Übersetzung für "Sich eine eigene meinung bilden" in Englisch

Der slowenische Jesuit R. Grafenauer wollte sich eine eigene Meinung über Medjugorje bilden.
The Slovenian Jesuit, R. Grafenauer, wanted to form his own opinion about Medjugorje.
ParaCrawl v7.1

Wir laden alle ein, sich eine eigene Meinung zu bilden.
We invite everyone to form their own opinion.
ParaCrawl v7.1

Wer will, kann sich zumindest dazu eine eigene Meinung bilden.
Those who want to can at least form their own opinion.
ParaCrawl v7.1

Durch Bewertungen von Ärzten und Verbrauchern können Sie sich eine eigene Meinung bilden.
Reviews of doctors and consumers will allow you to form your own opinion.
ParaCrawl v7.1

Es steht dem Besucher frei, sich eine eigene Meinung dazu zu bilden.
It is up to the visitor to make up his/her own mind.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt dem Leser überlassen, sich eine eigene Meinung zu bilden.
I leave it to the reader to make up his own opinion.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder dieses Hauses werden die ausführliche Folgenabschätzung lesen und sich eine eigene Meinung bilden können.
Members of this House will be able to read the extended impact assessment and form their own opinions.
Europarl v8

Da gibt's nur eins: Musik anhören, Begleittext lesen und sich eine eigene Meinung bilden.
Listen to the music, read the text and make up your own mind.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl gehört dazu auch die Freiheit des Wissens und des Nichtwissens, die Freiheit des Sehens und des Augenverschließens, die Freiheit, sich eine eigene Meinung zu bilden und die Freiheit, Ideen anderer anzunehmen.
However, it is also the freedom to know or not to know, the freedom to see and the freedom to keep one's eyes closed, the freedom to form one's own opinions and the freedom to accept the ideas of others.
Europarl v8

In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
In all cases, and in particular in all matters relating to this article, the best interests of the child shall be a primary consideration, and a child who is capable of forming his or her own views shall have the right to express those views freely, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child.
MultiUN v1

Der erwartete Nutzen ebenso wie potenzielle Risiken und eventuell erforderliche Maßnahmen müssen umfassend und zutreffend dargelegt werden und es muss eine öffentliche Debatte gefördert werden, damit sich die Menschen eine eigene Meinung bilden können.
Their expected benefits, as well as potential risks and any required measures, must be fully and accurately presented and public debate must be encouraged, to help people form an independent view.
TildeMODEL v2018

Tatsächlich dürften Jugendliche, die über solide Grundkenntnisse und fächerübergreifende Fähigkeiten verfügen (insbesondere Teamfähigkeit, Fremdsprachen- und IT-Kenntnisse, die Fähigkeit, sich eine eigene Meinung zu bilden und diese zu artikulieren oder sich an der Beschlussfassung zu beteiligen), weniger Schwierigkeiten haben, sich in den Arbeitsmarkt einzugliedern und eine unternehmerische Tätigkeit aufzunehmen.
The fact is that a young person who has acquired sound basic, cross-cutting skills (such as teamworking, mastering several languages, knowing how to use IT tools, being able to form and express opinions, taking part in decision-making, etc.) will probably experience less difficulty in entering the labour market and succeeding in the business world.
TildeMODEL v2018

Tatsächlich dürften Jugendliche, die über solide Grundkenntnisse und fächerübergrei­fende Fähigkeiten verfügen (insbesondere Teamfähigkeit, Fremdsprachen- und IT-Kennt­nisse, die Fähigkeit, sich eine eigene Meinung zu bilden und diese zu artikulieren oder sich an der Beschlussfassung zu beteiligen), weniger Schwierigkeiten haben, sich in den Arbeits­markt einzugliedern und eine unternehmerische Tätigkeit aufzunehmen.
The fact is that a young person who has acquired sound basic, cross-cutting skills (such as teamworking, mastering several languages, knowing how to use IT tools, being able to form and express opinions, taking part in decision-making, etc.) will probably experience less difficulty in entering the labour market and succeeding in the business world.
TildeMODEL v2018

Unternehmen wie CatCo werden nicht von Mauerblümchen gegründet, die es nicht wagen, sich eine eigene Meinung zu bilden.
You don't build a company like Catco by being a Wallflower and not having an opinion and a strong point of view.
OpenSubtitles v2018

Es wird ausgeführt, dass die Schüler in der Lage sein müssen, sich eine eigene Meinung zu bilden, diese zu vertreten und zu begründen (im Bewusstsein des Einflusses von emotionalen Identifikationen, Vorurteilen oder Stereotypen).
It specifies that they must know how to form and challenge their own opinions and to qualify them (through an awareness of the influence of emotional attachment, prejudice or stereotypes).
EUbookshop v2

Und nur so können sie sich eine eigene Meinung bilden und sich an der demokratischen Diskussion über die Ausrichtung der Drogenpolitik beteiligen.
The citizen also needs good quality information, in order to understand the issues at stake in drug policy, to be able to formulate an informed opinion and, if she or he wishes, to participate in the democratic debate on the broad directions of drug policy.
EUbookshop v2

Die Menschen haben das Recht, sich eine eigene Meinung darüber zu bilden, was geschehen ist, aber sie haben nicht das Recht auf ihre eigenen Tatsachen.
People have the right to their own opinions about what happened, but they don't have the right to their own facts.
OpenSubtitles v2018

Die Vertragsstaaten sichern dem Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, das Recht zu, diese Meinung in allen das Kind berührenden Angelegenheiten frei zu äußern, und berücksichtigen die Meinung des Kindes angemessen und entsprechend seinem Alter und seiner Reife.
State Parties shall assure to the child who is capable of forming his or her own views the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child.
CCAligned v1

Wie kann man die Öffentlichkeit in die Diskussion einbinden und dazu anregen, sich eine eigene Meinung darüber zu bilden?
How can the public be brought into the discussion and provoked into forming their own opinions about it?
CCAligned v1

Vorurteile sind keine guten Quellen, um sich eine eigene Meinung zu bilden oder sich ein sachliches Bild zu machen.
Prejudices are not good sources, in order to form their own opinion or to make themselves a material picture.
ParaCrawl v7.1

Zudem seien nationale Gerichte nicht an die Entscheidungen der Einspruchsabteilungen oder der Technischen Beschwerdekammern des EPA gebunden, sondern müssten sich eine eigene Meinung darüber bilden, ob ein erteiltes Patent gültig sei.
In any event, national courts were not bound by decisions of EPO opposition divisions or technical boards of appeal and had to form their own view as to whether a granted patent was valid.
ParaCrawl v7.1

Es ermutigt die Schüler, sich eine eigene Meinung zu bilden und mit anderen Rücksicht zu nehmen, wenn sie Entscheidungen treffen oder an Kursprojekten arbeiten und ihre individuellen Stärken und beruflichen Fähigkeiten als zukünftige internationale Teamleiter entwickeln.
It encourages students to form their own opinions and be considerate with others while taking decisions or working on course projects, as well as developing their individual strengths and professional skills as future international team leaders.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat nicht ein einziger der Demonstranten, nicht einmal die Prediger, die sie aufgepeitscht hatten, je eine dieser Karikaturen zu Gesicht bekommen, um sich eine eigene Meinung zu bilden.
Not a single one of the demonstrators, not even the preachers who whipped them up, ever saw one of these cartoons to form their own opinion.
ParaCrawl v7.1

Den Menschen Informationen geben, damit sie sich eine eigene Meinung bilden können, dafür arbeitet Maria Nooke noch immer – seit 2009 ist sie Stellvertretende Direktorin der Stiftung Berliner Mauer.
Maria Nooke still works at providing people with information to enable them to form their own opinions – since 2009, she has been Deputy Director of the Berlin Wall Foundation.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht Aufgabe der Einspruchsabteilung, sich eine eigene Meinung zu bilden und dann auf irgendeine Weise zu belegen, dass diese repräsentativ für eine größere Gruppe ist.
The Opposition Division was not required to form its own opinion and then somehow establish that such opinion was representative of a wider group.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen keine Eile haben, wenn Sie über alle verschiedenen Produkte Marketing betreiben, was unter der Sonne existiert, denn ihre Kunden brauchen erstmal ein bisschen Zeit, ihre Nachrichten zu absorbieren und dieses durch wiederholte Aussetzungen ihrer Nachrichten, sodass ihre Kunden fähig sind, ihre Angebote zu sortieren und sie sich eine eigene Meinung dazu bilden können, ob ihr Produkt etwas ist für was sie sich einschreiben würden.
You can’t be in a hurry when you’re marketing just about anything under the sun since your prospects need time to absorb your message through repeated exposures and be able to process the offers you are making to evaluate if it’s something that they want to sign on for.
ParaCrawl v7.1

Ziel einer gelungen Ausstellung ist es, dem Besucher die Informationen zur Verfügung zu stellen, die es ihm ermöglichen, sich eine eigene Meinung zu bilden.
The aim of a well-made exhibition is to provide the visitor with the information he needs to form his own opinion.
ParaCrawl v7.1

Ich war schon immer ein Befürworter der Veröffentlichung seines Schaffens, damit man alternative Konzeptionen kennenlernen und sich eine eigene Meinung bilden kann.
I have always been an advocate of getting his work published, so people can see alternative conceptions and make up their own minds.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie mehr und mehr in den Zustand hinein wachsen, dass sie es nicht mehr gewohnt sind, nachzudenken und sich eine eigene Meinung zu bilden, werden die Leute anfangen, im selben Tonfall zu sprechen wie wir, denn wir allein bieten ihnen neue Wege zum Denken an...natürlich durch solche Personen, die man nicht der Solidarität mit uns verdächtigt.
Growing more and more disaccustomed to reflect and form any opinions of their own, people will begin to talk in the same tone as we, because we, alone shall be offering them new directions for thought...of course through such persons as will not be suspected of solidarity with us. 5
ParaCrawl v7.1