Übersetzung für "So gut wie nicht" in Englisch
Schlimmer
noch,
dieses
Thema
wurde
so
gut
wie
nicht
zur
Sprache
gebracht.
Even
worse,
the
subject
was
hardly
mentioned.
Europarl v8
Eine
Entschädigung
der
Opfer
ist
so
gut
wie
gar
nicht
erfolgt.
Compensation
of
victims
is
almost
non-existent.
Europarl v8
In
Kiew
arbeitet
die
staatliche
Polizei
so
gut
wie
nicht.
In
Kyiv,
the
state
police
almost
doesn't
work.
GlobalVoices v2018q4
In
der
Umwelt
überlebt
es
so
gut
wie
gar
nicht.
It
doesn't
survive
in
the
environment
hardly
at
all.
TED2013 v1.1
Meinen
Eltern
wurde
erklärt,
ich
sei
so
gut
wie
nicht
da
--
My
parents
were
told
I
was
as
good
as
not
there.
TED2020 v1
Tom
spricht
so
gut
wie
nicht
mehr
mit
uns.
Tom
hardly
ever
speaks
to
us
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
redet
so
gut
wie
nicht
mehr
mit
uns.
Tom
hardly
ever
speaks
to
us
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Den
kenn
ich
so
gut
wie
überhaupt
nicht.
I
hardly
know
him,
sir.
OpenSubtitles v2018
Mir
geht
es
so
gut,
wie
seit
Jahren
nicht
mehr.
I
feel
better
than
i've
felt
for
years.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fühle
mich
so
gut,
wie
seit
Langem
nicht
mehr.
I
feel
better
than
I've
felt
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Roms
päpstliche
Armeen
gibt
es
so
gut
wie
nicht.
The
papal
armies
of
Rome
barely
exist.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
so
gut
wie
schon
lange
nicht
mehr.
I
feel
better
than
I
have
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
Ihnen
zu
versuchen,
mich
so
gut
wie
nicht
einzumischen.
You
may
take
whatever
questions
you'd
like
from
the
class,
but
I
will
not
increase
your
allotted
time.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
eigentlich
so
gut,
wie
lange
nicht
mehr.
I'm
actually
doing
better
than
I
have
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
wir
uns
so
gut
wie
gar
nicht
kennen.
You
don't
know
me
from
a
hole
in
the
wall,
I
know...
but
I'm
begging
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
so
gut
wie
seit
Jahren
nicht
mehr.
I
feel
better
than
I've
felt
in
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
so
gut
wie
seit
langem
nicht
mehr.
I
feel
better
than
I
have
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
jetzt
so
gut,
wie
ein
nicht
neuer
Computer
sein
kann.
It's
as
good
as
a
non-new
computer
can
be.
OpenSubtitles v2018
Langeweile
kenne
ich
so
gut
wie
gar
nicht.
I've
become
a
man
of
the
sea!
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
heute
so
gut,
wie
lange
nicht
mehr.
I
feel
better
today
than
I
have
felt
in
so
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
spür
das
so
gut
wie
nicht.
Nah,
I
don't
feel
it
much.
OpenSubtitles v2018
Selbst
ich
kannte
es
so
gut
wie
nicht.
I
barely
knew
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
meinen
einzigen
Freund
so
gut
wie
gar
nicht.
You're
my
only
friend,
and
I
barely
know
you.
[Chuckles]
OpenSubtitles v2018
Wir
benutzen
ihn
auch
so
gut
wie
gar
nicht.
We
make
virtually
no
use
of
it
at
all.
Europarl v8
Ehrlich
gesagt,
Colonel,
klingt
das
so
gut
wie
gar
nicht.
Actually,
Colonel,
it
makes
almost
no
sound
at
all.
OpenSubtitles v2018