Übersetzung für "Sichere landung" in Englisch

Es wird keine sichere Landung geben, aber ich versuch eine Bruchlandung.
There's not gonna be a safe landing, but I can try and force it down.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde eine sichere Landung gewährt, und Luft.
I was given a safe landing and air.
OpenSubtitles v2018

Thanksgiving erinnert auch an die sichere Landung in der neuen Welt.
Thanksgiving also commemorates the safe landing in the new world.
ParaCrawl v7.1

Um eine sichere Landung sicherzustellen muss diese Geschwindigkeit soweit möglich reduziert werden.
To ensure a safe landing this speed has to be dropped as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Und genau das braucht RAUMEDIC, eine sichere Landung in Amerika.
And that is exactly what RAUMEDIC needs: a safe landing in America.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, eine sichere Landung mit der Besatzung durchzuführen.
It is possible to carry out a safe landing with the crew.
CCAligned v1

Der Flug dauert 10 Minuten und dann folgt die sichere Landung am Meer.
The flight lasts about 10 minutes and is followed by a safe lowering into the sea.
ParaCrawl v7.1

Die Landeplatform ist grün, solange die Geschwindigkeit eine sichere Landung erlaubt.
The landing platform is green if your speed is fine for a safe landing.
ParaCrawl v7.1

Eine möglichst ebene Oberfläche soll eine sichere Landung garantieren.
A surface which is as level as possible should guarantee a safe landing.
ParaCrawl v7.1

Kunstrasen ist ausgezeichnet an eine weichere und sichere Landung Bereitstellung.
Artificial turf is excellent at providing a softer and safer landing.
ParaCrawl v7.1

Der riesige Big Air sorgt für eine sichere Landung.
The gigantic Big Air ensures safe landing.
ParaCrawl v7.1

Und für Dino aussehen, damit Sie eine sichere Landung.
And look for Dino to help you make a safe landing.
ParaCrawl v7.1

Körperproportion und allgemeine Fitness können eine sichere Landung beeinflussen.
Body proportion and general fitness may influence a safe landing.
ParaCrawl v7.1

Roderigo und Jago wünschen ihm eher Schiffbruch als sichere Landung.
Roderigo and Jago would rather his ship were wrecked than have a safe landing.
ParaCrawl v7.1

Wettermeldungen oder -vorhersagen und Meldungen über die Flugplatzbedingungen zur voraussichtlichen Ankunftszeit müssen eine sichere Landung ermöglichen.
Weather reports or forecasts, or any combination thereof, and field condition reports indicate that a safe landing can be accomplished at the estimated time of landing.
DGT v2019

Es wird keine sichere Landung.
There's not gonna be a safe landing.
OpenSubtitles v2018

Brubaker schafft eine sichere Landung.
Braham managed to conduct a safe landing.
WikiMatrix v1

Was, wenn kein Nebel die sichere Landung am Flughafen von Smolensk verhindert hätte?
What if no fog prevented the safe landing at Smolensk airport?
News-Commentary v14

Aber auch Rauigkeit der Oberfläche und die Beschaffenheit des Bodens sind entscheidend für eine sichere Landung.
However, the roughness of the surface and the nature of the ground are crucial for a safe landing.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten eine professionelle Führung über eine sichere Landung in China & HK haben?
You want to have a professional guiding over safe-landing in China & HK;
CCAligned v1

Um eine sichere Landung der Flugeinheiten zu gewährleisten, verwenden Sie die Fangvorrichtung "Svetlana-2".
To ensure a safe landing of the flight units, use the arresting gear "Svetlana-2".
ParaCrawl v7.1

Um eine sichere Landung der Flugeinheiten zu gewährleisten, verwenden Sie das Fanggerät "Svetlana-2".
To ensure a safe landing of the flight units, use the arresting gear "Svetlana-2".
ParaCrawl v7.1

Die einzelstaatlichen Zentralbanken und der Steuerzahler werden für eine sichere Landung der vergoldeten Fallschirmspringer sorgen, und das wird nicht billig werden.
National central banks and taxpayers will ensure a safe landing for the golden parachutists, and that will not come cheap.
Europarl v8

Der Kommandant hat sicherzustellen, dass die jeweilige Restmenge des ausfliegbaren Kraftstoffes während des gesamten Fluges nicht geringer ist als die Kraftstoffmenge, die erforderlich ist, um den Flug zu einem Flugplatz fortsetzen zu können, auf dem eine sichere Landung durchgeführt werden kann, dabei muss die Endreservekraftstoffmenge (final reserve) noch zur Verfügung stehen.
A commander shall ensure that the amount of usable fuel remaining in flight is not less than the fuel required to proceed to an aerodrome where a safe landing can be made, with final reserve fuel remaining.
TildeMODEL v2018

Der Kommandant hat sicherzustellen, daß die jeweilige Restmenge des ausfliegbaren Kraftstoffes während des gesamten Fluges nicht geringer ist als die Kraftstoffmenge, die erforderlich ist, um den Flug zu einem Flugplatz fortsetzen zu können, auf dem eine sichere Landung durchgeführt werden kann, dabei muß die Endreservekraftstoffmenge (final reserve) noch zur Verfügung stehen.
A commander shall ensure that the amount of usable fuel remaining in flight is not less than the fuel required to proceed to an aerodrome where a safe landing can be made, with final reserve fuel remaining.
TildeMODEL v2018