Translation of "Sicherer umgang" in English
Ein
sicherer
Umgang
mit
umschlossenen
Strahlenquellen
ist
bei
Anwendung
der
folgenden
Methoden
gewährleistet:
Sealed
ionizing
radiation
sources
can
be
used
safely
if
these
methods
of
protection
are
used:
EUbookshop v2
Du
willst
sicherer
werden
im
Umgang
mit
anderen?
You
want
to
become
more
confident
in
dealing
with
others?
CCAligned v1
Ein
vertrauensvoller
und
sicherer
Umgang
mit
Ihren
persönlichen
Daten
ist
uns
sehr
wichtig.
A
trustful
and
secure
handling
of
your
personal
data
is
very
important
to
us.
CCAligned v1
Ein
präziser
und
sicherer
Umgang
mit
Flüssigkeiten
steht
im
Vordergrund
der
Laborautomation.
Precise
and
secure
handling
of
liquids
is
a
primary
consideration
in
laboratory
automation.
ParaCrawl v7.1
Ein
sicherer
Umgang
mit
Internet
und
Office
Anwendungen
ist
für
Dich
selbstverständlich.
A
confident
handling
of
the
internet
and
MS
Office
is
a
matter
of
course
to
you
ParaCrawl v7.1
Ein
sicherer
Umgang
mit
dieser
Technologie
ist
daher
essenziell.
Safe
handling
of
this
technology
is
therefore
essential.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
ein
sicherer
und
verantwortungsvoller
Umgang
mit
Chemikalien
gerade
in
Entwicklungsländern
unabdingbar.
These
statistics
make
clear
that
chemicals
must
be
used
more
safely
and
responsibly
–
particularly
in
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
ein
sicherer
Umgang
mit
dem
Abwasser
garantiert
sein.
Therefore,
secure
treatment
of
the
sewage
must
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
resultierenden
Griffelementhaptik
kann
dem
Benutzer
ein
sicherer
Umgang
mit
dem
chirurgischen
Instrument
ermöglicht
werden.
Due
to
the
resultant
haptic
properties
of
the
grip
element,
safe
handling
of
the
surgical
instrument
is
made
possible
for
the
user.
EuroPat v2
Damit
kann
ein
sicherer
Umgang
des
Wartungspersonals
mit
dem
dann
vollständig
entladenen
Energiespeicher
sichergestellt
werden.
This
makes
it
safer
for
maintenance
personnel
to
handle
the
then
completely
discharged
energy
storage
device.
EuroPat v2
Ohne
aussagekräftige
Tests
ist
weder
die
Einführung
komplexer
Systeme
noch
ein
sicherer
Umgang
mit
Updates
möglich.
Without
meaningful
tests,
neither
the
introduction
of
complex
systems
nor
a
secure
handling
of
updates
is
possible.
CCAligned v1
Da
ist
ein
sicherer
Umgang
mit
Bewertungen
absolut
erforderlich»,
meint
die
Resort
Managerin.
Therefore,
careful
handling
of
feedback
is
absolutely
essential,"
the
Resort
Manager
believes.
ParaCrawl v7.1
Ein
sicherer
Umgang
mit
der
Norm
und
die
Umsetzung
in
der
Produktgestaltung
sind
unerlässlich.
Reliable
handling
of
the
standard
and
its
implementation
in
the
design
of
products
are
imperative.
ParaCrawl v7.1
Jedem
Vertragspartner
sowie
jedem
Mitarbeiter
der
ec4u
wird
ein
sicherer
und
sensibler
Umgang
seiner
Daten
gewährleistet.
We
ensure
a
safe
handling
of
sensitive
data
and
privacy
for
all
our
contractual
partners
as
well
as
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Ein
sicherer
Umgang
mit
diesen
Partikeln
ist
aufgrund
ihrer
ungiftigen,
nicht
wassergefährdenden
Natur
gewährleistet.
A
safe
handling
with
these
particles
is
guaranteed
because
of
their
non-toxic,
non-water
polluting
nature.
ParaCrawl v7.1
Ausgediente
Strahlenquelle
eine
umschlossene
Strahlenquelle,
die
für
die
Tätigkeit,
für
die
die
Zulassung
erteilt
wurde,
nicht
mehr
eingesetzt
wird
und
auch
nicht
eingesetzt
werden
soll,
für
die
aber
weiterhin
ein
sicherer
Umgang
erforderlich
ist.
"disused
source"
means
a
sealed
source
which
is
no
longer
used
or
intended
to
be
used
for
the
practice
for
which
authorisation
was
granted
but
continues
to
require
safe
management;
DGT v2019
Das
Übereinkommen
kommt
somit
insbesondere
den
Entwicklungsländern
zugute,
die
auf
der
Grundlage
angemessener
Informationen
entscheiden
können,
welche
Chemikalien
eingeführt
werden
und
welche
abzulehnen
sind,
da
kein
sicherer
Umgang
gewährleistet
werden
kann.
The
Convention
is
therefore
of
particular
benefit
to
developing
countries,
since
it
gives
them
the
necessary
information
and
the
power
to
decide
which
chemicals
they
want
to
receive
and
to
exclude
those
they
cannot
manage
safely.
TildeMODEL v2018
Es
hat
aber
dazu
geführt,
daß
sie
jetzt
sehr
viel
sicherer
im
Umgang
mit
den
Medien
und
auch
stolz
auf
ihre
Daten
geworden
sind.
However,it
has
had
the
effect
of
making
them
much
more
confident
in
their
dealings
with
the
media
and
much
more
proud
of
the
data.
EUbookshop v2
Sie
reiten
die
Tiere
nun
zurück
in
das
Elefantencamp
und
werden
durch
die
am
Vortag
gewonnene
Erfahrung
immer
sicherer
im
Umgang
mit
den
Dickhäutern.
You'll
ride
the
animals
back
to
the
elephant
camp
and
will
be
getting
more
and
more
confident
due
to
the
experience
you
gained
on
the
previous
day
in
dealing
with
the
pachyderms.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Entwicklung
von
Nuance
Insights
wurde
besonderer
Wert
auf
Zuverlässigkeit
und
Sicherheit
gelegt,
wodurch
ein
sicherer
und
verantwortungsvoller
Umgang
mit
Ihren
Daten
gewährleistet
ist.
Designed
for
reliability
and
security,
Nuance
Insights
makes
sure
all
your
data
is
safe
and
accounted
for.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
ein
sicherer
Umgang
mit
der
Kalibriersuspension
18
gewährleistet,
da
weder
der
Anwender
noch
die
Umwelt
mit
der
Kalibriersuspension
18
in
direkten
Kontakt
kommt.
Simultaneously,
safe
handling
of
the
calibration
suspension
18
is
ensured
as
neither
the
user
nor
the
environment
comes
into
direct
contact
with
the
calibration
suspension
18
.
EuroPat v2