Übersetzung für "Sieht sich verpflichtet" in Englisch

Dänemark sieht sich nicht als verpflichtet an, einzelne Punkte dieser Entschließung umzusetzen.
Denmark does not consider itself to be committed to implement any specific element of this Resolution.
TildeMODEL v2018

Bio4Pack sieht sich verpflichtet zur sozialen und ökologischen Verantwortung.
Bio4Pack is committed to social and environmental responsibility.
CCAligned v1

Emsisoft sieht sich verpflichtet, Ihre Privatsphäre zu schützen.
Emsisoft is committed to maintaining your privacy.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission sieht sich verpflichtet, mit dem Parlament und besonders mit dem Forschungsausschuß eng zusammenzuarbeiten.
It is the Commission's commitment to work in extremely close contact with Parliament and, in particular, with the Committee on Research.
EUbookshop v2

Saudi Arabien sieht sich verpflichtet zu der Rolle des Aufsehers des Islam und dessen heiligsten Eigenschaften.
An Islamic state committed to the role of the custodian of Islam and its holiest sites.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß sieht sich der Aufgabe verpflichtet, die Integration der drei "Säulen" dauerhafter und umweltgerechter Entwicklung voranzutreiben, d. h. wirtschaftliche, soziale und öko­logische Dimensionen zu verbinden.
The ESC sees its task as promoting integration of the three "pillars" of lasting and environmentally sound development, i.e. the economic, social and ecological dimensions.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß sieht sich der Aufgabe verpflichtet, die Integration der drei "Säulen" dauerhafter und umweltgerechter Entwicklung voranzutreiben, d. h. wirtschaftliche, soziokulturelle und ökologische Dimensionen zu verbinden.
The ESC sees its task as promoting integration of the three "pillars" of lasting and environmentally sound development, i.e. the economic, social and ecological dimensions.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sieht sich verpflichtet, die EU bei den Bemühungen um die Beibehaltung ehrgeiziger Ziele in vorderster Linie zu positionieren.
The Commission is committed to putting the EU at the forefront of efforts to maintain a high level of ambition.
TildeMODEL v2018

Im Zuge der Umsetzung ihrer Schlussfolge­rungen vom Oktober 2009 sieht sich die EU verpflichtet, zusammen mit inter­nationalen Partnern, einschließlich der Nachbarländer Jemens, die jemenitische Regierung mit einem umfassenden Kon­zept, das die Bereiche Sicherheit, Terrorismusbekämpfung, politischen Dialog sowie humanitäre und wirtschaftliche Hilfe umfasst, zu unterstützen.
In pursuing the implementation of its October conclusions, the EU is committed to joining with international partners, including Yemen's neighbours, in assisting the government through a comprehensive approach encompassing security, counter-terrorism, political dialogue, humanitarian and economic assistance.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sieht sich verpflichtet, durch entsprechende Auflagen in dieser Entscheidung zu gewährleisten, daß diese Zusagen nach dem Vollzug des Zusammen­schlusses so bald wie möglich erfüllt werden.
Alcatel's commitments relate to the removal of a significant structural barrier to the transmission markets in Spain, and it is considered necessary therefore for the Commission to ensure that these commitments are complied with as soon as possible after completion of the concentration by attaching appropriate obligations to its Decision.
EUbookshop v2

Die Kommission sieht sich verpflichtet, gemäß dem genannten Artikel eine Geldbuße gegen die Mitglieder von CEWAL festzusetzen, weil sie mit den unter den Randnummern 20 bis 27 (Abmachung mit OGEFREM), 28 und 29 (schwarze Listen und mit Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 unvereinbare Treueabmachungen) sowie 32 (Kampfschiffe) beschriebenen Verhaltensweisen gegen Artikel 86 verstoßen haben.
The Commission considers it necessary in this case to impose a fine pursuant to Article 19 (2) of Regulation (EEC) No 4056/86 on the members of Cewal for having infringed Article 86 by committing the acts described above in reciuls 20 to 27 (agreement with Ogefrem), recitals 28 and 29 (blacklists and loyalty contracts which do not meet the conditions of Article 5 (2) of Regulation (EEC) No 4056/86) and recital 32 (fighting ships).
EUbookshop v2

Die Kommission sieht sich verpflichtet gemäß dem genannten Artikel eine Geldbuße gegen die Mitglieder von CEWAL festzusetzen, weil sie mit den unter den Randnummern 20 bis 27 (Abma­chung mit OGEFREM), 28 und 29 (schwarze Listen und mit Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 unvereinbare Treueabmachungen) sowie 32 (Kampfschiffe) beschriebenen Verhaltens­weisen gegen Artikel 86 verstoßen haben.
The Commission considers it necessary in this case to impose a fine pursuant to Article 19 (2) of Regulation (EEC) No 4056/86 on the members of Cewal for having infringed Article 86 by committing the acts described above in recitals 20 to 27 (agreement with Ogefrem), recitals 28 and 29 (blacklists and loyalty contracts which do not meet the conditions of Article 5 (2) of Regulation (EEC) No 4056/86) and recital 32 (fighting ships).
EUbookshop v2

Meister Raffaello bedauert zutiefst, sein Versprechen nicht halten zu können und sieht sich verpflichtet, Euren Auftrag abzulehnen.
My master, Master Raffaello Sanzio... so sorry he'll not he able to honor his promise... and therefore feels obliged to refuse the commission.
OpenSubtitles v2018

Dienst an der Gemeinschaft — Volle Unterstützung von Freiwilligenarbeit — Swiss Life sieht sich dem Milizgedanken verpflichtet.
COMMUNITY SERVICE — Full support for voluntary work — Swiss Life is committed to the principle of voluntary public service.
ParaCrawl v7.1

Möge der Regent als erster der Wissenschaft Achtung erweisen, denn der Regent sieht sich oft nicht verpflichtet, sich dem Wissen zu beugen.
Let the ruler be the first to show respect for science, because often the ruler does not consider himself obligated to bow before knowledge.
ParaCrawl v7.1

Das UN-Hilfswerk UNRWA, das Schulen in palästinensischen Flüchtlingslagern betreibt, sieht sich verpflichtet, die Schulbücher der Palästinensischen Autonomiebehörde zu benutzen, die den von Hass gegen Israel durchtränkten palästinensischen Ethos reflektieren.
UNRWA, which operates schools in the refugee camps, considers itself committed to using textbooks printed in the PA, which reflect the Palestinian ethos of hatred for Israel.
ParaCrawl v7.1

Die PrintCity-Allianz sieht sich verpflichtet, zu einer nachhaltigen Zukunft der weltweiten Verpackungs- und Druckindustrie sowie des Verlagswesens beizutragen.
The PrintCity Alliance is dedicated to a sustainable future for the packaging, printing and publishing industry worldwide.
ParaCrawl v7.1

Sie sieht sich der Tradition verpflichtet, die ökonomische Leistungsfähigkeit, partnerschaftliche Führung und gesellschaftliche Verantwortung miteinander verbindet.
She is dedicated to maintaining the tradition that places equal emphasis on economic performance, partnershipbased management and corporate social responsibility.
ParaCrawl v7.1

Die Bank sieht sich verpflichtet, ein ausgewogeneres Geschlechterverhältnis am Arbeitsplatz und Chancengleichheit für Frauen zu schaffen – dies sowohl auf den Führungsebenen als auch über die gesamte Bank hinweg.
The Bank is committed to increasing gender diversity and creating equal opportunities for women, both across its organization and in positions of senior responsibility.
ParaCrawl v7.1

Insoweit sieht sich unser Unternehmen verpflichtet, den Umfang der organisatorischen Maßnahmen zur Sicherstellung der Qualität der Beratung selbst zu entscheiden und stets zu überwachen.
To this extent, our company considers itself obliged to decide on the extent of the organisational measures needed to secure the quality of the consulting services we provide and to monitor them continuously.
ParaCrawl v7.1

Dienst an der Gemeinschaft — Förderung und Unterstützung von Freiwilligenarbeit — Swiss Life sieht sich dem Milizgedanken verpflichtet.
COMMUNITY SERVICE — Promoting and supporting voluntary work — Swiss Life is committed to the principle of voluntary public service.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen sieht sich verpflichtet, unseren Kunden Dienstleistungen anzubieten, die den höchsten Qualitätsanforderungen genügen und die auf die Kunden zugeschnitten sind.
Our company is committed to provide services to our Clients which are compliant to the highest quality requirements and which are customised to the Clients.
ParaCrawl v7.1

Unser globales Team sieht sich dazu verpflichtet, bei allem, was wir tun, positiv Einfluss zu nehmen - angefangen bei der Produktion von nahezu jedem achten Barrel der weltweiten Rohölerzeugnisse bis hin zur Entwicklung neuer Energietechnologien.
From producing approximately one of every eight barrels of the world's crude oil supply to developing new energy technologies, our global team is dedicated to creating positive impact in all that we do.
ParaCrawl v7.1

Als Innovations- und Technologieführer für Kautschuk und Kunststoffprodukte sieht sich ContiTech verpflichtet, innovative Produkte und Dienstleistungen zu entwickeln und anzubieten.
As an innovation and technology leader in rubber and plastic products, ContiTech is committed to developing and supplying innovative products and services.
ParaCrawl v7.1

Die Leitung des Unternehmens sieht sich verpflichtet, stets im Einklang mit rechtlichen und normativen Vorschriften zur Vermeidung von Umweltbelastungen zu handeln, diese ihren Mitarbeitern jederzeit zugänglich zu machen und ihre Einhaltung durch beauftragte Personen zu überprüfen.
The company’s management feels obligated to act in accordance with legal and normative regulations in the prevention of environmental impacts, to make these regulations accessible for their employees at all times and to prove their compliance with designated persons.
ParaCrawl v7.1