Übersetzung für "So gut wie" in Englisch
Das
wissen
Sie
aus
Ihrer
kommunalen
Praxis
so
gut
wie
ich.
You
know
this
as
well
as
I
do
from
experience
at
local
authority
level.
Europarl v8
Von
daher
können
wir
diesen
Bericht
so
gut
wie
ganz
unterstützen.
That
is
why
we
can
support
this
report
more
or
less
in
full.
Europarl v8
Europa
muss
handeln,
um
diese
Lücke
so
gut
wie
möglich
zu
schließen.
Europe
will
have
to
act
to
close
that
gap
as
much
as
possible.
Europarl v8
Das
wissen
Sie
so
gut
wie
ich.
You
know
this
as
well
as
I
do.
Europarl v8
Die
bürokratische
Hilfe
ist
niemals
so
gut
wie
eine
spontane
und
tatkräftige
Hilfe.
Bureaucratic
assistance
is
never
as
good
as
spontaneous,
active
assistance.
Europarl v8
Normalerweise
geht
es
dem
durchschnittlichen
Steuerzahler
aber
nicht
so
gut
wie
dem
Duty-FreeKunden.
Normally
the
average
tax-payer
is
less
well-off
than
the
user
of
duty
free.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Verbraucher
so
gut
wie
möglich
vertreten.
We
must
represent
consumers
as
best
we
can.
Europarl v8
Keine
Werbung
ist
so
gut
wie
ein
schneller
Ersatz
für
das
Produkt.
Nothing
is
better
advertised
than
the
quick
replacement
of
a
product.
Europarl v8
Es
ist
uns
noch
nie
so
gut
gegangen
wie
heute.
We
had
never
had
it
as
good
as
now.
Europarl v8
In
der
Praxis
sieht
das
nicht
so
gut
aus
wie
auf
dem
Papier.
It
is
not
looking
so
good
in
practice
as
it
is
on
paper.
Europarl v8
Die
Roma
und
die
Homosexuellen
beispielsweise
haben
so
gut
wie
keine
Rechte.
In
those
countries,
the
rights
of
the
Roma
and
those
of
homosexuals,
for
example,
leave
a
great
deal
to
be
desired.
Europarl v8
Nun
gilt
es,
wenigstens
das
Vorhandene
so
gut
wie
möglich
einzusetzen.
Now,
the
important
thing
is
to
use
what
we
have
as
best
we
can.
Europarl v8
Diese
Gelegenheit
ist
so
gut
wie
jede
andere
auch.
This
could
be
as
good
an
occasion
as
any.
Europarl v8
Mit
diesem
Haushalt
haben
wir
allerdings
so
gut
wie
alle
Bittsteller
zufrieden
gestellt.
However,
with
this
budget
we
have
been
extremely
kind
to
virtually
everybody
who
has
come
along.
Europarl v8
Sie
können
so
gut
wie
keine
Erfolge
verbuchen.
You
have
little
or
nothing
to
show
for
it.
Europarl v8
Dabei
ist
so
gut
wie
nichts
in
Ordnung.
All
is
very
far
from
well.
Europarl v8