Translation of "Sicherer umgang" in English

Ein sicherer Umgang mit umschlossenen Strahlenquellen ist bei Anwendung der folgenden Methoden gewährleistet:
Sealed ionizing radiation sources can be used safely if these methods of protection are used:
EUbookshop v2

Du willst sicherer werden im Umgang mit anderen?
You want to become more confident in dealing with others?
CCAligned v1

Ein vertrauensvoller und sicherer Umgang mit Ihren persönlichen Daten ist uns sehr wichtig.
A trustful and secure handling of your personal data is very important to us.
CCAligned v1

Ein präziser und sicherer Umgang mit Flüssigkeiten steht im Vordergrund der Laborautomation.
Precise and secure handling of liquids is a primary consideration in laboratory automation.
ParaCrawl v7.1

Ein sicherer Umgang mit Internet und Office Anwendungen ist für Dich selbstverständlich.
A confident handling of the internet and MS Office is a matter of course to you
ParaCrawl v7.1

Ein sicherer Umgang mit dieser Technologie ist daher essenziell.
Safe handling of this technology is therefore essential.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist ein sicherer und verantwortungsvoller Umgang mit Chemikalien gerade in Entwicklungsländern unabdingbar.
These statistics make clear that chemicals must be used more safely and responsibly – particularly in developing countries.
ParaCrawl v7.1

Daher muss ein sicherer Umgang mit dem Abwasser garantiert sein.
Therefore, secure treatment of the sewage must be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der resultierenden Griffelementhaptik kann dem Benutzer ein sicherer Umgang mit dem chirurgischen Instrument ermöglicht werden.
Due to the resultant haptic properties of the grip element, safe handling of the surgical instrument is made possible for the user.
EuroPat v2

Damit kann ein sicherer Umgang des Wartungspersonals mit dem dann vollständig entladenen Energiespeicher sichergestellt werden.
This makes it safer for maintenance personnel to handle the then completely discharged energy storage device.
EuroPat v2

Ohne aussagekräftige Tests ist weder die Einführung komplexer Systeme noch ein sicherer Umgang mit Updates möglich.
Without meaningful tests, neither the introduction of complex systems nor a secure handling of updates is possible.
CCAligned v1

Da ist ein sicherer Umgang mit Bewertungen absolut erforderlich», meint die Resort Managerin.
Therefore, careful handling of feedback is absolutely essential," the Resort Manager believes.
ParaCrawl v7.1

Ein sicherer Umgang mit der Norm und die Umsetzung in der Produktgestaltung sind unerlässlich.
Reliable handling of the standard and its implementation in the design of products are imperative.
ParaCrawl v7.1

Jedem Vertragspartner sowie jedem Mitarbeiter der ec4u wird ein sicherer und sensibler Umgang seiner Daten gewährleistet.
We ensure a safe handling of sensitive data and privacy for all our contractual partners as well as our employees.
ParaCrawl v7.1

Ein sicherer Umgang mit diesen Partikeln ist aufgrund ihrer ungiftigen, nicht wassergefährdenden Natur gewährleistet.
A safe handling with these particles is guaranteed because of their non-toxic, non-water polluting nature.
ParaCrawl v7.1

Ausgediente Strahlenquelle eine umschlossene Strahlenquelle, die für die Tätigkeit, für die die Zulassung erteilt wurde, nicht mehr eingesetzt wird und auch nicht eingesetzt werden soll, für die aber weiterhin ein sicherer Umgang erforderlich ist.
"disused source" means a sealed source which is no longer used or intended to be used for the practice for which authorisation was granted but continues to require safe management;
DGT v2019

Das Übereinkommen kommt somit insbesondere den Entwicklungsländern zugute, die auf der Grundlage angemessener Informationen entscheiden können, welche Chemikalien eingeführt werden und welche abzulehnen sind, da kein sicherer Umgang gewährleistet werden kann.
The Convention is therefore of particular benefit to developing countries, since it gives them the necessary information and the power to decide which chemicals they want to receive and to exclude those they cannot manage safely.
TildeMODEL v2018

Es hat aber dazu geführt, daß sie jetzt sehr viel sicherer im Umgang mit den Medien und auch stolz auf ihre Daten geworden sind.
However,it has had the effect of making them much more confident in their dealings with the media and much more proud of the data.
EUbookshop v2

Sie reiten die Tiere nun zurück in das Elefantencamp und werden durch die am Vortag gewonnene Erfahrung immer sicherer im Umgang mit den Dickhäutern.
You'll ride the animals back to the elephant camp and will be getting more and more confident due to the experience you gained on the previous day in dealing with the pachyderms.
ParaCrawl v7.1

Bei der Entwicklung von Nuance Insights wurde besonderer Wert auf Zuverlässigkeit und Sicherheit gelegt, wodurch ein sicherer und verantwortungsvoller Umgang mit Ihren Daten gewährleistet ist.
Designed for reliability and security, Nuance Insights makes sure all your data is safe and accounted for.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist ein sicherer Umgang mit der Kalibriersuspension 18 gewährleistet, da weder der Anwender noch die Umwelt mit der Kalibriersuspension 18 in direkten Kontakt kommt.
Simultaneously, safe handling of the calibration suspension 18 is ensured as neither the user nor the environment comes into direct contact with the calibration suspension 18 .
EuroPat v2