good as not there.
TED2020 v1

Tom spricht so gut wie nicht mehr mit uns.
Tom hardly ever speaks to us anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Tom redet so gut wie nicht mehr mit uns.
Tom hardly ever speaks to us anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Den kenn ich so gut wie überhaupt nicht.
I hardly know him, sir.
OpenSubtitles v2018

Mir geht es so gut, wie seit Jahren nicht mehr.
I feel better than i've felt for years.
OpenSubtitles v2018

Aber ich fühle mich so gut, wie seit Langem nicht mehr.
I feel better than I've felt in a long time.
OpenSubtitles v2018

Roms päpstliche Armeen gibt es so gut wie nicht.
The papal armies of Rome barely exist.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich so gut wie schon lange nicht mehr.
I feel better than I have in a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche Ihnen zu versuchen, mich so gut wie nicht einzumischen.
You may take whatever questions you'd like from the class, but I will not increase your allotted time.
OpenSubtitles v2018

Es geht mir eigentlich so gut, wie lange nicht mehr.
I'm actually doing better than I have in a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass wir uns so gut wie gar nicht kennen.
You don't know me from a hole in the wall, I know... but I'm begging you.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle so gut wie seit Jahren nicht mehr.
I feel better than I've felt in years.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich so gut wie seit langem nicht mehr.
I feel better than I have in a long time.
OpenSubtitles v2018

Er ist jetzt so gut, wie ein nicht neuer Computer sein kann.
It's as good as a non-new computer can be.
OpenSubtitles v2018

Langeweile kenne ich so gut wie gar nicht.
I've become a man of the sea!
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich heute so gut, wie lange nicht mehr.
I feel better today than I have felt in so long.
OpenSubtitles v2018

Ich spür das so gut wie nicht.
Nah, I don't feel it much.
OpenSubtitles v2018

Selbst ich kannte es so gut wie nicht.
I barely knew of it.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne meinen einzigen Freund so gut wie gar nicht.
You're my only friend, and I barely know you. [Chuckles]
OpenSubtitles v2018

Wir benutzen ihn auch so gut wie gar nicht.
We make virtually no use of it at all.
Europarl v8

Ehrlich gesagt, Colonel, klingt das so gut wie gar nicht.
Actually, Colonel, it makes almost no sound at all.
OpenSubtitles v2018