Translation of "Sichere landung" in English
Es
wird
keine
sichere
Landung
geben,
aber
ich
versuch
eine
Bruchlandung.
There's
not
gonna
be
a
safe
landing,
but
I
can
try
and
force
it
down.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
eine
sichere
Landung
gewährt,
und
Luft.
I
was
given
a
safe
landing
and
air.
OpenSubtitles v2018
Thanksgiving
erinnert
auch
an
die
sichere
Landung
in
der
neuen
Welt.
Thanksgiving
also
commemorates
the
safe
landing
in
the
new
world.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
sichere
Landung
sicherzustellen
muss
diese
Geschwindigkeit
soweit
möglich
reduziert
werden.
To
ensure
a
safe
landing
this
speed
has
to
be
dropped
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
das
braucht
RAUMEDIC,
eine
sichere
Landung
in
Amerika.
And
that
is
exactly
what
RAUMEDIC
needs:
a
safe
landing
in
America.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
eine
sichere
Landung
mit
der
Besatzung
durchzuführen.
It
is
possible
to
carry
out
a
safe
landing
with
the
crew.
CCAligned v1
Der
Flug
dauert
10
Minuten
und
dann
folgt
die
sichere
Landung
am
Meer.
The
flight
lasts
about
10
minutes
and
is
followed
by
a
safe
lowering
into
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Die
Landeplatform
ist
grün,
solange
die
Geschwindigkeit
eine
sichere
Landung
erlaubt.
The
landing
platform
is
green
if
your
speed
is
fine
for
a
safe
landing.
ParaCrawl v7.1
Eine
möglichst
ebene
Oberfläche
soll
eine
sichere
Landung
garantieren.
A
surface
which
is
as
level
as
possible
should
guarantee
a
safe
landing.
ParaCrawl v7.1
Kunstrasen
ist
ausgezeichnet
an
eine
weichere
und
sichere
Landung
Bereitstellung.
Artificial
turf
is
excellent
at
providing
a
softer
and
safer
landing.
ParaCrawl v7.1
Der
riesige
Big
Air
sorgt
für
eine
sichere
Landung.
The
gigantic
Big
Air
ensures
safe
landing.
ParaCrawl v7.1
Und
für
Dino
aussehen,
damit
Sie
eine
sichere
Landung.
And
look
for
Dino
to
help
you
make
a
safe
landing.
ParaCrawl v7.1
Körperproportion
und
allgemeine
Fitness
können
eine
sichere
Landung
beeinflussen.
Body
proportion
and
general
fitness
may
influence
a
safe
landing.
ParaCrawl v7.1
Roderigo
und
Jago
wünschen
ihm
eher
Schiffbruch
als
sichere
Landung.
Roderigo
and
Jago
would
rather
his
ship
were
wrecked
than
have
a
safe
landing.
ParaCrawl v7.1
Wettermeldungen
oder
-vorhersagen
und
Meldungen
über
die
Flugplatzbedingungen
zur
voraussichtlichen
Ankunftszeit
müssen
eine
sichere
Landung
ermöglichen.
Weather
reports
or
forecasts,
or
any
combination
thereof,
and
field
condition
reports
indicate
that
a
safe
landing
can
be
accomplished
at
the
estimated
time
of
landing.
DGT v2019
Es
wird
keine
sichere
Landung.
There's
not
gonna
be
a
safe
landing.
OpenSubtitles v2018
Brubaker
schafft
eine
sichere
Landung.
Braham
managed
to
conduct
a
safe
landing.
WikiMatrix v1
Was,
wenn
kein
Nebel
die
sichere
Landung
am
Flughafen
von
Smolensk
verhindert
hätte?
What
if
no
fog
prevented
the
safe
landing
at
Smolensk
airport?
News-Commentary v14
Aber
auch
Rauigkeit
der
Oberfläche
und
die
Beschaffenheit
des
Bodens
sind
entscheidend
für
eine
sichere
Landung.
However,
the
roughness
of
the
surface
and
the
nature
of
the
ground
are
crucial
for
a
safe
landing.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
eine
professionelle
Führung
über
eine
sichere
Landung
in
China
&
HK
haben?
You
want
to
have
a
professional
guiding
over
safe-landing
in
China
&
HK;
CCAligned v1
Um
eine
sichere
Landung
der
Flugeinheiten
zu
gewährleisten,
verwenden
Sie
die
Fangvorrichtung
"Svetlana-2".
To
ensure
a
safe
landing
of
the
flight
units,
use
the
arresting
gear
"Svetlana-2".
ParaCrawl v7.1
Um
eine
sichere
Landung
der
Flugeinheiten
zu
gewährleisten,
verwenden
Sie
das
Fanggerät
"Svetlana-2".
To
ensure
a
safe
landing
of
the
flight
units,
use
the
arresting
gear
"Svetlana-2".
ParaCrawl v7.1
Die
einzelstaatlichen
Zentralbanken
und
der
Steuerzahler
werden
für
eine
sichere
Landung
der
vergoldeten
Fallschirmspringer
sorgen,
und
das
wird
nicht
billig
werden.
National
central
banks
and
taxpayers
will
ensure
a
safe
landing
for
the
golden
parachutists,
and
that
will
not
come
cheap.
Europarl v8
Der
Kommandant
hat
sicherzustellen,
dass
die
jeweilige
Restmenge
des
ausfliegbaren
Kraftstoffes
während
des
gesamten
Fluges
nicht
geringer
ist
als
die
Kraftstoffmenge,
die
erforderlich
ist,
um
den
Flug
zu
einem
Flugplatz
fortsetzen
zu
können,
auf
dem
eine
sichere
Landung
durchgeführt
werden
kann,
dabei
muss
die
Endreservekraftstoffmenge
(final
reserve)
noch
zur
Verfügung
stehen.
A
commander
shall
ensure
that
the
amount
of
usable
fuel
remaining
in
flight
is
not
less
than
the
fuel
required
to
proceed
to
an
aerodrome
where
a
safe
landing
can
be
made,
with
final
reserve
fuel
remaining.
TildeMODEL v2018
Der
Kommandant
hat
sicherzustellen,
daß
die
jeweilige
Restmenge
des
ausfliegbaren
Kraftstoffes
während
des
gesamten
Fluges
nicht
geringer
ist
als
die
Kraftstoffmenge,
die
erforderlich
ist,
um
den
Flug
zu
einem
Flugplatz
fortsetzen
zu
können,
auf
dem
eine
sichere
Landung
durchgeführt
werden
kann,
dabei
muß
die
Endreservekraftstoffmenge
(final
reserve)
noch
zur
Verfügung
stehen.
A
commander
shall
ensure
that
the
amount
of
usable
fuel
remaining
in
flight
is
not
less
than
the
fuel
required
to
proceed
to
an
aerodrome
where
a
safe
landing
can
be
made,
with
final
reserve
fuel
remaining.
TildeMODEL v2018